Быстро мы все обделали. Всего лишь вчера ты запретила мне называть тебя Норой.
Нора. Я вела себя глупо. Вспылила.
Тэйлор. И вот мы уже муж и жена.
Нора. Верно говорят: поспешишь — людей насмешишь.
Тэйлор. А тебе что, страшновато стало?
Нора. Мне? Кого мне бояться? Тебя?
Тэйлор. Эд далеко, по ту сторону Виннипега — это все равно, что в Англии, — и помочь тебе ничем не сможет. Можно бы и испугаться на твоем месте, очутившись наедине с мужчиной, которого ты совсем не знаешь.
Нора. Я не из пугливых.
Тэйлор. Ну и молодец.
Нора. Хотя был момент, когда я испугалась. Когда я спросила, возьмешь ли ты меня с собой, прошло лишь секунд пятнадцать, прежде чем ты ответил, но мне они показались вечностью. Я боялась, что ты откажешь.
Тэйлор. Я размышлял.
Нора( с улыбкой ). Подсчитывал мои хорошие и дурные качества?
Тэйлор. Нет, я думал о другом. О том, что ты не обратилась бы ко мне с такой просьбой, если бы… не презирала меня.
Нора, смутившись, бросает на него быстрый взгляд, однако решает не останавливаться на этом вопросе.
Нора. Не знаю, с чего ты это взял.
Тэйлор. Яснее ты не могла дать понять, что ни во что меня не ставишь.
Нора. Почему же тогда ты не отказался?
Тэйлор. Я тоже не из пугливых.
Нора( с искоркой в глазах ). К тому же и женщин мало в Манитобе.
Тэйлор. Я всегда мечтал об англичанке. Из них получаются прекрасные жены, если их пообтесать.
Нора( искренне забавляясь ). И эту операцию ты собираешься проделать со мной?
Тэйлор. Ты умная. Думаю, что тебе достаточно будет одного-двух намеков.
Нора. Я просто смущена комплиментами, которые ты мне делаешь.
Тэйлор. Завтра поведу тебя — покажу, какая у нас земля. Я еще не все расчистил, поэтому зимой работы будет вдоволь. В будущем году хочу засеять сто акров. А если соберу хороший урожай, куплю еще столько же. Чтобы хозяйничать с выгодой, нужно акров триста, не меньше. А это нелегко поднять, если нет денег.
Нора. А я и не думала, что выхожу замуж за миллионера.
Тэйлор. Не беспокойся, девочка моя. Недолго тебе придется жить в этой хижине. Это я обещаю тебе. Тут замечательные места. Нам бы только три хороших урожая, и ты будешь жить в каменном доме, как у себя на родине.
Нора. Интересно, что сейчас делают в Англии.
Тэйлор. Вероятно, спят.
Нора. Когда я думаю об Англии, мне всегда вспоминается чаепитие. ( Смотрит на чашку, из которой пила чай. ) У мисс Викхем был превосходный чайник времен Георга Второго, она им очень гордилась. И своим сервизом гордилась — это был настоящий старый Вустер. Она никому не позволяла мыть эти вещи, кроме… А два-три раза в неделю к чаю приходил старый судья. Он служил в Индии и много рассказывал мне о Востоке… Ах, зачем ты заставил меня все это вспоминать!..
Тэйлор. Прошлого не воротишь, девочка моя. Впереди — будущее.
Нора( не обращая внимания на его слова ). Человек не понимает, когда он счастлив. Нет, если думать о том, что ушло навсегда, можно с ума сойти!
Тэйлор. Жаль, что у нас нет вина, мы бы с тобой чокнулись. Но раз нет вина, то вместо этого поцелуй меня.
Нора( мягко ). Я не люблю целоваться.
Тэйлор ( улыбаясь ). Обычно вкус к этому — врожденный, а не благоприобретенный. Но у тебя все не как v людей.
Нора. Очевидно.
Тэйлор. Поди сюда, девочка моя. Ты ведь еще ни разу не поцеловала меня после нашей свадьбы.
Нора( дружелюбно ). Неужели мой ответ недостаточно ясен? Зачем ты заставляешь меня все подробно объяснять?
Тэйлор. Ну, хочется все-таки знать, почему жена отказывается поцеловать своего мужа.
Нора. Так вот, будь добр, сядь, и я тебе кое-что скажу.
Тэйлор. Необыкновенно любезно с твоей стороны. ( Садится в кресло. ) А ты где сядешь?
Нора. Единственное удобное место занял ты, а все остальные одинаково неудобны.
Тэйлор. Это верно.
Нора. По-моему, надо определить наши отношения на будущее.
Тэйлор. Ну что ж.
Нора. Ты совершенно ясно дал мне понять, что хочешь иметь жену, которая была бы для тебя служанкой без жалованья. Ведь жалованье в Канаде приходится платить большое.
Читать дальше