Елена Познанская - Кот в сапогах
Литературно-художественное издание
Для детей младшего и среднего школьного возраста
Название на языке оригинала: Puss In Boots. Junior Novelization
Перевод: Елена Познанская
Редактор: Татьяна Пименова
Верстальщик: Елена Вардересян
За долгие годы он сменил немало имен: Дьявольский Кот, Пушистый Красавчик, Чупакабра, Двойной Фриски и, конечно же, Рыжий Драчун. Но чаще его называли просто Котом в сапогах. И считали разбойником. Кот скрывался от закона, у него не было дома, где можно преклонить голову, не было друзей и родных, готовых принять и утешить. Он кочевал из города в город, нигде не выходя из тени, однако никогда не терял надежды на то, что настанет день, когда он сможет смыть позор со своего доброго имени. И этот шанс выпал ему однажды ночью, в заброшенном пыльном городке под названием Санта- Мария-Маргарита-де-Хуан-Хосе-Хулио, когда сам Кот меньше всего этого ожидал...
Наступил праздник под названием Festival del Fuego у del Polio, или, как его называют гринго - белые американцы, «праздник огня и кур». По этому поводу на городской площади пылали большие костры, а по улицам бегал, мотая головой, какой-то тип в петушином костюме. Почтенные жители города с гиканьем и криками запускали фейерверки, а народ попроще отмечал праздник по-своему - в салуне. За покерными столами не осталось ни одного свободного места, в баре было яблоку негде упасть, а пианист наяривал развеселые мелодии в надежде удержать кипение страстей в разумных рамках. Вскоре, однако, снаружи донесся грохот тяжелых шагов по деревянному настилу тротуара, и на грязный пол заведения легла длинная тень. Музыка смолкла. Все глаза устремились к распашным дверям, а потом опустились чуть ниже. В просвете под дверными створками вырисовывался крохотный силуэт.
Тишину взорвали оглушительные раскаты хохота. Что это? Кот? В шляпе? И в сапогах? Черт побери! Что это за псих?
- Кис-кис-кис! - осклабился один из завсегдатаев, и кот с ледяным спокойствием шагнул к нему.
Мягкая апельсиновая шерстка незнакомца на миг встала дыбом, но кот не сбился с шага. Когда он приблизился к барной стойке, воришка по имени Луис хихикнул и ткнул локтем в бок своего спящего приятеля.
- Рауль! Смотри, какой к нам котяра притащился. Да это и вправду кот! - осклабился толстяк.
Его приятель сонно приоткрыл глаза, потом подскочил как ошпаренный. Луис хлопнул его по спине, и оба чуть не свалились с табуретов от жизнерадостного хохота.
А кот не обращал на них ни капли внимания. «Людишки, что с них взять», - презрительно думал он. С подобной встречей он сталкивался в каждом баре, куда заходил, так что дело было привычное. Скоро их нахальные ухмылки сменятся уважительными поклонами.
Кот легко вспрыгнул на высокий табурет рядом с Луисом, встал на задние лапы и заглянул за барную стойку.
- Одно молоко, - заказал он. Потом достал из- за голенища тонкое золотое кольцо и небрежно швырнул его - звяк! - на деревянную стойку.
Бармен взял кольцо и недоверчиво сдвинул брови. Попробовал кольцо на зуб - настоящее? Да, на золоте остались вмятины. Он внимательно посмотрел на незнакомца. Краденое, что ли? Да, наверняка.
- Что вы тут делаете, сеньор? - с ухмылкой спросил бармен пушистого посетителя. - Потеряли клубочек ниток?
- Ха-ха-ха!
- Гы-гы-гы! - По салуну грохотали раскаты оглушительного хохота. Даже лампы на потолке вдруг качнулись и задрожали.
- Хе-хе. Как смешно, - уныло буркнул кот. Можно подумать, он никогда ничего подобного не слышал.
Бармен утер слезы и отдышался, наслаждаясь собственным остроумием. Потом сунул кольцо в карман и ухмыльнулся:
- Ваше молоко.
Однако, пока он наливал коту молоко, в глазах Луиса сверкнул мрачный огонек. Громила неожиданно выдернул из-под кота табуретку, и тот еле успел уцепиться за край стойки. Но... беда! Пока он болтался в двух футах над землей, с его задних лап начали съезжать сапоги. В конце концов они со стуком упали на пол, и публика снова покатилась от хохота.
Но на этот раз смех закончился довольно быстро. Его оборвал резкий свист летящего кинжала. Острый клинок пролетел в опасной близости от нескольких крючковатых носов, чуть не сбрил некоторым личностям щетину с колючих подбородков и со стуком впился в деревянную стену прямо посреди плаката с надписью «Разыскивается» - крайнего в длинной веренице почти таких же.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Я её и с младшим братом читаю