Н. Фомина - Китайские крылатые выражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Фомина - Китайские крылатые выражения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Фолио, Жанр: aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайские крылатые выражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайские крылатые выражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.

Китайские крылатые выражения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайские крылатые выражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ Богатые живут за счет бедных, бедные — за счет своей работы.

♦ Богатый без разума, что кукла, обряженная в парчу.

♦ Богатый думает о будущем, бедный о настоящем.

♦ Богатый каждое время года меняет одежду, а бедный все четыре времени года встречает в одной одежде.

♦ Богатый не знает трудностей бедного, сытый — мучений голодного.

♦ Богатый с годами умножает богатство, бедный — умножает года.

♦ Богатых на рынках не казнят.

♦ Богач не заботится о чести.

♦ Богач помогает бедняку не даром.

♦ Боевой конь любит шум битвы.

♦ Бойся не дракона девятиглавого, а человека двуязыкового.

♦ Болезни входят в рот, беда выходит из него.

♦ Болтливые уста привычны к оплеухам.

♦ Боль прошла, и боль забыта.

♦ Большая кисть пишет большие иероглифы, большой человек делает большие дела.

♦ Большая лепешка рот закрывает.

♦ Большая мудрость приходит через большие сомнения.

♦ Большая река течет тихо, умный человек не повышает голоса.

♦ Большая рыба всегда выскочит из рук.

♦ Большая рыба пожирает мелкую, мелкая — креветок, креветки — грязь.

♦ Большие знания — богатство.

♦ Большие птицы не кормятся зернышками.

♦ Большое дерево навлекает ветер, большое богатство приносит беду.

♦ Большой кусок застревает в горле.

♦ Большой лавке нужны маленькие лотки, большому кораблю — маленькие лодки.

♦ Большой скандал превращай в маленький, маленький — в ничто.

♦ Большой человек не считает ошибок маленьких людей.

♦ Братья — как руки и ноги, а жена — как одежда.

♦ Будда из песка бранит глиняного Будду.

♦ Будешь беречь большие деревья — будет хворост для топки.

♦ Будешь ждать счастья с неба — днем попадешь в волчью яму.

♦ Будешь жив — низ золотой чаши напьешься.

♦ Будешь лениться — узнаешь голод.

♦ Будешь носить понемногу — и гору перенесешь, будешь носить помногу — самого придется нести.

♦ Будешь принимать врага за овцу — очутишься в волчьей пасти.

♦ Будешь три года совершать добродетельные поступки — мало кто будет знать об этом; однажды совершишь дурной — узнает вся Поднебесная.

♦ Будущее — продолжение настоящего.

♦ Будь бережлив, когда закрома полны.

♦ Будьте великодушными, как сыновья одной матери; помогайте друг другу, как крылья одного орла.

♦ Буйвол для землепашца — что немой ребенок.

♦ Буйвол стареет за один месяц, человек стареет за один год.

♦ Буйволу за зайцем не угнаться.

♦ Бумажная птица не полетит против ветра.

♦ Буревестники сбились в стаю — жди бури.

♦ Бывает только неправильный путь, но не бывает безвыходных положений.

♦ Бывает три случая непочитания родителей, нет потомка — самый страшный из них.

♦ Бывалый человек — сокровище.

♦ Бывают и глупые руки и дурные ноги.

♦ Бывают только непорочные невесты, но не бывает непорочных свах.

♦ Бывают только столетние крестьяне, не бывает столетних чиновников.

♦ Была бы твердая воля — и гора превратится в поле.

♦ Были бы руки — и жернов можно перетащить через реку.

♦ Было бы желание — и равнина превратится в гору.

♦ Быстро открывай глаза, медленно открывай рот.

♦ Быстрый в славе — при дворе, быстрый в выгоде — на базаре.

♦ Быть возле императора — все равно что спать с тигром.

♦ Быть добрым — значит делать добро.

♦ Бьешь собаку — смотри на лицо хозяина.

В

♦ В большой воде и рыба большая.

♦ В большой радости скрыта печаль, в чрезмерных желаниях таятся беды.

♦ В буддийский монастырь за расческой не ходят.

♦ В бумагу огонь не завернешь.

♦ В глазах у трусливого все увеличивается — и опасности, и трудности.

♦ В горах вкусная вода, на равнине красивые цветы.

♦ В горах выпал снег — на равнине жди инея.

♦ В дальней дороге не бывает легкой поклажи.

♦ В делах будь решительным, в словах осмотрительным.

♦ В деревне — ветер, в городе — дождь.

♦ В детстве не учился — потерял жизнь.

♦ В детстве украл иголку, вырастешь — будешь воровать золото.

♦ В долгой игре нет победителя.

♦ В доме, где много дверей, — дует сквозняк, болтливый человек приносит беду.

♦ В дорожной колее рыбу не разводят.

♦ В жару не до приличий.

♦ В зной одолевают мухи, в сырую погоду — комары.

♦ В игре нет ни отцов, ни сыновей.

♦ В каждом деле трудно лишь начало и конец.

♦ В каждом зернышке риса есть капля пота.

♦ В календарь прошлого года на следующий год не заглядывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайские крылатые выражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайские крылатые выражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайские крылатые выражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайские крылатые выражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x