Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: aphorism_quote, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.
«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она старалась одеваться броско, но выглядела только заброшенной.

«Портрет Дориана Грея»

Хорошо завязанный галстук – это первый важный шаг в жизни.

«Женщина, не стоящая внимания»

Во фраке и белом галстуке каждый, даже биржевой маклер, может сойти за культурного человека.

«Портрет Дориана Грея»

– Я еще ни разу не видел, чтобы одевались так долго и с такими ничтожными результатами.

«Как важно быть серьезным»

Я более чем когда-либо не согласен с Карлейлем в вопросе о связи между Душой и одеждой. Дырка в брюках способна довести нас до меланхолии поистине гамлетовских масштабов.

Письмо к Фрэнку Харрису (1897)

Раздевать – это роман, одевать – филантропия.

Письмо к Роберту Россу (1898)

Люди стали настолько поверхностны, что даже не понимают философии внешности.

«Женщина, не стоящая внимания»

Сущность искусства хорошо одеваться – в идеальной гармонии элементов.

Интервью в «Нью-Йорк трибюн» (1882)

Я хотел бы напомнить тем кто насмехается над красотой как над чемто - фото 16

Я хотел бы напомнить тем, кто насмехается над красотой как над чем-то непрактичным, что безобразная вещь – это просто плохо выполненная вещь. В красоте – божественная экономность, она дает нам только то, что нужно; уродство расточительно, оно изводит материал впустую. Уродство в костюме, как и во всем остальном, – это всегда знак того, что кто-то был непрактичен.

«Еще о радикальных идеях реформы костюма»

Костюм – едва ли не самый важный символ нравов, обычаев и образа жизни каждого века.

«Истина о масках»

Художественный вкус нации должен выражаться в ее одежде ничуть не менее, чем в ее архитектуре.

«Литературные и другие заметки», III

О моде

Мода – настолько невыносимая разновидность уродства, что приходится менять ее каждые полгода.

«Философия одежды»

Благодаря моде любая фантастика может сделаться на минуту обыденностью.

«Портрет Дориана Грея»

Модно то, что носишь ты сам. А немодно то, что носят другие.

«Идеальный муж»

Одеваться не по-людски – значит одеваться в согласии со вкусами своего ближнего.

«Душа человека при социализме»

О денди

Лишь денди и очаровательные женщины правят миром – или, по крайней мере, должны править миром.

«Натурщик-миллионер»

Если я чуточку слишком хорошо одет, это искупается тем, что я чересчур хорошо образован.

«Как важно быть серьезным»

На самом деле женщины любят, когда мужчины скверно одеты. Они всегда немного боятся денди и хотят, чтобы наружность мужчины говорила против него.

«Женщина, не стоящая внимания»

(полный вариант)

– Если бы я очутился на необитаемом острове и мои вещи были бы при мне, я бы всякий раз переодевался к обеду.

В разговорах с друзьями в Оксфорде

(по воспоминаниям Дж. Т. Аткинсона)

О еде и кулинарном искусстве

Все мужчины – чудовища. Женщинам остается одно – кормить их получше.

«Веер леди Уиндермир»

– При крупных неприятностях я отказываю себе во всем, кроме еды и питья.

«Как важно быть серьезным»

«Человек может прожить три дня без хлеба, но без поэзии не проживет и дня» – этот афоризм принадлежит Бодлеру.

«Можно прожить без картин и музыки, но не без пищи», – утверждает автор « Обедов и блюд», и последний вывод, несомненно, гораздо популярнее. Действительно, кто в наше упадочное время станет колебаться между одой и омлетом, сонетом и салями?

«Обеды и блюда»

– Терпеть не могу людей, которые несерьезно говорят о еде. Это признак поверхностного ума.

«Как важно быть серьезным»

– Вы напрасно пренебрежительно отзываетесь о кулинарном искусстве. Кулинария – основание культуры. Единственное бессмертие, которого я бы желал для себя, – изобрести новый соус.

«Вера, или Нигилисты»

О выпивке После одного из вечеров проведенного в компании друзей Уайльд с - фото 17

О выпивке

После одного из вечеров, проведенного в компании друзей, Уайльд с крайне глубокомысленным видом заявил:

– Я сделал важное открытие. Я обнаружил, что алкоголь, употребленный в достаточном количестве… продуцирует все без исключения симптомы, характерные для состояния опьянения.

* * *

Если ты напился пьян, какая разница, красное вино ты пил или белое?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x