Учитель (погруженный в чтение, мгновение ничего не слышит Потом вздрагивает, словно кто-то грубо его разбудил): Что? (Взгляд туманный, словно издалека. И тут же возвращается к своей книге.)
Паску( бросив на НАЧАЛЬНИКА недоумевающий взгляд и пожимая плечами): Двадцать две тысячи.
Начальник: Двадцать две!
Паску: Ну, я ухожу. Поехал. Всем привет.
Начальник: Привет, господин Паску, привет.
ПАСКУ уходит влево.
Мадемуазель Куку: Ну, пойду и я. Но напоследок дам вам, господин Испас, одно поручение.
Начальник: Рад стараться.
Мадемуазель Куку: Если вы вдруг увидите тут какую-нибудь нашу ученицу, отберите у нее номер.
Начальник: Отберу. А вы что, не останетесь поглядеть на дизель из Синаи?
Мадемуазель Куку: Нет, уже поздно. Видите, темнеет. (И в самом деле, буквально за несколько секунд спустились сумерки.) Господин Мирою. Вы едете в город?
УЧИТЕЛЬ не слышит. Он полностью поглощен книгой.
Начальник( тихо ): Мадемуазель Куку! А вы знаете, какую книжку читает наш учитель?
Мадемуазель Куку: Откуда мне знать? ( Презрительно .) Какую-нибудь из своих…
Начальник: А знаете, сколько она стоит? Сколько денежек он за нее выложил? (Умолкает, готовя главный удар.) Двадцать две тыщи лей.
Мадемуазель Куку( испуганно ): Да что вы говорите!
Начальник: Лопни мои глаза! ( Быстро, поясняя. ) Мне все рассказал господин Паску, он сам привез ее из Бухареста, двадцать две тыщи, двадцать две бумажки по одной тыще!
Мадемуазель Куку: Он сумасшедший.
Начальник: Тут дело нечисто.
Мадемуазель Куку (делая шаг): Нет, погодите, я должна сама спросить.
Начальник( останавливая ее): Нет. Предоставьте это дело мне. Я сам у него все выспрошу. Осторожненько.
Мадемуазель Куку: Двадцать две тысячи! Что завтра будет твориться в учительской!
Начальник: В учительской? Что будет во всем городе!
Мадемуазель Куку: Я больше не могу тут оставаться. Нет, нет, просто не могу. До свидания, господин Испас . (Быстро выходит и сворачивает налево.) Двадцать две тысячи… (Проходит мимо окна и исчезает из виду.)
СЦЕНА 11
НАЧАЛЬНИК, УЧИТЕЛЬ
УЧИТЕЛЬ остается у окна, весь погруженный в книгу. Он ничего не видит и не слышит. Сумерки сгущаются еще сильней. НАЧАЛЬНИК несколько секунд молча смотрит на УЧИТЕЛЯ, потом подходит к нему.
Начальник (легонько, словно боясь разбудить, похлопывает его по плечу): Господин учитель? Вы зажгите лампу.
Учитель (вздрогнув, рассеяно) : Что?
Начальник: Да, говорю, лампу зажгите. Стемнело.
Учитель: Нет, нет, я ухожу.
Начальник: Ну зачем же? Сидите себе спокойненько здесь.
Учитель (сжимая в руке книгу, с некоторым беспокойством): Но у меня работа… Мне надо заниматься…
Начальник: Так и я о чем говорю. Зажгите себе лампу… и никто вам не помешает. (Зажигает стоящую на столе керосиновую лампу с абажуром.) А попозже вместе и пойдем. Я вас в город провожу… Э, да вы садитесь… садитесь…
УЧИТЕЛЬ немного обескуражен, колеблется. Ему бы надо уходить, но желтый круг света под лампой притягивает его, и он вновь открывает книгу и начинает листать.
Начальник (подходит к двери и кричит с порога) : Иким! Проверь-ка плошки. И зажги фонарь на перроне… Сейчас пойдет дизель, а мы его без света и не увидим. (Возвращается, походит к УЧИТЕЛЮ и через его плечо заглядывает в книгу.) Забавная книжечка, господин учитель?
Учитель( вздрагивая ): Что?
Начальник: Книжечка, говорю, что вы читаете — интересная?
Учитель( уклончиво ): Это старинная книга.
Начальник: Э! Книжки — они, как вино. Чем старше, тем забористей… Была вот и у меня когда-то одна, с картинками. Тю-ю-ю! Да с какими!.. А в вашей картинки есть?
Учитель: Да. То есть, нет… Кое-какие диаграммы, карты.
Начальник (меняя тон): Господин учитель. Вы не рассердитесь, если я вас кой о чем спрошу? Это правда?
Учитель: Что?
Начальник: Что вы отдали за нее двадцать две тыщи?
Учитель: А вы откуда знаете?
Начальник: Ну, уж если я чего знать не буду, то кому ж тогда знать? Чего ж я тогда целый день на вокзале-то сижу? Так двадцать две?
Читать дальше