Фрэнсис Бэкон - Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Бэкон - Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Руссико, Жанр: aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборнике впервые на русском языке представлено богатство и многообразие английской «изреченной мысли» на временном пространстве пяти столетий — мысли не только глубокой, оригинальной, остроумной, но и во многом прозорливой.

Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На усердную лошадь весь груз валится.

То, что тяжело переносится, с нежностью вспоминается.

Любить радостней, чем быть любимым.

Сумасшедший дом — прибежище любви и гордыни.

Любопытство — дочь невежества.

Женщины превозносят мужскую скромность, но не любят скромных мужчин.

Не лей воду на тонущую мышь.

Человек с длинным носом уверен, что все только о его носе и говорят.

Послушание гораздо лучше проявляется в мелочах, чем в делах значительных.

В сорок лет человек либо глупец, либо эскулап.

Стыдно не быть бедным, а стыдиться бедности.

Плох тот, кто одинаково хорошо говорит обо всех.

Похвала делает хороших людей лучше, а плохих хуже.

Когда горит душа, искры летят изо рта.

Брюхо ненавидит длинные проповеди.

Легче переносить тяготы, чем забыть преуспеяние.

Если прыгаешь в колодец, Судьба тебя вытаскивать не обязана.

Нет лучшей брони и худшего покрова, чем религия.

Богатые гонятся за богатством, бедные — за богатыми.

Чесотка начинается с удовольствия и кончается болью.

Вовремя споткнувшийся может не упасть.

Подозрительность, если держать ее при себе, — мать безопасности.

Бережливость — вот философский камень!

Дерево не успело упасть, а все уже хватаются за топоры.

Доверяй ему до тех пор, пока от него не зависишь.

Нагота — лучшее украшение правды.

Богатство породило больше алчных людей, чем алчность — богатых.

Воду мы начинаем ценить не раньше, чем высыхает колодец.

Чем больше ума, тем меньше смелости.

Умный собьет замок и выкрадет лошадь из стойла, а мудрый поленится.

Опыт полезен — если за него не заплачено слишком дорого.

За жизнь женщина должна покинуть дом трижды: когда ее крестят, когда выдают замуж и когда хоронят.

Старая рана никогда не затягивается.

Через забор перепрыгивают там, где он ниже.

Дураков не поливают: они растут сами.

Говорить не думая — то же, что стрелять не целясь.

Мала гадюка да ядовита.

Надежда — обруч, не дающий сердцу лопнуть.

Полную чашу следует нести с осторожностью.

Хуже всего скупой относится к самому себе.

Каждая лошадь думает, что ее поклажа самая тяжелая.

Добрая слава лучше красивого лица.

Случай — игрок в кости.

Ленивой овце и своя шерсть в тягость.

Терпение произрастает не на каждом дереве.

Сорной траве мороз не страшен.

Из кислого винограда сладкого вина не получится.

Чем выше здание, тем ниже фундамент.

Тощая свобода лучше жирного рабства.

Где гремят барабаны, там молчат законы.

ДЖОНАТАН СВИФТ

1667–1745

В подборку афоризмов Свифта вошли изречения из «Битвы книг» (1697), аллегорической сатиры на литературные споры, из памфлета «Письма суконщика» (1726), из «Путешествий Гулливера» (1726), из «Дневника для Стеллы» (опубликовано посмертно в 1766, 1768 гг.), из сатиры на церковь «Сказка бочки» (1696), из «Вежливого разговора» (1738), диалогов, пародирующих светские нравы, из политического памфлета «Поведение союзников» (1711), а также из писем (Письмо юному священнику, Письмо в назидание юному поэту и др.). Кроме того, в антологию включены собственно афоризмы писателя: «Рассуждения на темы серьезные и праздные», писавшиеся с 1706 года и опубликованные в 1711, в 1727 гг. и после смерти Свифта, «Мысли о религии» (дата написания неизвестна), а также шуточные обеты молодого Свифта «Когда я состарюсь» (1699).

Сатира — это такое зеркало, в котором видны все лица, кроме своего собственного.

Люблю добропорядочных, высокочтимых знакомых; люблю быть худшим в компании.

Обещания даются только за тем, чтобы их нарушать.

Нужное слово в нужном месте — вот наиболее точное определение стиля.

Я всегда ненавидел все нации, профессии и сообщества… я принципиально ненавижу, на дух не переношу животное, которое зовется человеком, хотя питаю самые теплые чувства к Джону, Питеру, Томасу и т. д.

Мы так привязаны друг к другу только потому, что страдаем от одних и тех же болезней.

Если бы на небесах богатство почиталось ценностью, его бы не давали таким негодяям.

Давно известно, что те, кому отводят вторые места, имеют неоспоримое право на первое.

Есть только один способ появления книги (как, кстати, и их авторов) на свет божий — и десятки тысяч способов этот мир навсегда покинуть.

Настоящую сатиру никто не принимает на свой счет.

Законы как паутина, в которой запутывается мелкая мошка, а не шмели и осы.

В мире нет ничего более постоянного, чем непостоянство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма»

Обсуждение, отзывы о книге «Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x