СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Apa, masinthidwe anyukiliya ochokera kudera la Chernobyl, lotchedwa GALUPY, anaukira masinthidwe a Chelyabinsk, otchedwa MAHALA. Ndipo anawabweretsa, mpheta ya duwa yochokera ku malo oyeserera a nyukiliya a Semipalatinsk, otchedwa, STASYAN, omwe adapanga chibwenzi ndi munthu wina wosintha dzina, dzina lake, Gryzha Gemoroev… Ndipo onse adamenyera moyo wawo…Nkhani yokondedwa ya Putin.# Maumwini onse ndi otetezedwa..

SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SOVIET MASINTHIDWE

Zosangalatsa

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9374-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

RABUKA 1

apulase 1

dazi mpheta

Kutali – kutali ndi malire a USSR wakale (tsopano Kazakhstan) ndi China, kumwera chakum’mawa kwa dera la Semipalatinsk, pafupi ndi mzinda wa Ayaguz, wotanthauzidwa «Ah ng’ombe», panali malo oyesera nyukiliya omwe ali ndi kachilombo ka radio radio kachilombo komwe kamapezeka chifukwa cha kusasamala kwa asayansi omwe amagwira ntchito. Kuzungulira chilengedwe chonse, kusintha kosinthika nthawi zambiri kumayamba kuchitika, kusintha kosiyanasiyana: ndiye kuti mitu iwiri idzabadwa palimodzi la mutton; ndiye michira iwiri – pa buluzi kapena njoka; kenako mapazi atatu ndi dzanja limodzi, kuchokera kwa mbadwa ya Temujin (Genghis Khan), wokhalamo. Ndipo zidachitika kuti abwinobwino adabadwa, monga Sparrow Stasyan, mwachitsanzo.

Panalibe chilema chilichonse m’thupi lake, chilichonse chinali monga ziyenera: mchira, mulomo, maso, ndi zina zambiri… Chilichonse chinali ngati mpheta, koma anali ndi vuto laula. Mwachidziwikire, kunalibe nthenga nkomwe, ndipo anali wadazi kwathunthu. Ndipo chifukwa chake, kuyambira kubadwa, iye, moyo wake wovuta, adakakamizidwa kuti azigwiritsa ntchito padziko lapansi, zoyipa kuposa nkhuku, zosachepera pang’ono. Koma choyipa kuposa agalu ena kapena buluzi, wopanda nyumba kapena mbewa… Mwachidule, osanyamuka kupita kumwamba, monga abale awo okhala ndi tsitsi, omwe amamunyoza iye akamamuyitana ndi kum’chititsa manyazi, amafuula ndi zisa, anapiye omwe anathawa kale. Ndipo ngakhale Stasyan adamukhuthulira iye – duwa lachesi lodulira mutu ndikulira mumtima mwake, likuyenda mozungulira mbalame za munthu wina. Ndipo kotero tsiku lililonse. Koma amafunadi kuuluka, kuti anali wogona kugona tulo take, ngakhale kuyesera kutenga kangapo, ndiye zenizeni sizolota ndipo iye, akulumphira ku Java ndikukhala mu tulo tofa nato, natambasulira mapiko ake a dazi, natumphuka ndikugwera pansi…ndipo zinachitika, kumenya pamphumi pake, kenako chingwe chachitsulo. Zomwe sanangoyesa, koma palibe chomwe chidalowa m’malo nthenga zake.

Nthawi ina, ngakhale zitakhala kuti zidamumvera chisoni khwangwala woyipa, ndipo kenanso, kuthawa mphaka wakusowa amene amafuna kumudya, iye anapeza mtembo wowola wa khwangwala. Nyongolotsi zam’miyendo zimakunkha womwalirayo, ndipo nthenga zimangokhala pampando pansi pafupi ndi zotayira za munthu. Adatenga nthenga ziwiri ndi zipsera zake ndikuzisungunula ngati mapiko, ndipo, natembenuka, ndikuchokera pansi. Adalota ngati chiwombankhanga chikuwuluka m’mwamba ndikuthamangitsa khonde ili kuti idye chakudya cham’mawa, yemwe panthawiyo anali kuyesera kugwira ndikuwotcha munthu wosaukayo – munthu wolumala yemwe adakumana ndi mayeso oyipa a nyukiliya okhala ndi ma radi pang’ono pamlengalenga. Koma atanyamula nthengazo m’chiwuno mwake ndikumenyetsa zala zake, sizinali zophweka kuvula ndipo sizinayambe kuyenda mozondoka, makamaka popeza kunalibe mchira wa nthenga ndipo Stasyan sakanakhoza kuwongolera, kotero kuti atembenukire kumanzere, kumanja, kumtunda ndi pansi, iye amayenera kutembenuka, kutembenuka ndi mlomo ndi chingwe chakubwerera kumwamba. Inde, ndipo simupita kuchimbudzi. Ndinafunikira kunyamula mwadzidzidzi, zomwe zimayambitsa kuvulala kwa chigaza ndi mulomo, chifukwa nthawi zambiri zimachepetsa. Zowonadi, adaphunzira kuwuluka monga chonchi kale kwambiri, mpaka nthenga atachotsedwa ndi abale ake ndipo adayambanso kukhala ndi moyo, kupulumuka, kuthawa ndikubisala. Koma pakutsatira kotsatira, adapezanso, mawonekedwe owoneka ngati mpheta, ngakhale moyang’ana pansi, ndikuchiritsidwa. Koma Stasyan atalephera kulowa mgulu latsopanolo, laumunthu, lopanda pokhala, lotenthetsera, lonunkhira ngati zonunkhira zam’mimba. M’mawu, mu zoyipa. Kumverera sikunali kosangalatsa, ndipo kunali kofunika kusamba, koma kunali kuchepa kwa madzi: pambuyo ponse, malo oyambira. Anthu amatenga madzi pachitsime. Mtsinjewo ukuwuma pakati pa chilimwe, sipadzakhala mvula kwa miyezi isanu ndi umodzi, dzuwa lidayamba. Tidikirira mpaka kadzuka kaye ndi kudzimiririka – Stasyan anaganiza mokweza, ndikupita mbali ya dzuwa, anagona kumbuyo kwake ndikuyamba kudikirira.

