Эдуардо де Филиппо - Филумена Мартурано

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуардо де Филиппо - Филумена Мартурано» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Филумена Мартурано: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Филумена Мартурано»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всю жизнь Филумена обеспечивает покой и комфортные жизненные условия своему возлюбленному Сориано, которому это вполне нравится. Он живет в свое удовольствие, сорит деньгами, путешествие, флиртует с молоденькими продавщицами, на одной из которых и собирается жениться. И Филумена решает притвориться больной… Что было дальше, вы знаете, а кто из читателей еще не смотрел или не читал этот шедевр, предлагаю финал узнать самостоятельно. Так гораздо интереснее, не так ли?

Филумена Мартурано — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Филумена Мартурано», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доменико и Альфредо ошеломлены. Розалия, наоборот, невозмутима

ДОМЕНИКО. Трое детей? Что ты говоришь, Филуме?

ФИЛУМЕНА (повторяет машинально). У меня трое детей, Думми!

ДОМЕНИКО (растерянно). А… от кого они?

ФИЛУМЕНА( заметив страх Доменико, холодно ). От таких же, как и ты!

ДОМЕНИКО. Филуме… Филуме… Ты играешь с огнем! Что значит: «От таких, как ты?»

ФИЛУМЕНА. Потому что все мужчины одинаковы.

ДОМЕНИКО( Розалии). Вы знали это?

РОЗАЛИЯ. Да, синьор. Знала.

ДОМЕНИКО( к Альфредо ). А ты?

АЛЬФРЕДО( оправдываясь ). Нет. Донна Филумена ненавидит меня, я же говорил вам

ДОМЕНИКО (еще не окончательно поверил, как бы разговаривая с самим собой). Сколько же им лет?

ФИЛУМЕНА. Самому старшему двадцать шесть.

ДОМЕНИКО. Двадцать шесть лет?

ФИЛУМЕНА. Не делай такого лица! Дети не твои.

ДОМЕНИКО (несколько ободрившись). А они-то знают тебя? Известно им, что ты их мать?

ФИЛУМЕНА. Нет. Но я их всегда вижу и разговариваю с ними.

ДОМЕНИКО. Где они живут? Что делают? На какие средства существуют?

ФИЛУМЕНА. На твои деньги!

ДОМЕНИКО. На мои деньги?

ФИЛУМЕНАДа, на твои деньги! Я крала их у тебя! Я таскала их из твоего бумажника! Я воровала у тебя на глазах!

ДОМЕНИКО( С презрением ). Воровка!

ФИЛУМЕНА( без малейшего страха ). Да! Я обкрадывала тебя! Продавала твои костюмы и обувь и ты никогда этого не замечал! Помнишь кольцо с бриллиантом? Я сказала, что потеряла его. Я продала его. На твои деньги я вырастила моих детей.

ДОМЕНИКО( с неприязнью ). Я держал воровку в моем доме! Чудовище!

ФИЛУМЕНА (словно не слыша продолжает). Микеле…

РОЗАЛИЯ (которой кажется, что хозяйка выразилась не точно, поправляет). Водопроводчик, у него мастерская радом в переулке.

ДОМЕНИКО( не поняв). Как?

РОЗАЛИЯ( стараясь отчетливо исправить слово ). Водопроводчик. Как говорят: налаживает краны, и сверлит фонтаны…

ФИЛУМЕНА. Риккардо.

РОЗАЛИЯ. Какой красавец! Ну и парень! Его магазин на Кьяйя, во дворе дома № 74. Торгует сорочками. И покупателей у него много.

ФИЛУМЕНА. Умберто…

ФИЛУМЕНА. Этот захотел учиться. Бухгалтером стал. И даже в газету пишет.

ДОМЕНИКО (с иронией ). Скажите-ка, есть даже писатель в нашей семье!

РОЗАЛИЯ (Восхищается материнскими качествами Филумены). Ах, какая это мать! Они никогда ни в чем не испытывали недостатка. Я уже старуха и скоро предстану перед судом всевышнего. Бога нельзя обмануть, он все видит, все знает, и все прощает. Когда они были совсем малышами, в пеленках, у них не хватало разве только птичьего молока…

ДОМЕНИКО.… и все на деньги дона Доменико

РОЗАЛИЯ( с внезапным чувством справедливости ). Вы же бросали на ветер свои деньги!

ДОМЕНИКО. А что, я должен был отчитываться перед кем-нибудь?

РОЗАЛИЯ. Нет, что вы, синьор! Но вы ведь даже не замечали расходов на детей!

ФИЛУМЕНА (презрительно). Не обращайте внимания! Не отвечайте ему!

ДОМЕНИКО (овладев собой ). Филуме, тебе обязательно хочется разозлить меня? Ты понимаешь, что ты натворила? Я стану игрушкой в глазах людей! Эти три синьора, которых я даже издали никогда не видел и не знаю, откуда они взялись, однажды рассмеются мне в лицо: «Не жизнь, а сказка! У дона Доменико хватит деньжонок на наш век!»

РОЗАЛИЯ (отвергая это предложение). Нет, синьор, только не это!. Они ведь ничего не знают. Донна Филумена поступала всегда так, как нужно: осторожно и разумно. Нотариус вручил деньги водопроводчику, когда тот открыл мастерскую в переулке, сказав, что они от одной синьоры, которая пожелала остаться неизвестной… То же произошло и с торговцем сорочками. Тому же нотариусу было поручено высылать Умберто раз в месяц деньги, чтобы он мог учиться. Нет — нет, вы здесь совсем ни при чем.

ДОМЕНИКО(с горечью). А я только платил!

ФИЛУМЕНА (с неожиданной резкостью ). А что я должна была — убить их? Убить их? Ну да, это нетрудно было сделать, а, Думми? Уничтожить их — многие женщины поступают так! Вот тогда бы Филумена действительно стала хорошей? (Вызывающе). Убить их? Отвечай! Это советовали мне все мои подруги там… (Намекает на дом терпимости «Брось, что же ты медлишь? Не думай ни о чем!» (Убежденно). Да как же не думать! Как бы я стала жить дальше? Совесть замучила бы. И я поговорила с мадонной. (Розалии). Маленькую мадонну, покровительницу роз, помните?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Филумена Мартурано»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Филумена Мартурано» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Неаполь – город миллионеров
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Ловкий ход
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Человек и джентльмен
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Цилиндр
Эдуардо Де Филиппо
Де Филиппо Эдуардо - Риск
Де Филиппо Эдуардо
Эдуардо Де Филиппо - Великая магия
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Призраки
Эдуардо Де Филиппо
Эдуардо Де Филиппо - Рождество в доме Купьелло
Эдуардо Де Филиппо
Отзывы о книге «Филумена Мартурано»

Обсуждение, отзывы о книге «Филумена Мартурано» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x