Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: aphorism_quote, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.
«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как важно быть серьезным»

Эта девушка, в сущности, никогда не жила, а значит, в сущности, никогда и не умирала.

«Портрет Дориана Грея»

Борьба со смертью – либо вульгарный фарс, либо отвратительная трагедия.

Письмо к Алфреду Дугласу (1897)

Лишь два явления все еще остаются необъяснимыми: смерть и пошлость.

«Портрет Дориана Грея»

Не требуется большого труда, чтобы дурно жить или хорошо умереть.

«Вера, или Нигилисты»

Жить надо так, словно смерти не существует. Умирать надо так, словно ты и не жил вовсе.

В разговоре

Как прекрасна, должно быть, смерть! Лежать в мягкой, темной земле, чувствовать над головой колыхание трав и вслушиваться в тишину. Не знать ни вчерашнего дня, ни завтрашнего, забыть о времени, забыть о жизни, раствориться в покое.

«Кентервильское привидение»

Смерть не богиня. Она лишь служительница богов.

«Святая блудница»

Было бы ужасно, если бы мертвые возвращались.

«Саломея»

О знамениях, пророчествах и тайном знании

Предзнаменований не существует. Судьба не посылает нам вестников – для этого она слишком мудра или слишком безжалостна.

«Портрет Дориана Грея»

Не надо находить знамения во всем, что видишь. Это делает жизнь невыносимой.

«Саломея»

Ни одна из ошибок не обходится нам так дешево, как пророчество.

«Новая книга о Диккенсе»

Даже пророки правят корректуры своих прорицаний.

«“Оценки” м-ра Пейтера»

Пророческий дар – достояние тех, кто понятия не имеет, что случится завтра с ними самими.

Письмо к Максу Бирбому (1897)

Каждый должен ходить к хироманту хотя бы раз в месяц чтобы знать что ему - фото 12

Каждый должен ходить к хироманту хотя бы раз в месяц, чтобы знать, что ему можно, а чего нельзя. Потом мы, конечно, делаем все наоборот, но как приятно знать о последствиях заранее!

«Преступление лорда Сэвила»

Современный мистицизм – это способ поделиться бесполезными сведениями в абсолютно невразумительной форме.

«Женщины-романистки»

О молодости и старости

Молодость – это не мода. Молодость – это искусство.

«Идеальный муж»

Молодость – владыка жизни. У молодости впереди целое царство. Каждый рождается королем, и многие, подобно королям, умирают в изгнании.

«Женщина, не стоящая внимания»

Чтобы вернуть молодость, стоит только повторить все ее безумства.

«Портрет Дориана Грея»

Отвратительная, нездоровая привычка говорить правду, проверять на истинность все, что слышишь, без колебаний возражать людям, которые намного моложе.

«Упадок искусства лжи»

– Как это глупо – говорить о «неопытной и невежественной юности». Я с уважением слушаю суждения только тех, кто много меня моложе. Молодежь нас опередила, ей жизнь открывает свои самые новые чудеса.

«Портрет Дориана Грея»

– С нынешней молодежью просто сладу нет. Никакого уважения к крашеным волосам.

«Веер леди Уиндермир»

В Америке молодежь всегда готова поделиться со старшими своей богатейшей неопытностью.

«Американское нашествие»

Как только человек доживет до таких лет, когда надо понимать, он перестает понимать что бы то ни было.

«Веер леди Уиндермир»

Боги наделили его даром вечной старости.

В разговоре (о критике Максе Бирбоме)

Трагедия старости не в том, что стареешь, а в том, что в душе остаешься молодым.

«Портрет Дориана Грея»

Чудеснейшее заблуждение юных – что Жизнь есть Страсть, а не философия.

Чудовищное заблуждение старых – что Жизнь есть Страсть, а не философия.

Из черновых рукописей

О жизненном опыте

Опыт – это интуитивное понимание жизни.

«Веер леди Уиндермир»

Все называют опытом собственные ошибки.

«Веер леди Уиндермир»

Только два сорта людей по-настоящему интересны – те, кто знает о жизни решительно все, и те, кто не знает о ней ничего.

«Портрет Дориана Грея»

Всему стоящему, чему я научился в жизни, я научился от людей моложе меня самого.

Письмо к Гарри Мэрильеру (1885)

Будь вы мудры, вы бы знали, что жизни нас учит только неопытность.

По воспоминаниям Лоренса Хаусмана

Их вожди обладают всей неопытностью старости.

«Критик как художник»

Мы получаем уроки жизни, которыми уже не можем воспользоваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x