тебя называть просто Гарри?..
щий волшебник, взявший её в плен.
— А как бы ты ещё мог меня называть? — обидев — О, кто вы? — выдохнула Риэнн, извиваясь в своих це-
шись, поинтересовался Гарри.
пях. — О, кто вы, и что сделали с Тристаном?
Драко замер посередине взмаха рукой.
— Ха-ха-ха-ха, — волшебник откинул капюшон, открыв
— А разве обычно я не называю тебя «Поттер»?
свое лицо — Риэнн.
— Да, я понял, — спокойно сказал Гарри. — Одна — Ты леди Стэйси! — ахнула Риэнн.
ко ты не находишь, что это немного странно? После
— Верно, это я, — заявила сексуальная чувственная
всего, что было…
ведьма. Ее груди вздымались над красным бархатным кор-
Драко захлопал глазами.
сетом, стройные ноги были облачены в высокие черные са-
— Это не из тех аспектов наших взаимоотношений,
поги. — Приветствую тебя я в этом замке, Риэнн, — рас-
о которых мы не упоминаем?
смеялась она и щелкнула в сторону узницы, задрожавшей от
— Я и не знал, что у нас есть какая-то официаль ужаса, хлыстом, что держала в покрытой драгоценностя-
ная политика в этом отношении.
ми руке. — Ну! Быстро раздевайся! — приказала леди Стэй-
— Наша официальная политика в том, что мы её
си.
вовсе не имеем, — устало ответил Драко. — Ты не
— Ужели ты не шутишь? — Риэнн задыхалась и, на-
улавливаешь, Поттер.
Гарри, усмехнувшись, унялся:
верное, именно от этого у нее начала кружиться голова.
— Прости.
— Раздевайся! — крикнула лэди Стейси, касаясь ручкой
После минутной тишины Драко извлек из кармана
хлыста млечных изгибов почти обнаженного тела Риэнн. —
книжку в ослепительной бумажной обложке, сопрово Иль сделаю я это за тебя…
ждавшую Джинни на завтраке, тренировках, во время
приготовления уроков. Гарри немедленно её узнал.
— Знаешь, — прервался Драко, — а книга-то луч— Ну, — чуть колеблясь, произнес Драко, — я мог
ше, чем мне казалось.
бы почитать вслух.
Гарри что-то невнятно пробормотал себе под нос.
— Малфой, — с любопытством поинтересовался
Гарри, — зачем ты таскаешь в кармане мантии «Брюки,
— …Нет, ты не женщина! — вскрикнула Риэнн, когда
полные огня»?
лэди Стэйси скользнула к ней, собираясь проделать с ее те-
Драко откашлялся.
лом мириад противоестественных действий, которые, как
— Это должно было стать стать рождественским
подозревала Риэнн, ей бы вовсе не понравились. — Ты злоб-
подарком для Джинни.
ный, страшный демон!
— А разве у нее нет своего экземпляра?
И она приступила к…
— Да у неё целая коллекция. Это трилогия: «Брю
ки, полные огня», «Брюки, воспламенившиеся стра— Слушай, тебе ведь совсем не нравится, да? —
стью», и «Возвращение Брюк». Я вытащил это из её
спросил Драко. — Что тебя гложет? Только не говори,
сумки с книгами перед тем, как мы уехали из школы.
что вы с Уизли никогда не прятались по ночам с факе— Ты хотел преподнести ей сворованную у неё же
лом под одеялом, чтобы в вашей одинокой спаленке
книжку? Что же ты тогда приготовил для меня? Мою
почитать Ведьм без панталонов.
собственную майку?
— Откуда ты… ну, положим, да, — прятались. Но
Драко сделал страшную рожу.
это же не…
— Это маленький розыгрыш для своих, — пояснил
— Не что? Что? Что у тебя за вид? Обычно он ознаон. — И вообще, я хотел получить автограф — автор
чает, что ты что-то утаиваешь от меня, потому что бо www.yarik.com
162
Глава 9. Рыцарь, Смерть и Дьявол .
ишься, что если расскажешь, то я или обозлюсь, или
естественное, — мрачно заметил Гарри.
назову тебя скотиной. Так что лучше сиди, надувшись,
— Хотелось бы надеяться, — кивнул Драко. — Это
как беременный хомяк, и помалкивай.
бы придало хоть какой-то смысл всем этим глупостям.
Гарри хрюкнул.
— А я-то думал, что ты будешь поражен. Ну, я и
— Ну, давай-давай, колись, Гарри, — раздраженно
дурак.
добавил Драко.
— Так оно и есть, — кивнул Драко, хотя его вид
— Меня не волнует, рассердишься ты или нет, —
свидетельствовал об обратном. — Просто я был бы
возразил Гарри, пристально глядя в, как всегда, собольше поражен, если бы она сказала тебе правду. Это
вершенно непроницаемое лицо Драко. — Скорее, меня
Читать дальше