СтаВл Зосимов Премудрословски - Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tại đây, các dị nhân hạt nhân từ khu vực Chernobyl, được gọi là GALUPY, đã tấn công các dị nhân Chelyabinsk, được gọi là BLACKS. Và đưa họ, một con chim sẻ hói từ địa điểm thử nghiệm hạt nhân Semipalatinsk, có tên là STASYAN, người đã kết bạn với một người đột biến duy nhất khác, tên là Gryzha Gemoroev… Và tất cả họ đã chiến đấu cho cuộc sống của họ…Cuốn tiểu thuyết yêu thích của Putin.# Tất cả quyền được bảo lưu..

Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Một con đại bàng kiêu hãnh bay trên bầu trời và nhìn thấy một đối thủ đang tiếp cận anh ta từ mặt đất. Trước ngôi làng, không ai có thể và không có quyền vươn lên ngang tầm Đại bàng, và điều này …?!? – chỉ là một boor và một kẻ ngu dốt!! – nghĩ rằng Đại bàng và chộp lấy Stasyan khi đang bay bằng móng chân của mình, và đưa nó đến cái mỏ lớn khủng khiếp, mạnh mẽ và to lớn của mình.

– Bạn là ai???? Anh gầm gừ, như một chiếc máy hát, nhìn cả bầu trời và liếc mắt như một người leo núi thực thụ, phun ra nước bọt hôi thối hôi thối của một con chim sẻ từ một kẻ săn mồi, như một ca sĩ micro và thổi bay những con ruồi. Một vài trăm con ruồi đã bị thổi bay ngay lập tức, không có móng chân.

– Yaa? Uh, tôi đây… Đại bàng. – giật mình, với giọng run run, Stasyan trả lời. – như tee, uh… cũng là một kẻ săn mồi.

– Giữ lấy chủ nhân, chúng tôi ở bên bạn!!! – dàn hợp xướng ầm ầm và thì thầm, nửa triệu con ruồi còn lại.

– Đại bàng, hay sao?! Vâng? – Con đại bàng mở mỏ của nó, để nó có thể phù hợp với không chỉ một con chim sẻ, mà cả những con ruồi, thậm chí không hề sợ hãi, mà là: nheo mắt lại và ậm ừ ngay lập tức.

– Tất nhiên tôi là Oryol!! – Stasyan hét lên và cố gắng thoát ra khỏi móng vuốt của một con quái vật cơ bắp trên trời. Nhưng Đại bàng từ thời thơ ấu, giống như tất cả trẻ em, đã sợ bị cù lét và mong muốn nghiền nát con chó và kẻ mạo danh, đã thất bại. Những con ruồi bị chim sẻ phản bội, với tất cả sức mạnh, đôi cánh và vòi của chúng làm nhột gót chân, chân của đại bàng.

– Wah wah wah wah!!! – cười gượng, một kẻ săn mồi thực sự của thiên đàng, vị trí địa lý địa phương, sau đó không thể chịu đựng được và vén móng vuốt hùng mạnh của nó. Sparrow duỗi thẳng xương cột sống và có một vị trí đáng tự hào.

– Vâng! Tôi là một con đại bàng như bạn!! – Sparrow sủa, hạ giọng, quãng tám bằng năm và ho từ một con controcta.

– Và nó là gì, ho? – Orel Stasyan bình tĩnh hỏi hơn.

– Tha thứ trong khi bay. Gọt vỏ, hun khói, balle … – trả lời với gạc, nhảy, chim sẻ.

– Balel, bạn nói gì? – Kẻ săn mồi rung rinh gãi cằm bằng bàn chân thứ hai. – và cái gì nhỏ vậy??

– Một nhại lại!! Vâng? – Không suy nghĩ, Stasyan trả lời, đã hoàn toàn bước vào sự can đảm của nghệ thuật.

– Này, tôi lại bị bôi bẩn … -với- cho Đại bàng hói. – Và cái gì có mùi vậy? Fuh, bị thối? – Cao thủ nhăn nhó cái mỏ của mình. – bạn đang đổ mồ hôi

– Không thể nào, ôi anh trai của tôi! Tôi chỉ, uh … – chim sẻ trả lời.

– Kéo. – Thì thầm mật ong già, giờ là phi công phụ. – Nói là bạn kéo, tôi đã ăn tươi, đồ thối…

Chỉ là, ăn nhiều khách sạn.

– Tôi không ăn cứt, đồ ngu ngốc. – Stasyan lái xe.

– Ai, điều này thì thầm với bạn? – Tôi nghe thấy và phẫn nộ, đại bàng cảnh giác và nhìn xung quanh.

– Đó là tôi, con ruồi mật ong … – Tôi muốn giới thiệu bản thân mình, con ruồi chính và duy nhất trong đàn, nhưng con chim sẻ cảnh báo nó bằng cái mỏ của nó, lắc lư từ bên này sang bên kia, vì, với ngón trỏ, bọn trẻ bị cấm đưa lên.

– Loại bột nào là meth? Tên gì của bạn? – Đại bàng ngạc nhiên hỏi.

– Không. Tên tôi là Stasyan.

– Stasyan?? Người Armenia hay gì?

– Và Mật ong là ruột của tôi. – khởi đầu là một con chim sẻ.

