Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: aphorism_quote, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.
«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Художник может творить страсть. Но только сентиментальные особы могут жить повторениями одного и того же чувства.

Из черновых рукописей

Человек сентиментальный в глубине души всегда циник; сентиментальность – всего лишь цинизм на воскресной прогулке.

«De profundis»

Что такое циник? Человек, знающий всему цену, но не знающий ценности.

«Веер леди Уиндермир»

– Нет, я не цинична, просто у меня есть опыт – впрочем, это одно и то же.

«Преступление лорда Сэвила»

– Бога ради, не пытайся быть циником. Это слишком легко.

– В наше время, мой друг, нелегко быть кем бы то ни было. Кругом жесточайшая конкуренция.

«Как важно быть серьезным»

О здравомыслии

– Ни одна женщина, красавица или дурнушка, не обладает здравым смыслом. Здравый смысл – это преимущество нашего пола.

– Да. И мы, мужчины, настолько скромны, что никогда им не пользуемся.

«Идеальный муж»

– Мужчина – бедный, неловкий, основательный и крайне необходимый – принадлежит к полу, который многие миллионы лет был разумен. С этим он уже ничего не поделает. Это у него в крови. История Женщины совершенно иная. Мы всегда были живописным протестом против самого понятия здравого смысла. Мы-то сразу разглядели его опасность.

«Женщина, не стоящая внимания»

Здравым смыслом может обладать кто угодно – для этого достаточно не иметь воображения.

«Замечательная ракета»

– Я могу устоять против грубой силы, но не против грубого здравомыслия. В нем есть что-то неблагородное. Это удар ниже интеллекта.

«Портрет Дориана Грея»

В наши дни большинство людей умирает от ползучей разновидности здравомыслия. Слишком поздно они замечают, что заблуждения – это единственное, в чем никогда не раскаешься.

«Портрет Дориана Грея»

О серьезных вещах и чувстве юмора Не принимать всерьез ничего серьезного а ко - фото 7

О серьезных вещах и чувстве юмора

Не принимать всерьез ничего серьезного, а ко всему несерьезному относиться крайне серьезно, – вот единственно верная философия жизни.

Из черновых рукописей

Жизнь слишком важная вещь, чтобы говорить о ней серьезно.

«Вера, или Нигилисты»;

повторено в «Веере леди Уиндермир»

Человечество принимало себя слишком всерьез – это и есть его первородный грех. Если бы пещерный человек умел смеяться, история пошла бы по другому пути.

«Портрет Дориана Грея»

Смех – древнейшая реакция на вызовы жизни, и сохранилась она лишь у художников и бандитов.

Письмо к Роберту Россу (1898)

Люди всегда смеются над своими трагедиями – это единственный способ переносить их.

«Женщина, не стоящая внимания»

Смех – неплохое начало для дружбы и самое лучшее ее завершение.

«Портрет Дориана Грея»

– Ничто так не вредит роману, как чувство юмора в женщине.

– Или недостаток его в мужчине.

«Женщина, не стоящая внимания»

О деньгах и долгах

– Нынешние молодые люди воображают, что деньги – это все.

– Да, а с годами они в этом убеждаются.

«Портрет Дориана Грея»

– Мне деньги не нужны – они нужны тем, кто имеет привычку платить долги, а я своим кредиторам никогда не плачу.

«Портрет Дориана Грея»

Тех, кто не забывает платить по счетам, забывают быстро.

Из черновых рукописей

Тех, кто платит свои долги, непременно ожидает банкротство.

Письмо к Леонарду Смизерсу (1897)

В наши дни люди, за малыми исключениями, обречены жить по средствам, и это – роковое знамение времени.

Из черновых рукописей

Фундамент всякой цивилизации неограниченный кредит Империи рушатся лишь - фото 8

Фундамент всякой цивилизации – неограниченный кредит. Империи рушатся лишь тогда, когда они начинают платить по счетам: тут-то и являются варвары.

Письмо к Уильяму Мортону Фуллертону (1899)

Никогда не покупай вещь, которая тебе не нужна, как бы дорого она ни стоила.

В разговоре

О погоде

Я ничего не желал бы менять в Англии, кроме погоды.

«Портрет Дориана Грея»

– Надеюсь, погода завтра будет хорошая.

– Погода никогда не бывает хорошей, сэр.

– Вы законченный пессимист.

– Стараюсь по мере сил, сэр.

«Как важно быть серьезным»

– Только не говорите со мной о погоде. Всякий раз, когда мужчины заводят со мной разговор о погоде, я сразу догадываюсь, что у них совсем другое на уме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x