1 ...8 9 10 12 13 14 ...22 – Картридж, – деп сыбырлады Харутун, тізерлеп. – қаш, бастық. Мен оларды кейінге қалдырамын. Бәрібір олар мені ұрып-соғып, жалынуға мәжбүр етті.
– Қорықпаңыз, мен оларға Саракабалатанайксойодбскіде сізге қарттарды ренжіте алмайтындығыңызды түсіндіремін. Оттила сенімді жауап беріп, жеңдерін орады.
– О, Зёма, ол бізге кіруге бел байлады, – ең бастысы, дені сау және тазы үшін.
– Сұр, оны шелекке апарыңыз. – жіңішке және татуировкаларда, урнаға нұсқайды.
– Мен бірден айтамын, жастарды тыныштандырыңыз, мен сізге соңғы рет ескертемін. – мейірімді сау Клоп сау адамның көзіне қарап. Ол оны үлкен щеткасымен жақа арқылы алып, көтеріп, көзіне жеткізді. Ол эхидноға жымиып, демін күрт қысып жіберді. Ол іш қатып тұрғандай, көзін ашып, Ильичтің шамын аузына алғысы келгендей ашты. Гон щетканы жіберіп, еңкейіп, екі қолымен қылынан ұстап алды.
– Ахххх!!!! – айналадағы адамдарды суға батырды.
Оттила аяғына жығылып, аяғымен доптарға екінші соққы жасады, бірақ жұдырығымен.
Ол соққыны жұдырығымен бір минутқа тез теуіп тастады, сондықтан оның қолын ажырату қиынға соқты, соңында Адамның алмаындағы өкшеге өкшемен секіру арқылы соққы берді. Қызыл қыз ақырын алға қарай жылжып, маңдайымен мәрмәр еденге құлап, өзіне жабысып тұрғанның бәрін сындырды. Оттила құлап кетіп, бір жағына қарай соғылды. Оның үйін жел үрлеп жібереді. Тұтастай алғанда, ауысу барлық жүк тиегіштерден – мастардан тазартылды.
Анцефалопат аспаздың иығына сүйеніп орнынан тұрды.
– Рахмет, апчи, меценат. Апчи, мен осында өлемін деп ойладым.
– Бұған қалай қол жеткіздіңіз? Олар мені бір аптаға жауып тастады ма? Сіз бұған дейін де батып кеттіңіз.
Харутун ойлады, бірақ ештеңе айтқан жоқ. Оттила қайтадан корпусқа қарады да, қысылды.
– О, мысық Ёшкин, олар сіздің кружканы не істеді?
– Ия, жарайды, апчи, – Харутун қолын бұлғап, беті бұрылды: сынған мұрын, екі саусақ оң көздің астына, үшеуі сол жақтың астына, ал алдыңғы тіс емес. Бір адамдағы панасыз және мейірімді адамның қатал әлемі. Бұл әлемде қарттардың өмір сүруі өте қиын.
– Хм.. бірақ сен олардың мұрнын білмедің бе?
– Жоқ, ол тіпті есіне де кірмеді … – Харутун боссаның артына ақырын қолын тигізіп, әдеттегідей тілін шайнайды, – дегенмен, тоқта! – деп дауыстады ол, – иә, мен оның мысы жақын аралықта екен деп естідім, ал олар антикварлық дүкенде қайтыс болды.
– Кімдер, олар? – Оттила тоқтады.
– Ал, қабылдау пунктінен олар антикварлық дүкенге тапсырды.
– Ал қайсысында?
– Ал орталықта – Қазан соборының артында.
– Кеттік. Сонда, кенеттен олар оны сатты ма?
Олар әлі де Мостан шыққан. Невский даңғылы бойындағы Бана. Движуха. Оттила тротуарда тұрған тәтенің қасына барып:
– Ал қайда Қазан соборыны?
– Нах?
– Яғни: орналасқан.
– Сіз орыс емессіз бе? қонақ немесе қонақ жұмысшысы?
– Жоқ. Мен учаскемін.
– Көремін. Невскийдің бойымен, сарай алаңына қарай және сол жақта соборды көресіз.
– Рахмет. Сізге және балаларыңызға денсаулық … – Бұған дейін Бедбуг рахмет айтып, тротуармен Инцефалопатпен бірге жүрді.
Іс сәтті аяқталды. Ескерткіш орнына оралып, дабыл және бейнебақылау қойылды.
Бедбуг пен Инцефалопат Маршаллға алғыс ретінде сыйлық ретінде және жаңа бизнесті күтуге дайын.
Бедбуг өзінің кеңсесінде отырды және Инцефалапатпен, әйелі мен балаларымен әңгімелесіп, тергеу кезінде болған қорлаудың егжей-тегжейін қалдырмай, оқиғалар туралы әңгімелесті. Әрине, қайғылы оқиғалар жоққа шығарылып, оларды батырлық жалған әрекеттермен алмастырды… Қысқасы, олар жарылыспен күлді…
Бес жылға созылған колхоз өмірі өтті, ал Оттила Инцефалапатоммен мас бола бастады, дәлірек айтқанда, ол әйелін иемдену үшін әдейі Солопты ішіп отырды. Міне, қате. Ия, және Маршалл қоңырау шалмады.
– Ай, мен өзім хабарласамын. – сол қолына тырнақ, тырнақтары тегістелген балғамен лақтырды, екінші рет пайдалану үшін оң қолымен. Ол «қоңырау» үнінен шошып, шошып кетті … – Бірақ мені жіберсе ше? – Оттила оның алдында тұрған үйдің ауласын қарап шықты: оның алдындағы қақпа, оң жақтағы монша, ауладағы күзет иттері иесіне бүйір сарайға бекітілген тесіктен мылжыңай қарап тұрды.
– Полкан! Оттила шақырды. Ит көзін жұмды. -Кел, – ит құлағын сыбырлады, – Жят, жят! – Ит көзін лапымен жауып тастады, – Кел Манда, Катям Джеймс! – Ит стендке көтерілді. – Міне, өлтір! – Орыс тілінде Клоп ренжіді. Бұл ренжіді, бірақ ренжіген жоқ. Әйелдер ренжіді, ал ер адамдар ренжіді деп ойлады ол және әкесі. Бірақ ол ренжіп, гүлзардың қоршауынан тасты алды.
Читать дальше