Елена Самунь - Праздник коротких рассказов

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Самунь - Праздник коротких рассказов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Праздник коротких рассказов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Праздник коротких рассказов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Читайте и наслаждайтесь – сборник потрясающих историй участников программы «Праздник коротких рассказов», проходившей в конце жуть какого 2020 года! Мы постарались откинуть текущие раздумья и погрузиться в мир любви, фантазии, полета! И желаем дорогим читателям того же! Минутки чтения позволят вам расслабиться и отвлечься от грусти, рутины и страха грядущих перемен!

Праздник коротких рассказов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Праздник коротких рассказов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В один из самых обычных дней жаркого лета в электронной почте Маня обнаружила приятное письмо австралийского мужчины, которое ей по цепочке переслали заботливые подруги. Не веря в их авантюры, Маня все же согласилась на знакомство – хорошую возможность потренировать английский. Переписка увлекла обоих, переросла в красивый роман и головокружительные перемены.

Любовь всей Маниной жизни случилась! Не в марте, как напророчил астролог, а в июле.

К счастью, молодой маг оказался хоть и не точен, но прав. Правда, с тех пор Маня его услугами не пользуется – опасается перепутать даты и персонажи.

Другие байки и рассказы Натальи Потаповской вы можете почитать в ее сборнике «Жизнь на Радуге».

Сюрприз

Елена Самунь

Я – беременна! Это чудо из чудес! У нас будет ребёнок! Счастью нет предела!

Но, как говорится, все в нашей жизни чередой: веселое и грустное, яркое и серое, счастливое и не очень.

Моё первое УЗИ принесло мне больше тревогу, чем радость.

– Да, конечно, у вас будет ребёнок, но…

Что значит НО? Вы представляете мнительной беременной услышать НО… Тысячи мыслей за одно мгновение…

– Но, – продолжила врач, – Я вижу у вас ещё и миому.

– Как миому? Это что ещё такое? Что же мне теперь делать? – я была расстроена до «нельзя».

– Да не переживайте вы так. Бывает, что эта самая миома в процессе беременности сама по себе и рассасывается.

– Правда? Ой, как же хочется, чтоб именно так и случилось. Лишь бы с ребёночком всё было в порядке.

Но я совершенно не подозревала, о чём мечтала и врач тоже…

На работе сотрудница, которая по знаниям вполне могла заменить даже акушера-гинеколога, сочувствующе покачала головой:

– Да, плохо конечно, беременность и миома… Но все же, нужно надеяться на лучшее.

И я верила, и надеялась. Ну, и переживала, конечно, тоже.

Следующий визит к врачу и очередное УЗИ расставили всё по своим местам.

– Поздравляю! У вас будет двойня!

Вот тебе раз! Новость так новость! Какая радость! Я была самой счастливой на свете!

Когда подошёл срок рожать, на свет появились замечательные крошечки-дюймовочки девочки-двойняшки…

Только вот я до сих пор не могу понять, кто же из них был миомой: Соня или Арина?

Что в имени тебе моем…

Светлана Мокряк

Эта совершенно невероятная, но абсолютно правдивая история произошла со мной очень давно.

Я впервые приехала в Португалию и из всего многообразия «великого и могучего» португальского языка я знала только три слова:

– «Olá!» – «Привет!»

– «Tudo bem?» – «Как дела?»

– «Adeus!» – «До свидания!»

А всю остальную речь воспринимала, как непроизносимый, похожий на индюшье гоготанье, набор звуков.

И вдруг, во время очередного знакомства с многочисленными португальскими друзьями мужа, я совершенно четко услышала, мгновенно вычленив его из общего потока, знакомое русское слово из трех букв!

– …уй, – сказал милый молодой человек, улыбаясь и протягивая мне руку для знакомства.

– …уй, – повторил он, давая «бедной иностранке» возможность получше расслышать и запомнить его имя.

– Значит, …уй, – прошипела я, и вне себя от злости, потребовала у мужа объяснений по поводу дурацкой шутки.

Я была просто на все сто уверена, что ситуация подстроена специально и мужчины решили разыграть единственную даму в их сплоченном коллективе.

Но муж, плача от смеха, клялся и божился, что все правда и что мужчину действительно зовут Rui («Руй»), но из-за особенности произношения – грассирующий «р», обычное португальское мужское имя превращается в милое слово, о котором я и подумала.

В тот вечер из всех друзей мужа я запомнила только этого одного!

Более того, мужчина ушел домой в полной уверенности, что покорил сердце прекрасной иностранки – при малейшем упоминании его имени, при мимолетном взгляде в его сторону я расплывалась в улыбке.

Бедный, бедный Rui, если бы ты только знал…

С той поры прошло очень много лет, многие имена и лица стерлись из моей памяти, но мужчину с простым португальским именем Rui я не забуду никогда – тут время не властно.

Урок испанского

Елена Голуб

«Знание языков открывает двери к мудрости», – говорили древние. Моё знакомство с испанским языком именно с двери и началось. Вот как это было.

Увесистая испанская дверь сыграла со мной злую шутку. Не догадывалась я об этой гнусной особенности – мгновенно захлопываться без возможности открыть её снаружи. Такие вот культурно-бытовые нюансы. Лёгкий ветерок, шлёп… и я на улице. В халате, шлёпанцах на босу ногу и ворохом подсохшего белья в руках. Дождик стал накрапывать, вот и кинулась спасать постиранное. Муж, вернее тогда ещё «novio» – жених, на работе, до вечера далеко… На дворе хотя и испанский, но всё же февраль. Чувствую, что околеваю. Ещё полчасика и будут мне свадебные колокола звенеть на Том Свете. «Язык до Киева доведёт!» – сказали бы у нас. Но это был всего второй день моей жизни в Испании, и дальше «Buenos dias» я пока не продвинулась. Да и куда деваться таком неглиже?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Праздник коротких рассказов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Праздник коротких рассказов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Праздник коротких рассказов»

Обсуждение, отзывы о книге «Праздник коротких рассказов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x