– Vâng, tôi có ruột của anh ấy và tôi tên là mật ong, phần còn lại của cơ thể là tất cả ruồi – một người đàn ông, và tôi – phụ nữ – một dạ dày chưa tiêu hóa được những gì cần thiết vì sự ngu ngốc của trẻ. – con ruồi già bị bôi bẩn và im lặng.

– Được rồi, chúng tôi đã lái xe qua… nhưng cái gì, một người họ hàng quá nhỏ? – và con đại bàng xòe ngực.

– Và tôi là… một giống khác…

– Điều này có thể hiểu được, nhưng nó đã phát triển những gì?

– Tôi đã có một cuộc sống khó khăn: Tôi là một đứa trẻ mồ côi được chiếu xạ.

Nói chung, cả cuộc đời, bầu trời không chập chờn. – Stasyan khóc.

– Cái gì, đổ từ tế bào?

– Tệ hơn, từ sở thú, tôi nhận được từ Almaty, nhưng tôi không biết ở đâu. – Stasyan nói.

– Và bạn bay đến Nga, họ nói rằng nền kinh tế đang cải thiện.

– Và những gì, bạn don bay tự bay?

– Tôi?! Không, tôi đã chết, muốn ở đó.

– Tại sao?

– Vâng, có những việc làm, Tôi, ngay lập tức, khi đến nơi, bọn đầu sỏ sẽ bắt tôi và đóng chúng suốt đời trong chuồng hoặc làm thú nhồi bông. Hơn nữa, ở đây tôi đã có một gia đình, một đứa con trai. Vâng, tạm biệt, người thân. – kết thúc Đại bàng và một hòn đá, ngay lập tức sụp đổ, nơi có một điểm di chuyển trên mặt đất. Rõ ràng: jerboa hoặc sóc đất.

– Và bay đến đâu và theo hướng nào? chim sẻ hỏi anh ta, nhưng con đại bàng đã ở rất xa và không thể nghe thấy anh ta.

– Lạ thật, bạn đã không chú ý đến mũi của bạn, nhưng nhìn thấy thứ gì đó đang bò trên mặt đất.

Stasyan và động cơ sinh học của mình cùng nhau theo dõi con đại bàng. – Chà, em yêu, chúng ta sẽ đi đâu?

– Bay mật ong, chúa ơi!

– Được rồi, bay mật ong, cách chúng ta bay.

– Gió sẽ thổi đến đâu, chúng tôi sẽ bay đến đó, nó dễ dàng hơn. – đề nghị người lãnh đạo của bầy ruồi xanh.

Và họ bay qua thảo nguyên và rừng, qua các ngôi làng và thành phố, chỉ dừng lại trên đống rác, để tiếp nhiên liệu cho bầy đàn và qua đêm.

May mắn thay, gió rất công bằng, theo hướng của Stream Stream, và họ, kiểm tra vùng đất từ chuyến bay của một con chim, đã trở nên thờ ơ với mong muốn của họ; họ bay đến Nga hoặc tới Turkmenistan. Vì vậy, không có mục tiêu hiện tại, nhưng sự phụ thuộc phóng xạ của xác và ruồi Stasyan, khi chúng di chuyển ra khỏi nguồn môi trường phóng xạ, gây ngứa đường tiêu hóa và mất ngủ, nhưng chúng phải chịu đựng. Họ đau khổ, nhưng đau khổ, vì bạn đã giành được gãi đầu, đặc biệt là ở giữa?! Đây không phải là một cái mông và không phải là một cái đầu, nơi bạn vươn ra và chà – bạn chà, mẹ bạn, làn da của bạn… Kaif. Nhưng ruột khi ngứa hay gan?! Tin!! Và họ cố gắng lao về, với cái miệng há ra: trái hoặc phải; bây giờ qua lại; bây giờ xuống, sau đó… nhưng lên – cơn ngứa giảm dần, khi bức xạ mặt trời tăng cường, nhưng bạn đã giành được ở lại trong không gian trong một thời gian dài. Khó thở hơn, oxy không đủ và ruột đóng băng. Nói chung, Stasyan quyết định bay đến nơi trái đất phát sáng với các hạt nhân phóng xạ và từ độ cao như vậy, ánh sáng này xuất hiện ở khu vực Ukraine, đó là … … Nói chung, Stasyan quyết định bay đến Chernobyl. Một con lợn sẽ luôn tìm thấy bụi bẩn, và một con lợn được chiếu xạ sẽ tìm thấy bức xạ. Bản năng. Và hãy chắc chắn thông qua Chelyabinsk, khu vực của River Tech… Vì vậy, giọng nói bên trong của anh ấy đã thôi thúc anh ấy. Và giọng nói bên trong này được gọi đơn giản là Ngôn ngữ. Và nếu Ngôn ngữ mang đến Kiev hàng trăm, hàng ngàn, hàng triệu khách du lịch của động vật có vú, thì nó đã bị chiếu xạ, có cánh và thậm chí còn hơn thế.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Freak Soviet. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIETAJ MUTANTOJ. Amuza fantazio
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET FREAKS. Zvinosetsa zvekufungidzira
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANE SOVIET. Labarin ban dariya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANTI SOVIET. Implengan lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MUTANTSI. Gülməli fantaziya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NSOGBU SOVIET. Echiche nzu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng»

Обсуждение, отзывы о книге «Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x