Нил Саймон - На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Саймон - На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1961, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Молодой человек Бадди Бэйкер, заскучав от жизни с родителями, отправляется в большой город, чтобы научиться у старшего брата Алана премудростям «сладкой жизни». Убежденный холостяк, Алан собирается преподать несколько уроков брату…

На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бадди. Да брось ты, мам. Он же любитель сцены разыгрывать.

Мать. Баловала я вас. Держала бы в ежовых рукавицах, все было бы по-другому. Пойду-ка я лучше.

Бадди. Не кори себя. Ты у нас самая лучшая мамочка на свете… Тебе лучше?

Мать. Почем я знаю. Говорить тяжело.

Бадди. Выспаться тебе надо как следует — и порядок. Выпей горячего молока на ночь.

Мать. Нет дома тебя — нет и молока.

Бадди. Так купи.

Мать. Вот если б ванну горячую принять перед уходом.

Бадди. Но я же девушку жду.

Мать. А я в ней растворюсь и вытеку.

Бадди. Ну зачем ты так? Что ты то и дело нагнетаешь на себя?

Мать. Само получается, честное слово.

Бадди. Мам, все будет хорошо. (Помогает ей встать.) Выспись как следует. (Целует ее в лоб.)

Мать. Я успокоюсь, если буду знать, что придешь завтра.

Бадди. К обеду, обещаю. (Идет к авансцене.)

Мать (останавливается) . …Что приготовить?

Бадди (подходит к ней) . Что?

Мать. Что приготовить к обеду? Из того, что ты любишь?

Бадди. Все что угодно. Не переживай. Доброй ночи, мам.

Мать. Хочу приготовить твое самое любимое, ты теперь редкий гость.

Бадди. Мне все нравится. Ладно, ростбиф. Хорошо?

Мать. Хорошо. (Он идет к авансцене. Мать собирается уходить, но снова останавливается.) Но ты уже ел ростбиф сегодня вечером.

Бадди (подходит к ней, нервно) . Съем еще один.

Мать. Индейку могу приготовить. Большую такую.

Бадди. Здорово! Индейка! Класс!

Мать. На два обеда хватит.

Бадди (вне себя, почти кричит) . Мам, ну ей-богу, это неважно.

Мать (чуть не плача) . Что ты раскричался? Для тебя же стараюсь. Для себя готовить, что ли? Десять лет как на одном кофе сижу.

Бадди. Ну, мам, извини.

Мать. Ой, сердце опять заходит. (Садится в кресло.)

Бадди. Переживаешь слишком.

Мать. Нет. Переела бараньих отбивных. Зря.

Бадди. О, господи.

Мать. Сынок, а минералка у тебя найдется?

Бадди. Минералка? Не знаю… Подожди-ка. Посмотрю на кухне. (Бежит со всех ног.)

Мать (трет живот) . Это все из-за нее. Из-за его сестры Гасси.

Бадди (возвращается) . Не нашел.

Мать. Так и знала. Эх, парни, парни. Не знаете, где у вас кран с водой.

Бадди. Мам, готовь, что хочешь. Индейку. Ростбиф. Завтра буду дома. А сейчас ты иди домой и успокойся. Возьми такси.

Мать. Дождь собирается. И откуда я такси возьму?

Бадди. Я поймаю, хорошо?

Мать. Ладно. Дай посижу минутку-другую.

Бадди. Минутку-другую? (Вне себя.) Спущусь к консьержу, он поймает такси. (Бежит к двери.) Может, подождешь в холле?

Мать. Не надо никуда бежать.

Бадди. Я мигом. (Убегает.)

Мать. Да не беги ты сломя голову… Не услышит, убежал.

Осматривает комнату и неодобрительно качает головой. Кладет сумку в кресло, расстегивает пальто… Встает, подходит к кофейному столику. Высыпает пепел из одной пепельницы в другую. Идет с пепельницей на кухню, но тут звонит телефон. Поворачивается и идет к аппарату. Снимает трубку.

Да?.. Кто?.. Нет, его нет. С кем я говорю? Мельтцер. Мартин Мельтцер… Нет, это его мама… Что?.. С какой стати мне шутить? Нет, его точно нет… Записку? Подождите. Карандаш возьму.

Ищет карандаш. На столе его нет, быстро бежит к левому шкафу. Затем к шкафу на авансцене, к дивану. Беспомощно смотрит вокруг. Подбегает к телефону.

Давайте, диктуйте. Я запомню. Говорите быстро, карандаш я потом найду… «Очень важно. Ваша жена только что неожиданно приехала из Атлантик-Сити и направляется в гостиницу „Кройден“, так что вечеринка отменяется». Да, я все запомнила… Точно… Повторить не могу, стараюсь запомнить… Мистер Мельтцер, гостиница «Кройден»… Да… Не говорите больше ничего, надо все побыстрей записать. До свидания.

Вешает трубку.

Ну и сообщение. Целую книгу надиктовал. (Снова ищет карандаш.) Где же он? Минералки нет, но карандаш же должен быть.

Подходит к стойке бара. Звонит телефон.

Я что, автоответчик? (Снимает трубку.) Да?.. Нет, его нет… Это мама Алана… Как я могу шутить такими вещами?.. С кем я говорю?.. С кем?.. Чики?.. Вот это имя!.. Чики Паркер… Вы забыли название гостиницы?.. Где проживает мистер Мельтцер? А я откуда знаю название гостиницы? Господи, он же только что звонил. Сообщение Алану оставил, что-то насчет Атлантик-Сити. По-моему, он сказал, чтоб Алан туда не приезжал… Что это значит? А мне почем знать? Я не секретарша ему. Я его мама… карандаша не нашла… Какая гостиница?.. Да, он назвал… По-моему, «Паркер». Ой, эта ваша фамилия… Ах, да, «Кройден»… Сообщение для Алана? Попытаюсь запомнить… Чики задерживается, но уже едет в гостиницу «Кройден»… Да. Пожалуйста. До свидания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]»

Обсуждение, отзывы о книге «На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x