• Пожаловаться

Аурика Луковкина: Латинский словарь крылатых выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Аурика Луковкина: Латинский словарь крылатых выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: aphorism_quote / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Аурика Луковкина Латинский словарь крылатых выражений

Латинский словарь крылатых выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Латинский словарь крылатых выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От составителей Уважаемые читатели! В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно. Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках. Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюдательностью, глубоким гуманизмом, остроумием и точной оценкой действительности, характерной для чеканных латинских фраз. Надеемся, что книга, которую вы держите в руках, позволит вам самим убедиться в справедливости сказанного. Несколько слов о принципе построения справочника. В отличие от большинства словарей латинских и прочих иноязычных выражений, мы приводим сначала русский перевод, а затем оригинальное латинское изречение. На наш взгляд, для русскоязычного читателя, начинающего общение с латинским языком, такой подход предпочтительнее. А в том, что латынью в скором будущем станут интересоваться все новые и новые пытливые умы, сомневаться не приходится: ведь мы живем в эпоху возвращения к истокам, вечным ценностям, одна из которых – сокровищница крылатых латинских выражений. На этом, как говаривали в старину, manum de tabula – пора поставить точку.

Аурика Луковкина: другие книги автора


Кто написал Латинский словарь крылатых выражений? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Латинский словарь крылатых выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Латинский словарь крылатых выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В военных делах наибольшую силу имеет случайность In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna

В восьмую долю бумажного листа In octavo

«В вышних» In excelsis

В глубине души In imo pectore

В год до рождества Христова Anno ante Christum

В год после основания Рима Anno post Roman conditam и Anno Urbis conditae

«В грехе – предварение заслуги», не согрешишь – не покаешься Peccando promeremur

«В гущу народов», в народную среду In medias gentes

Вдали от дел Procul negotiis (Horatius)

В движении она растет и набирает силы Mobilitate viget viresque acquirit eundo

Вдвойне дает тот, кто дает быстро Bis dat, qui cito dat (Syrus)

В действительности In concrete или Re vera

«В деле», в отношении In re

В дело, в архив Ad acta

В другой раз, при другом случае Alias

В другом виде, в иной форме Sub alia forma

Ведь нужно не только овладеть мудростью, но и уметь пользоваться ею Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est (Cicero)

Ведь подобно тому, как бывает иногда милосердие, которое наказывает, так бывает жестокость, которая щадит Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens

Веет, где хочет Flat, ubi vult

(Везде), где есть человек, там есть место для хорошего поступка Ubicumque homo est, ibi beneficii locus est

Вездесущий Hic et ubique

Везти сову в Афины («ехать в Тулу со своим самоваром») Ululam Athenas ferre

Велика истина, и она восторжествует Magna est veritas et praevalebit

Велика сила привычки Consuetudinis magna vis est

Великая вещь – любовь Magna res est amor

«Великая клоака», «великая помойная яма» Cloaca maxima

Великая родительница вещей Rerum magna parens

Великая хартия вольностей Magna charta libertatum

«Великие клирики отнюдь не являются также великими мудрецами», т. е. начетничество не заменяет ума Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes

Великий понтифик, верховный жрец Pontifex maximus

Великое возникает (рождается) из наименьших семян Ex minimis seminibus nascuntur ingentia

Великое восстановление Instauratio magna

Великое множество бедствий Ilias malorum

Великое неизвестное Magnum ignotum

Великолепнейший ректор Rector magnificentissimus

Великолепный ректор Rector magnificus

Великую радость возвещаю вам Gaudium magnum nuntio vobis

Величайшее несчастье – быть счастливым в прошлом, величайшее несчастье – это воспоминание о былом счастье Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem

«Вергилиевы прорицания» (гадание по смыслу наудачу выбранного места из «Энеиды» Вергилия) Sortes Vergilianae

Верни легионы Legiones redde

«Верный Ахат», т. е. верный друг, наперсник Fidus Achates

«Верный друг познается в неверном деле», т. е. истинный друг познается в беде Amicus certus in re incerta cernitur (Ennius)

Вероятно (е), если исходить из предыдущей жизни Probabiie ex vita

«Верую» Credo

Вершины достигаются не сразу; мастерство приобретается постепенно Paulatim summa petuntur

Верь опытному Crede experto

«Верь опытному Роберту», т. е. верь тому, кто сам испытал это, кто знает это по собственному опыту Experto crede Roberto

Верьте опытному Ехрегtо credite

Верь, чтобы понимать Crede ut intelligas

Верю, ибо это истина Credo quia verum

Верю, потому что нелепо Credo, quia absurdum

Верю, чтобы понимать Credo ut intelligam

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не в тягость дальний путь Comes facundus in via pro vehiculo est

Весна, лето, осень, зима возвращаются из года в год; все возвращается, но годы уходят без возврата Ver, aestas, autumnus, hiems, redit annus in annum; Omnia cum redeunt, homini sua non redit aetas!

Вести себя с достоинством и изяществом Agere cum dignitate et venustate (Cicero)

Весьма желательная личность Persona gratissima

Весь из шкатулки (элегантно, изысканно одетый) De capsula totus

Весь мир занимается лицедейством Mundus universus exereet histrioniam

Весь мир играет (комедию), весь мир – актеры Totus mundus agit histrionem

Весь твой (заключительная формула дружеского письма) Totus tuus

Вечная ночь Aeterna nox

«Вечно движущееся», т. е. вечный двигатель Perpetuum mobile

Вечное молчание Perpetuum silentium

Вечный город (об античном Риме) Aeterna urbs

Вечный двигатель Perpetuum mobile

Вечный покой даруй им, господи, и вечный свет пусть светит им Requiem aeternam dona eis, Domme, et lux perpetua luceat eis

Вещественные доказательства, улики Corpus delicti

Вещи священные, вне человеческого общения Res sacrosanctae, extra commercium hominum

Вещь сама о себе говорит Res ipsa loquitur

В жизни следуй за добрыми, в писательстве – за опытными Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos

B замысле, в проекте In spe

В зародыше In nuсе

«В защиту своего дома», т. е. в своих собственных интересах, в свою защиту Pro domo sua

Взвесь Ганнибала: в вожде величайшем сколько найдешь ты фунтов? (о преходящем характере людского величия) Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? (Juvenales)

В здоровом теле здоровый дух Mens sana in corpore sano (Juvenalis)

Вздох обнаруживает скорбь, но не освобождает от нее Gemitus dolores indicat, non vindicat (Syrus)

Взор грозного тирана Vultus instantis tyranni

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Латинский словарь крылатых выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Латинский словарь крылатых выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Латинский словарь крылатых выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «Латинский словарь крылатых выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.