Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: aphorism_quote, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.
«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приписывается Уайльду

Тех, кто мне нравится, я всегда называю их христианскими именами. Ну, а тех, кто не нравится, я называю по-другому.

Уайльд на своем судебном процессе

Легко вести себя дружески с тем, кто тебе безразличен.

«Портрет Дориана Грея»

Нужное слово иногда говорят не тогда, когда надо, и не тому, кому надо.

«Женщина, не стоящая внимания»

Вопросы не бывают нескромными. Нескромными иногда бывают ответы.

«Идеальный муж»

Говорите с каждой женщиной так, будто вы в нее влюблены, а с каждым мужчиной так, будто он вам наскучил, и вам обеспечена репутация человека с исключительным тактом.

«Женщина, не стоящая внимания»

О естественности и позе

Естественная жизнь – это, в сущности, жизнь бессознательная.

Письмо к Роберту Россу (1897)

Быть естественным – это поза, и самая ненавистная людям поза!

«Портрет Дориана Грея»

Ужасная девушка. Она нестерпимо естественна.

«Женщина, не стоящая внимания»

– Быть естественной очень трудная поза – долго не выдержишь!

«Идеальный муж»

Пожалуй, всего непринужденнее мы выглядим именно тогда, когда нам приходится притворяться.

«Портрет Дориана Грея»

– Вы производите обманчивое впечатление.

– Это одно из редких удовольствий нынешней жизни.

Из черновых рукописей

О гостях и хозяевах

Когда человек приходит в гости, он тратит время хозяев, а не свое.

«Идеальный муж»

– Орхидеи мне не по средствам, но я не жалею денег на иностранцев: они так украшают гостиную!

«Портрет Дориана Грея»

Она думала сделать свой дом салоном, а сделала из него обыкновеннейший ресторан.

«Портрет Дориана Грея»

Еще раньше получила известность устная версия этой фразы:

Он приехал в Лондон, чтобы открыть салон, но открыл всего лишь салун.

* * *

– Я незнакома с доброй половиной из тех, кто бывает у меня в доме. И вряд ли хотела бы познакомиться, судя по тому, что я о них слышу.

«Идеальный муж»

Он всегда опаздывал из принципа, а принцип этот гласил: пунктуальность – воровка времени.

«Портрет Дориана Грея»

Всегда приятно не прийти туда, где тебя ждут.

«Идеальный муж»

Ваше приглашение я вынужден отклонить ввиду другого обязательства, которым я не замедлю связать себя.

Приписывается Уайльду

О распорядке дня

Дни следует проводить, говоря нечто невероятное, а вечера – вытворяя нечто невообразимое.

Из черновых рукописей; с изменениями вошло в «Портрет Дориана Грея»

Мой распорядок дня очень строг. Я всегда в кровати в четыре или пять утра.

По мотивам разговора Уайльда с французским актером Кокленом-старшим

Ни один порядочный человек не обедает раньше семи.

«Портрет Дориана Грея»

Я никогда не бываю дома после полудня, если только со мной не случается острый приступ нищеты.

Письмо к Роберту Россу (1898)

Мне пора в клуб. Как раз в это время мы там засыпаем.

В разговоре

О спорте и моционе

Футбол – отличная игра для грубых девчонок, но деликатным мальчикам она едва ли подходит.

В разговоре со школьным наставником (начало 1890-х гг.)

Крикет? Там слишком уж неблагопристойные позы.

Приписывается Уайльду

Вообще-то я не люблю игр на открытом воздухе. За исключением домино. Я сыграл несколько партий в кафе на парижских бульварах.

В разговоре

– Чтобы вернуть свою молодость, я готов делать все, что угодно – только не гулять для здоровья, не вставать рано и не вести добропорядочный образ жизни.

«Портрет Дориана Грея»

Моцион? Единственный моцион, который я признаю, – не прохаживаться, а перекидываться словами.

Интервью в журнале «Скетч» (1895)

Об одежде

– А женщины – воплощение иррационального?

– Только те, что хорошо одеваются.

«Идеальный муж»

Первый долг женщины – угождать своей портнихе. В чем состоит ее второй долг, до сих пор не открыто.

«Идеальный муж»

Когда женщина замечает, что муж к ней равнодушен, она начинает одеваться совсем уж непритязательно – или у нее появляются разорительно дорогие шляпки, за которые должен платить чужой муж.

«Портрет Дориана Грея»

Вчера на ней румян было очень много, а платья очень мало. В женщине это всегда признак отчаяния.

«Идеальный муж»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x