Нил Саймон
Повесы [=На всю катушку
=Приди и протруби в свой рог]
Комедия в трех действиях
Come Blow Your Hornby Marvin Neil Simon(1961)
Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова
Действующие лица:
Алан.
Пегги.
Бадди.
Отец.
Мать.
Конни.
Тетушка Гасси.
Алан Бейкер и Пегги Эванс в дверях его холостяцкой квартиры. Он одет в замшевую горнолыжную куртку, на ней тоже замшевая курточка, но явно не подходящая для горнолыжного спорта. Пегги двадцать два года, она наивна и кокетлива.
Пегги.Алан, нет!
Алан. Да ладно тебе, радость моя.
Пегги.Не надо, Алан.
Тридцатитрехлетний симпатичный и веселый Алан — само обаяние, поэтому Пегги не слишком противится его намерению затащить ее к себе.
Алан (снимая с нее куртку). Всего на пять минут. Ну, давай заходи.
Они входят в комнату. Алан ставит свой чемодан, за спиной Пегги достает из ее дорожной сумки спальный мешок и раскладывает его на полу, явно чувствуя себя хозяином положения.
Пегги.Ну, прошу тебя, не надо!
Алан. Сама же говорила, что замерзла.
Пегги. Это правда.
Алан (обнимая ее). Разожгу камин. Кровь так и забегает у тебя по жилам. Я мигом.
Пегги.Сначала приму ванну. Этот Нью-Йорк — сплошная пыль.
Алан. Давай попозже. А сейчас выпьем по бокальчику, отметим наш великолепный уикэнд.
Пегги.Мы там пробыли четыре дня.
Алан.Два, четыре — ну зачем считать. Расслабься, мы же здесь вдвоем, перед кем кокетничать?
Пегги.Думаешь?
Алан. Да около трамплина все пялились на тебя. А кто с него прыгал, так оказывался на парковке… Ну, подойди ко мне. (Припадает губами к ее шее.)
Пегги.Вечно одно и то же.
Алан.Что именно?
Пегги. Кусаешь меня в шею.
Алан.Ну и что? Думаешь, я вампир, да?
Пегги.Ха, и что я раньше об этом не подумала?
Алан.А вдобавок я пожую твою мочку. (Жует.)
Пегги (хихикает). Поцелуй меня.
Алаи.Не закусил еще как следует. (Целует ее.)
Пегги (вздыхает и садится на диван). Согрелась.
Алан.Отлично.
Пегги. Спасибо за выходные. Здорово было.
Алан.Еще как. (Подходит к ней.)
Пегги. Хотя он так и не появился.
Алан (останавливается и поворачивается). Кто?
Пегги. Твой друг из «Метро Голдвин Майер».
Алан (идя к бару, скороговоркой). А, мистер Манхейм. М-да… Таков шоу-бизнес.
Пегги. А в ней было написано, что он снова приедет в Нью-Йорк?
Алан. В ней? (Достает бутылку виски.)
Пегги.В телеграмме. Из Голливуда.
Алан.А разве я тебе не сказал? На следующей неделе, в начале.
Пегги.Но ведь план был другой, правда?
Алан.То есть?
Пегги.Он хотел встретиться со мной в отеле.
Алан (ставя бутылку обратно). На лыжной базе.
Пегги. Разве? Все равно было хорошо. Никогда не была в Нью-Гемпшире.
Алан. Мы были в Вермонте.
Пегги. Вечно я пугаю названия. Никак в голове не укладывается: такой солидный бизнесмен вдруг решается тащиться в такую даль, чтобы познакомиться со мной.
Алан (снова достает бутылку). Я же тебе все объяснил. Раз фильм снимается о зимнем карнавале, он решил использовать натуральный пейзаж. Снять тебя на фоне снега. И это логично… (Не очень уверенно.) Так ведь?
Пегги. Да, конечно.
Алан. Ну да. (Садится рядом с ней и обнимает ее.)
Пегги. Надо нам с тобой еще куда-нибудь махнуть. Но не ради бизнеса. Просто отдохнуть.
Алан. Вот это будет настоящий уикэнд.
Пегги. Может, на лыжах научусь кататься.
Алан. Само собой.
Пегги. Почти все время в комнате проторчала. Стыд один.
Алан. Погода, что тут поделаешь.
Пегги. Да, снег все падал и падал.
Алан. То-то и оно… А ты была моим маленьким сенбернаром… (Хочет поцеловать ее.)
Раздается телефонный звонок.
Пегги. Телефон зазвонил.
Алан. Я ничего не слышу.
Пегги. Может, это меня.
Читать дальше