СтаВл Зосимов Премудрословски - Crazy Detective. Grappige detective

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Crazy Detective. Grappige detective» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Crazy Detective. Grappige detective: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Crazy Detective. Grappige detective»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Yn Ingelân is d’r in detective, Sherlock Holmes en Dr. Watson; Yn Jeropa – Hercule Poirot en Hastings; yn ’e FS, Niro Wolfe en Archie Goodwin.En hjir, de Russen, dit is de distrikt-generaal Klop en syn ferfelende assistint, korporaal, Incifalapat.Tegearre sille se elkoar net sjen, mar dit hindert har net om strafsaken te ûndersykjen…Dizze roman waard leuk troch Putin.# Alle rjochten foarbehâlden.

Crazy Detective. Grappige detective — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Crazy Detective. Grappige detective», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– En wat is de KGB? – Sonny soargen.

De heit liet de hân fan syn soan frij, en seach fuort fan syn soan út, stoar as in raam by de nije poarte, nei it portret fan Dzerzhinsky.

– De KGB is itselde as de FSB. Allinne âld as beppe. En earlik, net lykas no, alles is korrupt… Yn ’t algemien is beppe de FSB…

– KGB … – de soan korrizjearre en, nei’t er in sabel droege snot yn ’e djipten fan’ e neusgatten oprolde, luts hy út, seach him oan en biet syn tangen, spatte út, wrinkele syn noas. – phew.., sâlt.

– NET de roe ite dat jo mem jo net fiedt?! – de heit wie ferlegen.

– Nee, jo fiede.

– Ik meitsje jild op feed. En mem kookt en fiedet fan wat ik fertsjinne haw. Krijst it?

– Aksepteare, begrepen, resepsje…

– Goed dien, jo heit, en jo …?

De soan stie op ’e SMIRNO-teller, om’t de pryster him hie boarre.

– Goed dien yn ’e stâl binne, mar ik Goed dien.....

– .. Asshole… heh heh heh… Salaga. – Otila sloech de efterkant fan ’e holle sêft oan har soan, mar Izya ûntsloech en levere in tsjinoanfal direkt oan’ e klok (noas) fan syn heit, lykas hy learde.

– Uh..– Ottila jubele, ferburgen de pine, syn hân allinich twitched, en syn eagen smieten triennen, – Nou, ja, is mem jo fieding as net?

– Feeds. Lekker feeds … – de soan begon yn syn linker ear te pikken … – En dan myn suster en wa?

– En jo en myn suster?.. En jo binne MENSE! – de heit glimke en sette syn bril op, gie fan ’e tafel nei in stoel en gong fierder te skriuwen, knibbeljend sadat it heger wie.

– En wat betsjuttet it dan foar ús AUTORITEIT, dy wike… dizze… in oare presidint kaam …, Amerikaansk, de KGB sliept, en de minsken meitsje har soargen?

– Wat oars is sa’n presidint? – De eagen fan heit sprongen út ûnder de bril.

– En dejinge dy’t slút mei de Power yn ’e keamer as jo trije oeren yn’ t húske sitte,..

– En wat dan?

– .. dan, se laitsje en giselje, lykas katten yn maart nachts op strjitten, dan skrieme se sels as biggen as se neutraal binne. En útkomme – lykas nei in bad – wiet.

– En wêr bin ik op dit stuit? – skodde de heit.

– En jo sitte noch in oere yn ’t húske.., en dan, lykas altyd, skriemend: «bring it papier!!!».

– Hjir, pis!!. – ûntsnapte fan it gnyskjen fan tosken fan generaal Klop.

– En wat is in «teef»?

– Doarst dat net mear te sizzen. Okay?

– Underboud, aksepteare, Amen. – Ik kaam wer oerein, yn ’e Izza-teller.

– Jo hawwe in bestriding missy, om út te finen wa’t dizze twadde presidint is.

– Al fûn út. Dit is jo ûndergeskikt – Intsefalopath Arutun Karapetovich.

– Dizze âlde man? Hy is tritich jier âlder as har, en trije-en-fjirtich âlder as ik. Hee… dit is in gek, is hy in relatyf?! – Klop pikte op en begon fierder te skriuwen.

– Ha ha ha ha!!!! – Nei in lyts skoft explode myn heit ynienen en burstte hast út syn stoel. Dat is hoe’t hy lake, dat sels in censureare wurd net kin wurde ferklearre, allinich obsceniteiten. Mar hy hold op it skouder fan syn soan. – Oh, ha ha, okay, gean, ik moat wurkje, en dizze oare presidint hat kipaaien yn syn koelkast yn syn bûsen en skuon.

– Hee-hee, – Izya glimke stil, – en miskien in kaktus?

– Wat wolle jo…

De soan wie bliid en flechte nei de earste helte fan ’e hut.

De twadde haadpersoan en earste assistint fan ’e distriktsplysje-offisier, korporaal Intsefalopat Harutun Karapetovich, in eardere gastorbskriuwer, krige in baan yn pensjoen fan middelbere leeftyd, allinich fanwegen Ottila’s frou, Isolda Fifovna Klop-Poryvaylo. Hy wie trije kear heger as syn baas en fiif kear tinner as syn frou fan syn baas. De noas is efterhelle, lykas in adel en in snor, lykas Budyonny of Barmaley. Yn ’t algemien wie de echte soan fan’ e bergen, dy’t yn it begjin fan Perestroika, delgean nei sâlt, stroffele en ried yn ’e kleau, rjocht yn’ e frachtauto, iepen sûnder dak, mei stienkoal út ’e goederetrein Tbilisi – Sint-Petersburch. Op it stasjon waard Lyuban wekker en sprong. Hy wurke hjir en dêr oant hy de frou fan ’e wykplysje befette wylst hy dronk. Se rekommandearre him as neef út ’e Kaukasus.

