Жан Ануй - Бал воров

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Ануй - Бал воров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бал воров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бал воров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Костюмированная драма «Бал воров» известного французского драматурга Жана Ануя, которую сам автор назвал «комедия-балет», сильно отличается от всех других его произведений. Компания мелких жуликов разрушает спокойствие курортного городка — самый удачливый из них похищает не только бриллианты, но и любовь местной красавицы. Ей приходится делать выбор между криминальным миром и миром высшего общества.

Бал воров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бал воров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дюпон-Дюфор отец.Но мне кажется, что для бала воров…

Леди Хэф.Цветов! Цветов! Надеюсь, вы не собираетесь целый вечер обсуждать этот бал воров!

Дюпон-Дюфор сын.Не раздражайся, папа… (К леди Хэф.) Мы так огорчены.

Дюпон-Дюфор отец (жалким тоном). Мы больше не будем…

Леди Хэф.Давно пора!

Лорд Эдгар.Но мы можем все-таки провести вечер все вместе, чтобы наши труды не пропали даром?

Леди Хэф.Вы сошли с ума, Эдгар. Пойдемте переоденемся. Будем играть в бридж в сто первый раз. (Вздыхает, все повторяют ее вздох.)

Лорд Эдгар.Ах, значит, все это делалось для того, чтобы играть в бридж… Я предпочел бы сохранить свои усы!

Леди Хэф (легкомысленно). Я тоже! (Проходя к дверям, обращается к Петербоно.) Дорогой герцог, простите меня за этот потерянный вечер!

Петербоно (толкая Гектора). Вече никогда не бывает потерян.

Леди Хэф.В следующий раз я буду более внимательно читать афиши, и мы поедем на бал только с близкими друзьями. (Выходит вместе с Евой и лордом Эжгаром.)

Петербоно (выходя в другую дверь вместе с Гектором). Я взял кольцо и жемчуг.

Гектор.У меня бумажник.

Петербоно.Прекрасно.

Дюпон-Дюфоры остались одни.

Дюпон-Дюфор отец.Плохо дело.

Дюпон-Дюфор сын.Очень плохо.

Дюпон-Дюфор отец.Ясно, что эти парни находятся здесь с той же целью, что и мы, но им все благоприятствует, а нам совершенно не везет.

Дюпон-Дюфор сын (стоя перед зеркалом). Мне кажется, что мы очень удачно загримировались.

Дюпон-Дюфор отец.Но не для бала цветов.

Дюпон-Дюфор сын.Кому могла прийти в голову мысль утроить бал цветов?

Дюпон-Дюфор отец.Еще глупее, по-моему, прочитать «Бал воров», когда на афише написано «Бал цветов». Какая сумасшедшая старуха!

Дюпон-Дюфор сын (показывая в сторону гостиной, которая видна через раздвинутую дверь, кричит). Папа!

Дюпон-Дюфор отец.Что случилось?

Дюпон-Дюфор сын.Посмотри на стены.

Дюпон-Дюфор отец.Ну и что же, стены как стены.

Дюпон-Дюфор сын.А Фрагонар?

Дюпон-Дюфор отец.Надеюсь, что ты понимаешь, что в данную минуту у меня нет никакого желания восхищаться живописью.

Дюпон-Дюфор сын.Папа! На стене нет больше картин Фрагонара. (Бросается в другую комнату и сразу же возвращается.) Эмалей тоже нет! Унесены бронзовые канделябры, табакерки, все ящики открыты. Папа, здесь была совершена кража.

Дюпон-Дюфор отец.Уйдем отсюда, а то скажут, что это мы.

Дюпон-Дюфор сын.Ты что, сошел с ума? Мы же были на балу вместе с остальными. Папа, здесь совершено ограбление!

Дюпон-Дюфор отец.Ты прав, обокрали. Но почему ты так радуешься? Это же нам не поможет.

Дюпон-Дюфор сын.Неужели ты не понимаешь, что если кража произошла, пока мы все были в казино, подозрение может упасть только на того, кто с нами не был и чье странное отсутствие было замечено всеми?

Дюпон-Дюфор отец.Маленький Педро?

Дюпон-Дюфор сын.Ну, конечно! Я говорю о маленьком Педро!

Дюпон-Дюфор отец.В таком случае остальные — его сообщники.

Дюпон-Дюфор сын.Безусловно, сообщники. Они пошли с нами, чтобы не возбуждать подозрений, а сейчас их, наверное, уже нет, они уехали или же сбегут через несколько минут.

Дюпон-Дюфор отец.Ах, Дидье, ты великолепен! Ты возвращаешь к жизни твоего старика отца. Наконец-то они сбросили маски. Они попались, сынок, а наши дела идут как нельзя лучше.

Дюпон-Дюфор сын.Надо с ними покончить. Чтобы они не могли отрицать свою вину или сбежать. Немедленно позвони в комиссариат. (Набирает номер.) Алло… Дайте управление полиции, мадемуазель, поскорей…

Дюпон-Дюфор отец (шагая по гостиной, орет во всю глотку). Фрагонар! Эмали! Канделябры! Табакерки! Два взломанных ящика! Великолепно!

Дюпон-Дюфор сын.Алло! Полиция? Говорят из виллы Бояр. Только что совершена крупная кража. Да, воры еще здесь. Вы можете захватить их. Скорее! Приезжайте! Как можно скорее!

Дюпон-Дюфор отец.Сынок, приди в мои объятия.

Целуются.

Дюпон-Дюфор сын.Позовем сюда всех и изобличим их. (Идет к дверям.) Эй! Кто-нибудь!. Сюда! Эй! Кто-нибудь!

Дюпон-Дюфор отец.Эй! Эй!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бал воров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бал воров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бал воров»

Обсуждение, отзывы о книге «Бал воров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Людмила 3 февраля 2022 в 03:08
Прелестная , смешная и трогательная история. Да, это комедия, потому что в реальной жизни хэппи энд не состоялся бы. Замечательные все роли, подарок для актеров. Спасибо!
x