Ndipo nthawi imeneyo, gulu la ntchentche zobiriwira zobiriwira zinali kuyandikira pafupi, pomwe Stasyan samadziwa. Ayi, adaona ntchentche m’moyo mwake ndipo adadyanso, koma adangofa ndi youma, ngati mabowo amowa. Amoyo nthawi zambiri ankawazungulira, kuti asakhale zinyalala, chifukwa cha m’mimba mwa mbalame yake. Kupatula apo, mbalame zimatafuna m’mimba mwawo. Ndipo pakadali pano, kununkhira kwa kusakhazikika komanso mawonekedwe osadziwika, ngati chimbudzi cha ndowe ya mahatchi, adabisala mawonekedwe ake osaka mbalame yosakira, yayikulu ntchentche. Roy adasinthira mutu wa mpheta pa phewa ndikupanga kanyengo kamasana, idatsika nthawi yomweyo, koma kunalibe. Zinyalala zinali zowoneka bwino kumaso ndipo miyendo ya ntchentche yadyera imasilira thupi lonse. Ntchentche zimasinthana nthawi ndi nthawi, poteteza zolengedwa zawo kuti zisamatirire pachakudya. Ntchentche zazikulu, zimangofuna kupereka lamulo kuti zisinthe malo, pomwe adayimitsidwa ndi diso lotseguka la Stasyan, kutsogolo kwake komwe kudali kumapeto kwa mlomo wake.

– Imani!! Stasyan adadzuka.

– ndindani?? – mtsogoleri adafunsa chifukwa cha mantha- Ine ndine mbuye wanu, mumvetsetsa?

– Inde.

– Itanani, kapolo wanga!

– Wokondedwa … – Motani?

– Wokondedwa…

– Senior ntchentche?

– Fly Uchi … – Stasyan adagwedeza mutu. – chifukwa chiyani uchi?

– Wokoma, mukudziwa? Njuchi zimavala…

– Wokondedwa, kapena chani?

– Mukuganiza kwanu – Wokondedwa, koma lingaliro lathu – Wokondedwa. Tidakwera…

Ntchentche zazikulu zidayesera kuti ziduluke, koma zidachedwa, ndipo zidakutumula mapiko nthawi yomweyo, koma mphamvu yokoka idasunthika, ndipo adazindikira kuti akuyenera kudumpha ndikulemba:

– Eureka!!! – ndipo adamponya kumbuyo ngati msuwa. Ntchentche zinagwira mtsinje wa m’madzi ndikunyamula munthu wamudazi pamwamba pamtunda. Kuchokera pamatope apafupi, mphaka yemweyo adatulukira ndikulumphira chakumaso chakuthwa chofiirira.

– Kukwera, kumtunda, kuwuluka uchi!!! – Stasyan adabowola, mchilankhulo chomwe sichidamveka kwa anthu ndi amphaka, koma ntchentche zidamumvetsa ndipo atatha khumi ndi khumiwo kwa mzawo adadya, iwo adatsatira malamulo ake, zana limodzi. Chifukwa chake adakhala mtsogoleri wa gulu lankhondo, ndipo mtsogoleri wawo wakale adalolera mwakufuna kwawo woyendetsa ndegeyo ndipo adavomera mwa aliyense wa abale ake kuti ngati Herr Stasyan sawawononga, adzakhala okonzeka kumutumikira mokhulupirika. Ndiye mpheta yolusa yomwe idasokosera idalowa m’magulu a mbalame ndipo, kuphatikiza apo, idayamba kuwuluka kawiri mwachangu ngati abale ake komanso kumtunda, ngati Mphungu yeniyeni.

Chiwombankhanga chonyada chinayang’ana kumwamba ndipo chinaona wopikisana naye akubwera kuchokera pansi. Pamudzi usanachitike, palibe amene akanatha ndipo analibe ufulu wokweza Chiwombankhanga, ndipo izi …?!? – basi boor ndi umbuli!! – adaganiza Chiwombankhanga ndikugwira Stasyan pa ntchentche ndi dzanja lake, nadza nacho pakamwa pake kowopsa, kwamphamvu, komanso kwakukulu.

– Ndinu ndani? adatukuka, ngati phokoso, ndikuyang’ana kuthambo lonse ndikuyang’anitsitsa maso ake ngati wokonza mapiri, kulavulira matevu onunkhira a mphete kuchokera kwa mdani, ngati woyimbira maikolofoni ndikuwuluka ntchentche zomatira. Ntchentche mazana angapo zidawombedwa pomwepo, popanda matama.

– Yaa? Ah, ine ndine… Mphungu. – modzidzimuka, ndi mawu akunjenjemera, Stasyan adayankha. – ngati tee, uh… komanso wolusa.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Freak Soviet. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIETAJ MUTANTOJ. Amuza fantazio
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET FREAKS. Zvinosetsa zvekufungidzira
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANE SOVIET. Labarin ban dariya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANTI SOVIET. Implengan lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MUTANTSI. Gülməli fantaziya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NSOGBU SOVIET. Echiche nzu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa»

Обсуждение, отзывы о книге «SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x