Виктор Завадский - Пародии

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Завадский - Пародии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористические стихи, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пародии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пародии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что лучше всего характеризет поэта-пародиста? - Его пародии...
Себялюбивое Люби жену; На всякий случай.
Свою. Чужую иногда
А если ненавистью жгучей
Она ответит — не беда.
...

Пародии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пародии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

видел я в глазах ее лиловых.

Проявляя к малышам любовь,

ела и овес она не просто.

а в виду имея воробьев,

серых граждан маленького роста!

Я глядел до неподдельных слез,

как она, пекясь о пташке каждой,

их кормила в стужу и мороз,

так сказать, своей овсяной кашей!..

Это ль не пример морали нашей!

Источник: [1]

Обидно...

...Ты глядела с испугом

из-под нахмуренных бровей.

Но ты, кого я вовсе без любви

в свой дом заклятый к ночи заманила,

я там лила не слезы, но чернила...

...Миленький дружочек

крадется, словно тать,

в утра мои и ночи.

Татьяна Глушкова

Из-под своих нахохленных бровей

ты на меня глядел с таким испугом,

узнав, что лишь по прихоти своей

хочу я стать твоим интимным другом.

Когда тебя к себе я без любви

и уваженья на ночь заманила,

ты, силы все моральные свои

собрав, хотел бежать, но — поздно было!

А впрочем, совесть у меня чиста:

оправдывает, если разобраться,

меня святая бабья простота,

с которою раскрыла я объятья.

Хотя и добровольно уступил

ты мне, моим слезам, точней — чернилам,

но «караул!» ты все же завопил

и показался мне таким унылым,

что я другого стала вспоминать —

лихого, не в пример тебе, дружочка,

который по ночам ко мне, как тать,

влезал в окно, хотя был толст, как бочка!

А заманить тебя меня нужда

заставила: я поняла — ты грезишь

не обо мне и, значит, никогда

в окошко и под кофточку не влезешь!

Источник: [1]

Обночеваться!

...Я вечером — обночеваться —

Вернусь в деревеньку свою.

...Пегая Настя

Приветит мычаньем своим.

...В том много, должно быть, смешного,

Но мне хорошо оттого,

Что грустная эта корова

Во мне признает своего.

Вадим Кузнецов

Готов сам себя бичевать я,

Что мало в деревне живу.

Поеду-ка обночеваться

У Насти-коровы в хлеву.

Я знаю: перед искушеньем

Естественным не устою,

И в ясли, набитые сеном,

Я голову суну свою.

И для завершения счастья

Добьюсь от нее я того,

Чтоб гордая пегая Настя

Признала во мне своего.

А если достанет ей духа

Меня отбоднуть головой,

Скажу ей: «Опомнись, Настюха!

Пусть я и не в доску — но свой!

А стало быть, твой, дорогая,

Ведь ты как бы меньший мой брат,

Точнее — сестра, и рога я

Еще обрету, говорят».

Источник: [1]

Ода в стихах о петухах

О мой петух — мудрец и звездочет!

...Как бы хотелось, чтобы песнь моя

Была такой же праздничной и мудрой!

Иван Прончатов

О мой петух! Божественный петух!

Как царственно сидишь ты на насесте!

Кто помнит про перо твое и пух —

В том, видно, нет

Ни совести, ни чести.

Могучий ум! Философ! Звездочет!

Ты понимаешь время и движенье!

И даже знаешь жен наперечет:

При их числе — большое достиженье!

Хорош ли гусь — вопрос, но ты — хорош!

И дружба твоя с курами — прелестна.

А главное — когда ты запоешь —

Восходит солнце!

Это всем известно.

О мой петух!

Пусть мне не по плечу

Таким же быть задумчивым и мудрым,

Я все-таки, под стать тебе, хочу

Петь песни, на заборе сидя, утром.

О, я такие буду брать верха,

Что яйценоскость кур

Подскочит дружно!

...Пусть скажут мне,

Что дал я петуха —

Другого комплимента

Мне не нужно!

Источник: [1]

Омонимка на переводчиков

(Яков Козловский)

В какой ни сунься перевод —

Сплошные перевраки!

Не перевод, а перевод,

К примеру, «перьев» в «раки»!

Нет, я стихи перевожу

Раз в миллион умелей:

Как бы суда перевожу

Туда-сюда у мелей.

И пусть немало перевел

Бумаги и чернил я.

Всех тех, кого я перевел, —

Белил, а не чернил я.

А кто бы смог перевести

В «туман английский» — «смог»!

И даже дух перевести

С санскрита я бы смог!

Источник: [1]

Ох, мужчины!..

...От меня который год,

Чтоб душой светиться,

Каждый перышко берет,

Думает — Жар-птица...

Цель твоя не скрыта мглою:

Поохотиться за мною.

Людмила Щипахина

Взбудоражена Москва,

Ей давно не спится:

Ходит слава и молва

Будто я — Жар-птица!

На меня — вдруг повезет! —

В будни и субботу

Ваш мужской и глупый род

Ходит на охоту.

Ох, мужчины! Чудаки,

Дураки и дети!

Не страшны, смешны силки

Ваши мне и сети.

Даже ты, мой милый, — жуть,

Ни стыда ни срама! —

Хоть перо, да отщипнуть

Тянешься упрямо.

Знать, и сам ты вор и тать,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пародии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пародии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пародии»

Обсуждение, отзывы о книге «Пародии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x