Сара Рул - Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Рул - Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие ее широко известной пьесы «
которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.

Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В глаза мои родители друг другу не заглядывали. И смеялись как-то по-дикому. Даже когда любовью занимались. Мать была намного моложе отца. И отказала многим. Говорила, что ей смерть, если избранник не рассмешит ее до слез.

Пауза.

У меня траур, поэтому я в черном. В прошлом году мама умерла. А вы слышали такое выражение: «Чуть не померла со смеху?». Так вот со смеху она и померла. Врачи причину смерти объяснить не смогли. Судили, рядили, а потом сказали, что слюной захлебнулась. Но это только предположение. Она смеялась над очередным анекдотом отца. Он его целый год сочинял, специально к годовщине свадьбы. Когда моя мать умерла от смеха, он взял и застрелился. Вот я и оказалась здесь, в роли домработницы.

5. ЛЕЙН И МАТИЛЬДА

Входит Лейн. Матильда выглядывает в окно.

ЛЕЙН. Как чувствуешь себя?

МАТИЛЬДА. Хорошо.

ЛЕЙН. Будь любезна, приберись в ванной, хорошо?

МАТИЛЬДА. Хорошо.

ЛЕЙН. Не откладывая, ладно?

МАТИЛЬДА. Ладно.

Матильда смотрит на Лейн.

ЛЕЙН. В доме очень грязно.

Матильда молчит.

Тяжелое это дело. Приказывать. У меня служанки с проживанием никогда не было.

Матильда молчит.

Матильда, а чем ты занималась у себя на родине?

МАТИЛЬДА. Студенткой была. Юмор изучала. Ну, анекдоты.

ЛЕЙН. Но я же серьезно.

МАТИЛЬДА. Я тоже. Мои родители рассказывали самые смешные в Бразилии анекдоты. А потом они умерли.

ЛЕЙН. Извини. Непростое это было дело, наверное.

МАТИЛЬДА. Я была третьей, кто рассказывал смешней всех. Когда родители умерли, я стала первой. Так что смеяться стало некому, ну я и уехала.

ЛЕЙН. Занятная история. Я в искусстве не очень разбираюсь. Матильда, послушай. Я понимаю, что у тебя своя жизнь. Ты способна на глубокие переживания — и вдруг оказалась моей служанкой. Познакомились бы мы, ну, скажем, на какой-нибудь вечеринке, ты бы рассказала, что ты из маленькой бразильской деревни, а родители твои комики. И я бы, наверное, сказала: «Какая вы интересная женщина».

Но видишь, как жизнь повернулась. Ты в моем доме, и ты моя служанка. Мне ни к чему интересный человек в роли служанки. Мне нужно, чтобы в доме было чисто.

Лейн чуть не плачет.

МАТИЛЬДА (сочувственно) . Что с вами?

ЛЕЙН. Да так, ничего, не нравится мне это дело, приказывать в собственном доме. Мне от этого становится не по себе. Шло бы все гладко без моих указаний, как бы было хорошо.

МАТИЛЬДА. А вы даете указания медсестрам в больнице?

ЛЕЙН. Само собой.

МАТИЛЬДА. Так представьте, что я медсестра.

ЛЕЙН. Хорошо. Сестра, займитесь, пожалуйста, столовым серебром, хорошо?

МАТИЛЬДА. Врач так не говорит: «пожалуйста да пожалуйста».

ЛЕЙН. Ты права. Сестра, займись столовым серебром!

МАТИЛЬДА. Слушаюсь, доктор.

Матильда достает бутылочку с политурой и приступает к работе.

6. МАТИЛЬДА

МАТИЛЬДА (бросает работу) . А вот и мои родители.

Звучит музыка.

Появляется эффектная пара.

Они танцуют.

Они не лучшие в мире танцоры.

Они смеются, пока смех не соединит их в поцелуе.

Они целуются, пока поцелуи не заставят их смеяться.

Они танцуют.

Они смеются и потом целуются.

Они целуются и потом смеются.

Матильда смотрит на них.

На ее лице глубокое переживание.

7. ВИРДЖИНИЯ И МАТИЛЬДА

Раздается звонок в дверь.

Музыка прекращается.

Родители Матильды удаляются.

Они посылают Матильде воздушный поцелуй.

Та машет им рукой.

Снова раздается звонок в дверь.

Матильда открывает дверь.

Входит Вирджиния.

МАТИЛЬДА. Привет.

ВИРДЖИНИЯ. Привет. Вы служанка Лейн?

МАТИЛЬДА. Да. А вы ее сестра?

ВИРДЖИНИЯ. Да. А как вы догадались?

МАТИЛЬДА. Протирала вашу фотографию. Моя хозяйка сказала: «Это моя сестра. Но мы не похожи». А я подумала: «По характеру. Но что сестры — это точно». Меня зовут Мачилджи.

ВИРДЖИНИЯ. А я думала, что просто Матильда.

МАТИЛЬДА. Да какая разница.

ВИРДЖИНИЯ. Рада с вами познакомиться.

МАТИЛЬДА. Я тоже рада. Только не знаю, как вас зовут.

ВИРДЖИНИЯ. Ах да, меня зовут Вирджиния.

МАТИЛЬДА. Штат есть с таким названием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]»

Обсуждение, отзывы о книге «Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x