StaVl Zosimov Premudroslovsky - Thám tử điên. Thám tử hài hước

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - Thám tử điên. Thám tử hài hước» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Thám tử điên. Thám tử hài hước: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Thám tử điên. Thám tử hài hước»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ở Anh có một thám tử, Sherlock Holmes và bác sĩ Watson; Ở châu Âu – Hercule Poirot và Hastings; ở Mỹ, Niro Wolfe và Archie Goodwin.Và ở đây, người Nga, đây là tướng quân Klop và trợ lý khó chịu của anh ta, Incifalapat.Họ sẽ không gặp nhau, nhưng điều này không ngăn họ điều tra các vụ án hình sự…Cuốn tiểu thuyết này được Putin thích.# Tất cả quyền được bảo lưu.

Thám tử điên. Thám tử hài hước — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Thám tử điên. Thám tử hài hước», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Chính xác! Và nguyên soái sẽ trang trải mọi chi phí của chúng tôi. Và để mô tả và tiêu diệt tất cả các loại thuốc…

– Và sau đó chúng ta sẽ phá hủy biệt danh này.

– Điều này có hợp pháp không? Apchi

– Cái gì?

– Chà, về heo rừng, apchi.

– Bạn xúc phạm, tất cả những điều này sẽ được đưa vào báo cáo, như một phần thưởng cho chú chó chính thức Polkan, cho việc bắt giữ Idot và Toad.

– Nhưng chính tôi, apchi, người đã bắt chúng?

– Bạn, nhưng bạn vẫn nợ tôi, nhớ không?

– Vâng, apchi, nhớ.. Hãy có Polkan.

– … Và chúng tôi sẽ gửi báo cáo qua Internet cho Marshall.

– Bạn đã bao giờ nhìn thấy Nguyên soái, apchi. -Arutun làm chậm cái muỗng.

– Không. Mặc dù tôi đã từng làm trợ lý của anh ấy.

– Vậy, ai đã ký các tài liệu? -Arutun với lấy cá trích và tay áo chạm vào lớp mỡ của borsch. Có một cửa sổ trong cửa của anh ấy, giống như trong máy tính tiền: có giấy tờ bí mật và grub, mà tôi nói với bạn một bí mật, tôi đã nhổ nhiều lần.

– Và anh không biết? apchi.

– Nếu anh ấy không nhận ra, thì tôi sẽ không ở đây.

– Tôi không hiểu, bạn sống ở đó như phô mai trong bơ, tại sao bạn lại phải nhổ?

– Ở đất nước này, khạc nhổ là một sự xúc phạm, và ở quê hương của tôi, đó là một dấu hiệu của lời chào và tình yêu, giống như một nụ hôn. Rốt cuộc, khi bạn hôn, bạn mút tay bạn tình của mình. Và đây là một nụ hôn từ xa… Không ai thấy mặt anh. Vâng oh, Ăn lên và đi xem xu.

– Còn bạn? apchi.

– Và tôi sẽ suy nghĩ. Nếu cái gì?!.. – Klop ngáp. Tôi thuộc zhinka.

– Trong phòng ngủ?

– Trong nhà vệ sinh, ram, tất nhiên. Tốt hơn nên đóng chúng trong nhà để xe. Từ đó, họ vẫn không ra ngoài cho đến sáng.

– Còn xe? apchi.

– Xe gì?

– Chà, từ gara, apchi, vậy có xe không?

– Có một lần, chính xác hơn là một chiếc xe máy. Izya vỡ ra, giờ chỉ còn một mảnh kim loại nhàu nát, nằm xung quanh…

– À, tôi đã đi, ông chủ?! apchi.

Vào buổi sáng, con cóc già đến và nhận được chỉ dẫn, đi dọn chuồng. Trong chuồng trại trong một thời gian dài, bàn tay của chủ nhân không được áp dụng và mọi thứ ở đó đều được phủ kín. Ottila, như thường lệ, ngồi xuống để căn chỉnh móng tay. Tôi muốn lưu ý rằng tất cả các thám tử đều có một sở thích khiến họ nghĩ: Holmes có một trò chơi violin, Poirot tin tưởng các tế bào màu xám của mình mà không bị can thiệp, Đặc vụ Kay có một chiếc bánh và Klop có móng tay thẳng. Và khi họ kết thúc, anh ta sẽ lái chúng vào và xé chúng ra để làm thẳng chúng một lần nữa và đồng thời cảm thấy một luồng suy nghĩ.

Bale, bale, bale, bale. Và cứ thế từng giờ, từng ngày, từng năm, và… Đột nhiên, một khuôn mặt khó chịu của con cóc xuất hiện từ chuồng ngựa và nhìn chằm chằm, mỉm cười với viên cảnh sát.

– Bạn muốn gì, stinker? Ottila hỏi.

– Tôi có thể hút thuốc không, sếp? ông lão hỏi không chắc chắn.

