Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]

Здесь есть возможность читать онлайн «Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сублимация любви [=Паола и львы]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сублимация любви [=Паола и львы]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…

Сублимация любви [=Паола и львы] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сублимация любви [=Паола и львы]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пьеро. Да она сама заведет разговор на эту тему, я уверен! Пожалуйста, позвольте мне остаться!

Леоне. Вы что, хотите присутствовать при всех моих встречах с этой женщиной?

Пьеро. Я не буду вам мешать, я буду слушать только то, что она будет говорить о театре!

Леоне. О театре мы поговорим в следующий раз! А сейчас вы должны уйти!

Пьеро. Хорошо, если вы так настаиваете…

Звонок, в дверь.

Леоне. Это она!.. Откройте, скажите, что вы мой друг Бернарди, оставьте ключи и уходите! Две минуты… (Уходит в левую дверь) .

Пьеро открывает дверь и в комнате появляется Паола, изменившаяся с прошлого раза. Она медленно проходит к столу, Пьеро как завороженный следит за ней.

Паола. Вы здесь новенький?

Пьеро. Новенький. В каком смысле?

Паола. Вы недавно служите у его превосходительства?

Пьеро. Да. Недавно. Совсем недавно.

Паола. Маэстро работает здесь?

Пьеро. Да, здесь. То здесь, то там…

Паола. А когда он работает — днем или ночью?

Пьеро. На этот счет у него нет строгих правил. Когда хочет, тогда и работает. Предпочитает рано утром, до рассвета.

Паола. Интересно. Можно взглянуть? (Протягивает руку к папке) .

Пьеро. Пожалуйста.

Паола. Какой нервный, неуравновешенный почерк…

Выходит Леоне. Пьеро отходит от Паолы и идет к левой двери. На протяжении следующих фраз Леоне подает ему сигнал, чтобы тот уходил.

Паола. Добрый вечер, Саваста!

Леоне. Добрый вечер, мадам.

Паола. Я вам не помешала?

Леоне. Ничуть!

Паола. Вас удивляет мой приход?

Леоне. Немного.

Паола. Вы недовольны?

Леоне. Почему я должен быть недоволен?

Паола. Не знаю… Я боялась… Значит, вы на меня не сердитесь?

Леоне. Сержусь? За что?

Пьеро уходит в левую дверь.

Паола. Вы очень великодушны, делая вид, что вы забыли…

Леоне. Мне незачем притворяться. Я сразу забываю все то, что не следует помнить.

Паола. Это элегантный способ напомнить мне, что я перед вами виновата. Да, я виновата и меня мучает совесть..

Леоне. Не стоит об этом…

Паола. Нет, мы должны поговорить! Видите ли, бывают мужчины, на которых смотришь, как на книги, выставленные в витринах книжного магазина. Взглянешь на обложку — и этого достаточно. Их либо покупают, либо не покупают. И в вас все, и я в том числе, видели только обложку. И ваша обложка хотя и была элегантной и хорошо нарисованной, но была такой обычной, такой — извините за откровенность — блеклой и бесцветной, что не вызывала желания прочесть даже ее…

Леоне. Ценю вашу откровенность.

Паола. Это относится к прошлому! Признаюсь, я глубоко заблуждалась! Я думала, что вы ординарный, я не понимала, что за этой простотой скрывался тонкий и внимательный человек! И в то время, как я думала, что смеюсь над вами, вы изучали, анализировали меня как тип человека, как явление, которое интересовало вас как драматурга! Это так, да?

Леоне. Ну, более или менее…

Паола. Какими наивными и надуманными должны были вам показаться мои манеры интеллектуальной дамы, хладнокровной и бесчувственной! Какая ничтожная женщина, наверное, подумали вы, какая чванливая и злая!

Леоне (целует ей руку) . Нет, мадам, только не злая…

Паола. Нет, злая, злая! Теперь я могу вам признаться: в том вечер я приехала к вам лишь для того, чтобы вас унизить! Смешно, да? Видите, я ничего от вас не скрываю — я словно грешница пред исповедником!

Леоне. Мадам, вы можете рассчитывать на отпущение грехов!

В двери спальни возникает Пьеро, Леоне жестом просит его удалиться.

Паола. Но я хочу заслужить его покаянием! Когда я впервые услышала о постановке вашей комедии, я расхохоталась! (Подходит к спальне, Леоне переходит вместе с ней к дивану) .

Леоне. Вам это показалось настолько смешным?

Паола. Не столько даже смешным, сколько нелепым, абсурдным! У меня вы ассоциировались со свеклой!

Леоне. Со свеклой? С сахарной свеклой?

В правой двери возникает Пьеро, Леоне выталкивает его.

Паола. Да, иначе я вас себе не представляла, с тех пор, как услышала в парламенте вашу речь о производстве сахарной свеклы! Впрочем, нет ничего удивительного в том, что тоже решили написать пьесу! Кто не пишет в наше время! Естественно, я не преминула пойти на премьеру! Шикарная публика!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сублимация любви [=Паола и львы]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сублимация любви [=Паола и львы]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альдо Пазетти - Вид с балкона
Альдо Пазетти
Марио Бенедетти - Рассказы
Марио Бенедетти
Марио Бенедетти - Весна с отколотым углом
Марио Бенедетти
Марио Бенедетти - Ближний берег
Марио Бенедетти
Альдо Пазетти - Неумолимый судья
Альдо Пазетти
Паола Маршалл - На алтарь любви
Паола Маршалл
Паола Стоун - Продолжение любви
Паола Стоун
Альдо де Бенедетти - С четверга до четверга
Альдо де Бенедетти
Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз
Альдо де Бенедетти
Роман Мамин - Сублимация любви
Роман Мамин
Отзывы о книге «Сублимация любви [=Паола и львы]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сублимация любви [=Паола и львы]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x