Nei’t er mei it wurk klear wie, naam Ottila Aligadzhievich Klop, lykas altyd, in fotoportret op ’e tafel mei de ôfbylding fan’ e sittende presidint, sykhelle derop, veegde it op ’e mouw, patte it foarholle op’ e kroan fan ’e holle en sette it werom op syn krekte plak op’ e rjochter hoeke fan ’e tafel, en sette it op in potloodkoffer mei pennen, rubber, potloden, en in pak mei felle advertinsjekranten foar persoanlike hygiëne. Hy haat húskepapier. It is dun en in finger wurdt konstant trochstutsen troch it op it meast krúsjale momint en dan moatte jo it ôfskodzje. En it yn in smelle romte skodzje, is d’r de kâns dat in finger in houten blok slacht fan ’e binnenste hoeke fan in strjitte húske fan Sovjet-styl en pine fielt, ynstinkt makke dat de sike finger mei waarm speeksel focht, ynstee de gefoel fan syn fekes fielde, dy’t hy 24 oeren droech, de toilet foar letter sette.

Om zweet út syn foarholle, oksels, earms, skonken en ûnder de aaien te wipe, brûkte hy in bûtengewoan hurd, brûkte hy in wafelhandoek. Jo freegje: wêrom net in rag? It antwurd is ienfâldich: de handoek is grut en duorret in lange tiid.

It wie te let, en de famylje sykhelle al lang lyn. Ottila gie it wenplak fan ’e hut yn, gong rêstich de keuken yn, helle in fiif-liter blik moonshine út’ e kuolkast. Yntsjinne fan in lokale huckster. Hy drukte it op ’e buik, naam gewoan in skûtel, wêryn in stik haring lei, biten troch ien fan’ e húshâldens. Of miskien is dizze âlde geit, Intsephalopaat, dy’t syn heule libben syn tosken net hie boarstele en syn bek gewoan mei karies hie biten.

«Dat is de reden dat ik karies hie,» ûntjoech Klopa, ’hy tute Isolde, Isolde Izyu, en Izya tute konstant myn lippen foar fiven en fjurren ien of twa kear yn’ t skoalle helle. Dit is gjin pedofilisme, ien of twa … – Mar de tosken fan Incephalopath wiene meast swart, hennep en de woartels bleaune konstant, mar Harutun fielde hielendal gjin pine. Dit defekt yn it DNA skeat him hielendal net, mar holp sels mei súkses by it ûndersyk.

Ottila wrinkele en woe de plaat wer op it plak sette, mar skeat nei de pot en besleat er net te ferjitten. Moonshine desinfekteart alles. Dat hy feroare fan gedachten en gie nei de tafel. D’r wie in lytse tv yn ’e keuken, en hy die it ûnderweis oan. Underweis gong ik nei de gaskachel en die it deksel fan ’e panne iepen, op tiptoe stean. It aroma, útputting derfan, besoarge Ottila gewoan en hy woe fuortendaliks ien ite. Hy naam de kast yn: in plaat, tafelblêd, piper-shaker, mes, brea, mayonaise, soere crème, kefir, airan, komaiss, ketchup, laurierblêd, in mok, twa lepels: grut en lyts, en, wrakseljen om syn lykwicht te fangen, gie hy nei de tafel, kaam oerein en waard wurch: beide hannen wiene troch, te folle te folle en moasten sels earmbannen brûke. Alles draafde stadichoan swaaide. Ottila besocht de plaat op ’e tafel mei syn noas te drukken, mar de tafel wie heger, en syn ellebogen begon te swellen. Ottila blaasde op en lei alles op in stoel. Doe fûstte hy om en, drukte de stoel sadat jo de TV koenen sjen, stean by de stoel, dy’t op it stuit opnij kwalifisearre wurdt as akteartafel, steande, gooide hûndert en fyftich gram moonshine yn ’e stopar en djip útademen, folde it tagelyk mei ien swig en begeliede it mei in lûd lûd gurgelje. Hy griemde as in âlde citroen, sûnder aarzjen, pakte in stikje fan ’e knibbele haring mei alle fiif en bit de helte mei de bonken ôf. Bones groeven yn syn gehiel en tonge. Hy befrieze, mar doe ûnthâlde hy de yoga fan syn heit en ferjit de pine, om’t beppes as bern de kaaien en oare lytskes ferjitte. Folgjende yn ’e regel wie sop. De sop bestie út de folgjende behoeften: erwten, suurkraai, ierappels, gebakken uien mei wortelen op tomatenpasta, sêfte tarwehoarnen, semolina, in mingd kipaaien mei in fongen stikje fan ’e skelp, in fingernagel, de grutte fan in folwoeksene, en gekruid mei ien stik bonke fan fleis mei ader yn ’e panne flier. It fleis, blykber, waard earder iten, op it prinsipe: «yn in grutte famylje… klik net.» By it sûgjen fan al swollen sop en seach mear út as hyndefliegen, knibbele Ottila oan ’e bonke en libbe, wylst se it nijs foarsichtich opnaam. De folgjende útjefte fan it Call Center wie op it tv-skerm:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Crazy Detective. Grappige detective»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Crazy Detective. Grappige detective» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detettivu Crazy. Detettivu divertente
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective Crazy. Detektîfê kêfxweş
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Crazy Detektif. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Crazy speurder. Snaakse speurder
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - DÍA. Verdade humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Crazy Detective. Grappige detective»

Обсуждение, отзывы о книге «Crazy Detective. Grappige detective» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x