Гансвурст . А ты ученый — что ты понимаешь в остроумии?
Леандр . В пьесе много живых характеров.
Гансвурст . Ни одного.
Леандр . Например, даже не считая всего остального, в ней хорошо изображена публика.
Гансвурст . Но у публики никогда не бывает характера.
Леандр . Мне остается только изумляться этой наглости.
Гансвурст (обращаясь в партер) . Ну не странный ли человек? Мы друг с другом на ты, и наши взгляды в вопросах вкуса во многом совпадают; однако же он, вопреки моему мнению, пытается утверждать, что в «Коте в сапогах» по меньшей мере публика изображена удачно.
Фишер . Публика? Да в пьесе нет никакой публики!
Гансвурст . Еще чище! Значит, в пьесе вообще нет публики?
Мюллер . Да боже упаси! Разве что он имеет в виду тех дураков, которые там выведены.
Гансвурст . Ну, видишь, ученый? То, что говорят господа в зале, уж наверное справедливо.
Леандр . Я в некотором смущении… Но победу я еще тебе не уступаю!
Входит Гинц .
Гансвурст . Господин охотник, на одно словечко!
Гинц подходит к нему. Гансвурст шепчет ему что-то на ухо.
Гинц . Только-то? (Снимает сапоги, вскарабкивается на верхушку шеста, берет шляпу, спрыгивает с пей на пол и снова надевает сапоги.)
Гансвурст . Победа! Победа!
Король . Черт побери! Однако и ловок этот охотник!
Леандр . Меня только огорчает, что я побежден шутом, что ученость вынуждена сложить оружие перед глупостью.
Король . Успокойся. Тебе хотелось шляпу, ему хотелось шляпу — опять я не вижу никакой разницы. Но что это ты принес, охотник?
Гинц . Маркиз де Карабас шлет вашему величеству заверения в совершеннейшем почтении и вот этих двух куропаток.
Король . Ах, ну зачем он, это уж слишком! Я просто придавлен грузом благодарности! Давно уж следовало бы мне навестить его, и сегодня я это осуществлю. Закладывайте мою государственную карету, с восемью лошадьми — я поеду вместе с дочкой. А ты, охотник, будешь указывать нам дорогу в замок маркиза. (Уходит вместе со своей свитой.)
Гинц . О чем же у вас был диспут?
Гансвурст . Я утверждал, что некая пьеса, которую я, кстати говоря, не знаю, — «Кот в сапогах», — отвратительная пьеса.
Гинц . Да?
Гансвурст . Адье, господин охотник. (Уходит.)
Гинц (оставшись один). Ну вот, меня обуяла меланхолия. Я сам помог шуту восторжествовать над пьесой, в которой играю главную роль, О судьба, судьба! Как жестоко ты играешь порой смертными! Но пусть! Если мне удастся посадить на трон моего дорогого Готлиба, я махну лапой на все другие невзгоды… Но король собрался навестить маркиза? Это еще одна неувязка, которую надо срочно уладить. Наконец-то настал великий день, когда вы особенно мне пригодитесь, о мои сапоги! Не покидайте меня в беде! Сегодня все должно решиться. (Уходит.)
Фишер . Послушайте, как же это так? Сама пьеса… выходит, что она опять появляется как пьеса в пьесе?
Шлоссер . А я попросту свихнулся. Но разве я не говорил с самого начала, что это и есть подлинное наслаждение искусством?
Лейтнер . Ни одна трагедия не захватывала меня так, как этот балаган.
Перед трактиром.
Трактирщик косит рожь.
Трактирщик . Ну и тяжелая работа!.. Хотя, конечно, не каждый же день людям дезертировать. Поскорей бы уж урожай убрать. Да-а, что наша жизнь? Работа! То пиво разливай, то кружки мой, то снова наливай. А тут еще и косьба. Жить значит работать. И нашлись же такие зловредные ученые, что требуют в своих книжках отменить сон — во сне-де человек не живет по-настоящему. А я вот, грешник, люблю поспать.
Входит Гинц .
Гинц . Кто хочет услышать удивительные вещи, пусть послушает меня. Ну и пришлось мне побегать! Сначала из королевского дворца к Готлибу, потом вместе с Готлибом ко дворцу господского отродья, где я его и оставил, потом оттуда опять к королю, а теперь вот бегу перед королевской каретой, как гонец, и указываю дорогу. (Трактирщику.) Эй, приятель!
Трактирщик . Кто там? Земляк, вы, видать, не из наших краев; здешние-то знают, что в эту пору я не торгую пивом, оно мне самому нужно. При такой работе, как моя, подкрепление необходимо. Сожалею, но ничем не могу вам помочь.
Гинц . Да мне пива не нужно, я вообще не пью пива. Мне нужно только сказать вам несколько слов.
Трактирщик . Ну, значит, вы просто дневной разбойник, крадете у людей драгоценное рабочее время.
Читать дальше