Фелисити. Вы еще не рассказали нам, что с ней сталось. Она жива?
Миранда. Нет. Она уже несколько лет, как умерла. Новости пришли ко мне кружным путем. Я давным-давно ничего о ней не слышала. Сначала посылала ей немного денег, просто, чтобы помочь, посылки с продуктами, вещи, но она ни разу не поблагодарила меня. А деньги, скорее всего, потратила на выпивку.
Питер. Полагаю, еда из посылок шла на закуску.
Миранда. А потом я узнала, что она умерла, ужасно, в грязи и нищете, и жутко расстроилась, даже представить себе не могла, что ее смерть так на меня подействует. Мне пришлось уехать в Палм-Спрингс, чтобы хоть немного прийти в себя.
Фелисити. Палм-Спрингс звучит божественно, не так ли? Прямо-таки рай на земле.
Миранда. Видите ли, я впервые осознала, что потерпела неудачу, полнейшую неудачу. Я испытывала стыд и вину, как будто ее смерть была на моей совести. Разумеется, рассудком я понимаю, что это не так, но ведь сердцу не прикажешь.
Фелисити. Как мне это знакомо. Обе мои сестры любят выпить. Конечно, они обе живы, но, если в дом приносят телеграмму, я, прежде всего, думаю: «На этот раз Каролина зашла слишком далеко» и «Сара свое отпила!»
Питер. Вот твой стакан, Мокси. Фелисити?
Фелисити (берет коктейль) . Что-то он очень бледный, дорогой. В конце концов, вермут здесь для того, чтобы его наливали.
Питер (обращаясь к Миранде, весело) . Я думаю, будет правильно заранее предупредить вас о некоторых особенностях характера вашей будущей свекрови. Она знаменита придирками по мелочам.
Фелисити. Количество вермута в «мартини» — не мелочь.
Питер, Разумеется, когда речь заходит о чем-то серьезном, она более чем великодушна. Готова отдать даже последнее платье, не так ли, Мокси?
Мокси. Разумеется, отдаст, мистер… мистер… мистер Багшот на днях так и сказал.
Питер (озорно) . Кто такой мистер Багшот?
Фелисити (приходит на помощь) . Мистер Багшот — наш новый священник.
Найджел. Новый священник? А что случилось с Юстасом Паркером? Он ушел?
Фелисити. Да, дорогой… попал в немилость.
Найджел. Ты мне об этом ничего не писала.
Фелисити. Не могла, дорогой. Кое о чем в письмах не пишут.
Найджел. Такой милый, безобидный человек. Что же он натворил?
Фелисити. У нас нет доказательств того, что он действительно что-то натворил. Но подозревали его, сам понимаешь, в чем.
Найджел. Не понимаю.
Фелисити. Я расскажу тебе об этом позже, Найджел. А сейчас давай оставим эту тему. Миранда, дорогая, думаю, вам самое время что-нибудь выпить. Сок так ужасно выглядит.
Миранда. Нет, благодарю. Я вообще практически не пью, знаете ли. Забавно, но этому меня научил Голливуд. Если хочешь там чего-нибудь добиться, на спиртное лучше не налегать. И это вошло в привычку.
Питер. Я надеюсь, вы не приняли решение закончить актерскую карьеру.
Миранда. Боюсь, приняла (улыбается Найджелу) . Я думаю, быть женой Пити — это работа, которая не оставляет времени для чего-то другого.
Фелисити. Пити?
Миранда (со смешком) . Ох, извините, сорвалось с языка. Я всегда называю его Пити, это такая глупая привычка. И он иной раз зовет меня Пити.
Фелисити. Вы не путаетесь?
Миранда (Найджелу) . Нам удается понимать другу друга, не так ли, дорогой?
Найджел. Миранда сама решила, что она должна закончить актерскую карьеру. Лично я думаю, что ее долг перед зрителями — сниматься в одном фильме в год, но она и слышать об этом не хочет.
Питер. Почему?
Миранда. Разве вы не понимаете? Действительно, не понимаете? (С чувством) . Потому что я люблю Найджела. Люблю его всем сердцем. И я абсолютно уверена, графиня Маршвудская станет моей самой долгой и длинной ролью.
Фелисити. Я надеюсь, роль эта не потребует от вас чрезмерных усилий.
Найджел. Мама!
Фелисити. Я знаю, о чем говорю, потому что играла ее много лет. Дорогой отец Найджела в той пьесе был главным героем. Я нашла, что роль мне досталась неплохая, но изматывающая духовно и физически.
Входит Крестуэлл.
Крестуэлл (объявляет) . Адмирал сэр Джон и леди Хейлинг.
Питер (бросает испуганный взгляд на Фелисити) . Господи, я забыл их предупредить.
Читать дальше