СтаВл Зосимов Премудрословски - Ақылды детектив. Күлкілі детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Ақылды детектив. Күлкілі детектив» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ақылды детектив. Күлкілі детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ақылды детектив. Күлкілі детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англияда детектив бар, Шерлок Холмс және доктор Уотсон; Еуропада – Геркулес Пирот және Хастингс; АҚШ-та Ниро Вольф және Арчи Гудвин.Міне, орыстар, бұл округтің генералы Клоп және оның жағымсыз көмекшісі, корпоративті, Incifalapat.Бірге олар бір-бірін көрмейді, бірақ бұл олардың қылмыстық істерді тергеуге кедергі келтірмейді…Бұл роман Путинге ұнады.# Барлық құқықтар қорғалған.

Ақылды детектив. Күлкілі детектив — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ақылды детектив. Күлкілі детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Картридж, – деп сыбырлады Харутун, тізерлеп. – қаш, бастық. Мен оларды кейінге қалдырамын. Бәрібір олар мені ұрып-соғып, жалынуға мәжбүр етті.

– Қорықпаңыз, мен оларға Саракабалатанайксойодбскіде сізге қарттарды ренжіте алмайтындығыңызды түсіндіремін. Оттила сенімді жауап беріп, жеңдерін орады.

– О, Зёма, ол бізге кіруге бел байлады, – ең бастысы, дені сау және тазы үшін.

– Сұр, оны шелекке апарыңыз. – жіңішке және татуировкаларда, урнаға нұсқайды.

– Мен бірден айтамын, жастарды тыныштандырыңыз, мен сізге соңғы рет ескертемін. – мейірімді сау Клоп сау адамның көзіне қарап. Ол оны үлкен щеткасымен жақа арқылы алып, көтеріп, көзіне жеткізді. Ол эхидноға жымиып, демін күрт қысып жіберді. Ол іш қатып тұрғандай, көзін ашып, Ильичтің шамын аузына алғысы келгендей ашты. Гон щетканы жіберіп, еңкейіп, екі қолымен қылынан ұстап алды.

– Ахххх!!!! – айналадағы адамдарды суға батырды.

Оттила аяғына жығылып, аяғымен доптарға екінші соққы жасады, бірақ жұдырығымен.

Ол соққыны жұдырығымен бір минутқа тез теуіп тастады, сондықтан оның қолын ажырату қиынға соқты, соңында Адамның алмаындағы өкшеге өкшемен секіру арқылы соққы берді. Қызыл қыз ақырын алға қарай жылжып, маңдайымен мәрмәр еденге құлап, өзіне жабысып тұрғанның бәрін сындырды. Оттила құлап кетіп, бір жағына қарай соғылды. Оның үйін жел үрлеп жібереді. Тұтастай алғанда, ауысу барлық жүк тиегіштерден – мастардан тазартылды.

Анцефалопат аспаздың иығына сүйеніп орнынан тұрды.

– Рахмет, апчи, меценат. Апчи, мен осында өлемін деп ойладым.

– Бұған қалай қол жеткіздіңіз? Олар мені бір аптаға жауып тастады ма? Сіз бұған дейін де батып кеттіңіз.

Харутун ойлады, бірақ ештеңе айтқан жоқ. Оттила қайтадан корпусқа қарады да, қысылды.

– О, мысық Ёшкин, олар сіздің кружканы не істеді?

– Ия, жарайды, апчи, – Харутун қолын бұлғап, беті бұрылды: сынған мұрын, екі саусақ оң көздің астына, үшеуі сол жақтың астына, ал алдыңғы тіс емес. Бір адамдағы панасыз және мейірімді адамның қатал әлемі. Бұл әлемде қарттардың өмір сүруі өте қиын.

– Хм.. бірақ сен олардың мұрнын білмедің бе?

– Жоқ, ол тіпті есіне де кірмеді … – Харутун боссаның артына ақырын қолын тигізіп, әдеттегідей тілін шайнайды, – дегенмен, тоқта! – деп дауыстады ол, – иә, мен оның мысы жақын аралықта екен деп естідім, ал олар антикварлық дүкенде қайтыс болды.

– Кімдер, олар? – Оттила тоқтады.

– Ал, қабылдау пунктінен олар антикварлық дүкенге тапсырды.

– Ал қайсысында?

– Ал орталықта – Қазан соборының артында.

– Кеттік. Сонда, кенеттен олар оны сатты ма?

Олар әлі де Мостан шыққан. Невский даңғылы бойындағы Бана. Движуха. Оттила тротуарда тұрған тәтенің қасына барып:

– Ал қайда Қазан соборыны?

– Нах?

– Яғни: орналасқан.

– Сіз орыс емессіз бе? қонақ немесе қонақ жұмысшысы?

– Жоқ. Мен учаскемін.

– Көремін. Невскийдің бойымен, сарай алаңына қарай және сол жақта соборды көресіз.

– Рахмет. Сізге және балаларыңызға денсаулық … – Бұған дейін Бедбуг рахмет айтып, тротуармен Инцефалопатпен бірге жүрді.

Іс сәтті аяқталды. Ескерткіш орнына оралып, дабыл және бейнебақылау қойылды.

Бедбуг пен Инцефалопат Маршаллға алғыс ретінде сыйлық ретінде және жаңа бизнесті күтуге дайын.

Бедбуг өзінің кеңсесінде отырды және Инцефалапатпен, әйелі мен балаларымен әңгімелесіп, тергеу кезінде болған қорлаудың егжей-тегжейін қалдырмай, оқиғалар туралы әңгімелесті. Әрине, қайғылы оқиғалар жоққа шығарылып, оларды батырлық жалған әрекеттермен алмастырды… Қысқасы, олар жарылыспен күлді…

№2 іс

ҚАН МАҚСАТЫ

АПУЛАЗ 1

Бес жылға созылған колхоз өмірі өтті, ал Оттила Инцефалапатоммен мас бола бастады, дәлірек айтқанда, ол әйелін иемдену үшін әдейі Солопты ішіп отырды. Міне, қате. Ия, және Маршалл қоңырау шалмады.

– Ай, мен өзім хабарласамын. – сол қолына тырнақ, тырнақтары тегістелген балғамен лақтырды, екінші рет пайдалану үшін оң қолымен. Ол «қоңырау» үнінен шошып, шошып кетті … – Бірақ мені жіберсе ше? – Оттила оның алдында тұрған үйдің ауласын қарап шықты: оның алдындағы қақпа, оң жақтағы монша, ауладағы күзет иттері иесіне бүйір сарайға бекітілген тесіктен мылжыңай қарап тұрды.

– Полкан! Оттила шақырды. Ит көзін жұмды. -Кел, – ит құлағын сыбырлады, – Жят, жят! – Ит көзін лапымен жауып тастады, – Кел Манда, Катям Джеймс! – Ит стендке көтерілді. – Міне, өлтір! – Орыс тілінде Клоп ренжіді. Бұл ренжіді, бірақ ренжіген жоқ. Әйелдер ренжіді, ал ер адамдар ренжіді деп ойлады ол және әкесі. Бірақ ол ренжіп, гүлзардың қоршауынан тасты алды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ақылды детектив. Күлкілі детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ақылды детектив. Күлкілі детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MAALMAHA. Runta qosol
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Смешен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Детективи девона. Детективи хандовар
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Ақылды детектив. Күлкілі детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Ақылды детектив. Күлкілі детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x