– Cái gì, nó bốc mùi?

– Không phải từ đúng. Bạn, đi lang thang, xoay quanh một xác chết thối của một con khủng long?

– Không, tôi chỉ búng nó và thả con bồ câu nhỏ ra, mà bản thân nó không oxy.

– Được rồi, hút thuốc.

Ông lão đi ra và lấy ra một điếu thuốc.

– Đợi đã!

– Gì vậy, sếp?

– Chỉ cần để mông của bạn trong chuồng.

– Hehe, trò đùa đã hiểu. – Ngồi xổm bên chuồng và muốn châm điếu thuốc…

– … Không thể, hay cái gì? – Lỗi bọ.

– Không, ông chủ, chỉ Belomor.

– Đến đây nào.

Ông lão đưa ra một điếu thuốc. Ottila lấy nó và thắp sáng nó. Thuốc lá sạch, không có chất phụ gia.

– Bật, hút thuốc. – Đã đưa Ottil đến con cóc thuốc lá.

– Và bạn trong một thời gian dài với chúng tôi?

– Tôi đã ở đây sáu năm và đã suy nghĩ mãi mãi. Tôi đã hòa giải. Anh ấy nhổ vào sự nghiệp của mình. Bị thương cho thế giới tuyệt vời này, từ đó nó mang phân và cứt… Chết tiệt anh ta. Nói tóm lại, tôi đã mệt mỏi vì điều gì rồi?

– Không, khi tôi sống ở đây cho đến lần cuối cùng tôi phục vụ, cảnh sát khu vực đã thay đổi như găng tay.

– Và tại sao?

– Lý do là khác nhau: họ đã uống quá nhiều, sau đó họ đã đánh cắp thông qua.

– Chà, nó không đe dọa tôi. Tôi được liệt kê trong số cấp trên của tôi là một người không uống rượu và một người bán. Nói cho tôi biết, tôi có thể hoàn thành việc xây dựng chuồng trại trước mùa thu không?

Ông lão kiểm tra tòa nhà, một nửa làm bằng gạch. Các khoảng trống sụp đổ trong các bức tường đã được vá lại: hoặc ván ép thối, sau đó là vật liệu lợp, sau đó là bao tải.

– Bạn có thể. Chỉ tất cả điều này cần phải được thay thế. Vâng, và các bức tường của bạn đã lỗi thời.

– Và họ bao nhiêu tuổi?

– Ồ! Cảnh sát trưởng, vâng, theo như tôi có thể nhớ, tòa nhà này đã đứng. Ở đây từng là một sân của một số thương gia. Trong cuộc cách mạng, họ nói, họ đã bắt được một kẻ chạy trốn khỏi những chiếc lông vũ màu đỏ, và ở đó họ đã kết thúc với cả gia đình.

– Ở đâu?

– Cái gì, ở đâu?

– Vâng, xong rồi.

– À, ở đây trong chuồng. Và sau đó là một nhà kho, và sau chiến tranh – một thành trì.

– Vui vẻ. Bạn có làm được không Tất nhiên, không tháo rời đến cuối cùng. Các nhà máy vẫn mạnh, họ cũng là đá. Chỉ cần hoàn thành chúng.

– Đối với một chiếc đồng hồ tốt sẽ không hoạt động. Hơn nữa, bạn cần một trợ lý chứ không phải một, ít nhất là hai. Và, tất nhiên, một sự tiến bộ, sau đó sẽ có một động lực.

– Chà, sẽ có một chiếc đồng hồ tốt ở vị trí trước, nhưng chúng ta sẽ thấy. Nhưng tôi sẽ trả nếu nó xứng đáng. Giống như – Tôi sẽ đưa ra một bộ ba, nhưng không – thẩm phán sẽ đưa ra một bộ ba. Thế là chúng tôi đồng ý. Và trong phần học việc, tôi sẽ nói với bạn Idot. Bạn có biết điều này?

– Tất nhiên rồi. Đây là một kẻ ngốc từ Kyzikhston. – ông già sững sờ.

– Và cái gì?

– Vâng, anh ta là một người nghiện ma túy, tôi sẽ chết tiệt. – ông già dùng ngón tay chọc vào quả táo của Adam.

– Còn bạn?

– Tôi? Chết tiệt, đây là kẻ ngốc chính của kẻ ngốc này đã vâng lời.

– Và những gì, họ thực sự giao tiếp? Cô ấy giỏi về anh ấy.

– Ay, anh ta cho cô thêm thu nhập. Bằng cách uống, tất nhiên.

– Tại tòa, dĩ nhiên, bạn sẽ không làm chứng những lời này chống lại Idot.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Thám tử điên. Thám tử hài hước»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Thám tử điên. Thám tử hài hước» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Bleachtaire Crazy. Bleachtaire greannmhar
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «Thám tử điên. Thám tử hài hước»

Обсуждение, отзывы о книге «Thám tử điên. Thám tử hài hước» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x