Бернард.Где я?
Сюзетта. (Усаживая Джорджа на стул) Сколько раз тебе говорить! Мышонок, нельзя же так расходиться!
Джордж.Я больше не буду…
Сюзетта.Ну разве можно принимать решения, пока ты еще не разобрался в ситуации?
Джордж.Ну, и какая ситуация?
Сюзетта.Это все — игра.
Джордж.Игра?
Сюзетта.Конечно, игра! «Дружная семья» называется. Они всегда в нее играют после ужина. (Бернарду) Ведь правда?
Бернард.Ну да… Да… конечно…
Джордж.Дружная семья?
Сюзетта.Понимаешь, все как бы родственники одних, и в то же время заводят романы с другими. И нужно угадать, кто чей родственник, а кто — любовник. А чем больше у тебя родственников и любовников, тем у тебя больше очков.
Джордж.А победитель что получает?
Сюзетта.Он не моет посуду.
Джордж.А!
Сюзетта.Это так интересно! Мы как-нибудь тоже поиграем.
Джордж.Так вот в чем дело!
Бернард.Ну да, конечно.
Джордж.Это все игра?
Роберт.Все — игра.
Джордж. (Указывая на Бернарда) И он не твой любовник?
Сюзетта.Ну откуда? Я вижу его в первый раз.
Джордж. (Указывая на Роберта) А он не твой дядя?
Сюзетта.Нет.
Жаклин.Нет?
Сюзетта. (Переводя взгляд с Жаклин на Роберта) А… Гм…
Жаклин.Я думала, что он действительно ваш дядя. Поэтому он и взял вас с собой…
Роберт.Ну… понимаешь…
Жаклин. (Язвительно) Ну, если ты не ее дядя, тогда кто же ты на самом деле?
Роберт.Я… Гм… Я…
Сюзетта.Конечно же, он мой дядя!
Роберт.Конечно, я ее дядя.
Жаклин.Разве?
Сюзетта.Ну… по бабушкиной линии.
Джордж.Разве?
Сюзетта.Мышонок, ну ты без очков вообще ничего не видишь. Конечно же, это мой любимый дядя. Дядя Роберт.
Джордж.Дядя Роберт?
Сюзетта.Ну да, тот кто мне обычно дает хорошие чаевые — тьфу, я имею ввиду — подарки, каждый раз, когда я ему готовлю.
Джордж.Чаевые?
Сюзетта. (Подмигивая) Подарки.
Джордж. (Входя в роль) А… Этот дядя!
Сюзетта.Именно! Мой благородный, великодушный, щедрый дядя.
Джордж. (Подходя к Роберту) Ну, конечно же. Тот самый щедрый дядя.
Роберт.Очень щедрый дядя. (Он засовывает несколько банкнот Джорджу в верхний карман)
Джордж. (Смачно целуя его в обе щеки) Конечно. С близи я вас прекрасно помню. Самый любимый дядя. Сколько лет, сколько зим! (Он от всей души хлопает Роберта по плечу) Как жизнь? (Снова хлопает по плечу)
Роберт. (Шатаясь) Спасибо, вроде как, существую пока.
Джордж.Ну что ж, хорошо!
Роберт.Очень хорошо!
Джордж.Неловко как получилось.
Роберт.Ну что вы, ерунда…
Джордж отвешивает ему последний увесистый шлепок, и поворачивается к Сюзетте.
Джордж. (Обнимая ее) Моя умница!
Сюзетта.Мой глупый мышонок!
Бернард. (Роберту) И на том спасибо!
Джордж. (К Жаклин) Ну ладно, если у вас все, то мы пойдем.
Жаклин.Да вроде все…
Сюзетта. (К Бернарду и Роберту) Я еще нужна для кого-нибудь… То есть, для чего-нибудь?
Бернард.Нет, спасибо, Сюзи. Вы сделали, что могли. Не так ли, Роберт?
Роберт.Куда уж больше.
Сюзетта.Ну, хорошо. Сейчас пойдем, Мышонок, я только соберу свои вещи.
Сюзетта идет в спальню 2.
Джордж.Судя по всему, вам уже тоже пора спать.
Жаклин.Пора, но мы еще не решили, кто с кем.
Джордж.Ха-ха… А действительно, хорошая игра!
Жаклин.Очень занимательная игра.
Сюзетта возвращается из спальни с сумкой и накидкой через плечо.
Сюзетта.Ну, спокойной всем ночи!
Бернард.Спокойной ночи… (Он видит накидку и замирает)
Сюзетта.Спасибо за великолепный вечер, и за мою прелестную накидку.
Бернард. (Уныло) А…, не стоит благодарности.
Сюзетта.А мой счет можете оплатить по почте. Просто пошлите в агентство. На мое имя.
Махнув на прощанье ручкой, Сюзетта вместе с Джорджем исчезают за дверью.
Сюзанна. (Возмущенно) Превосходно! Спасибо большое!
Читать дальше