Очень часто наблюдала, как двое людей ведут беседу одновременно на двух языках: франкофон с англофоном и прекрасно друг друга понимают, каждый говорит на своем родном языке, поскольку на слух они друг друга понимают, но из-за языкового барьера и отсутствия большой практики отвечают собеседнику на своем родном языке. Вот из-за этого, а также, потому что в квебекском французском языке очень много англицизмов, «официальным» языком Монреаля является френглишь (Frenglish=French+English).
Учитывая то, что граница с США находится в 2-х часах езды от Монреаля, немного странноватым кажется нежелание жителей города учить английский язык, причем не только люди «низкого класса», но и среднего, так называемые «синие воротнички». Часто они даже в Штаты не ездят как туристы. А если едет семья, то должен находиться хотя бы один член семьи, который говорит по-английски. Часто таким образом, люди «обрезают» себе возможности роста в бизнесе и путешествиях. Что касается англофонов, то они тоже не сильно то и стремятся учить французский язык. Знаю здесь бизнесменов, работающих либо с иностранцами, либо онлайн исключительно на английском языке, хотя повторюсь еще раз, все бизнес-документы должны быть на французском языке. Точно также знала и бизнесменов, которые по этой причине (и по другим причинам квебекского законодательства и налоговой системы) переводили бизнес в английские провинции Канады.
Что касается государственных учреждений, то везде можно попросить документ для заполнения на английском языке, то есть пока что здесь это действует, поскольку большое количество эмигрантов въезжает в провинцию каждый год.
Но если вы будете выезжать вглубь провинции, в отдаленные маленькие города, то там люди и не говорят, и не понимают по-английски совсем. Монреаль действительно можно назвать город-билингв (и даже больше языков, когда дети эмигрантов тут учат французский в школах, английский тоже по желанию, плюс родной язык родителей, а то и два языка). Что касается англоязычной Канады, то никакого французского языка вы там не услышите (или услышите с большим трудом) и желания учить этот язык у них нет. И, впрочем, этому желанию неоткуда взяться, поскольку люди свой бизнес ведут на английском языке, а если они захотят в качестве туристов посетить Монреаль, то, как я уже сказала, этот город на самом деле двуязычный и объясниться на английском языке тут туристы смогут без проблем.
Глава 2.2. Монреаль как «праздник жизни»
«Не угостите девушку пивом, – услышала я сзади, обращающийся ко мне, мужской голос, – оглядываюсь и замираю в изумлении, – эээ… ммм…». Передо мной стоит изумительное создание неопределенного пола в леопардовых лосинах, фиолетовой блузке в крапинку дизайна середины 80-х годов с прической и макияжем, соответствующим тем годам. – Ладно, спасибо», – не дождавшись от меня ответа, отошла она к пивному ларьку со своей подружкой, хотя на самом деле это был не она, а он и «подружка» тоже – он. Вот так в первый раз я столкнулась с культурой трансвеститов, хотя таких представителей называют Drag Queen на фестивале «Просто ради смеха» (Juste pour rire/Just for laugh), проводящимся каждый год в Монреале летом.
Летом вообще, должна я вам сказать, Монреаль, являясь по праву общепринятой культурной столицей Канады, превращается в своего рода «праздник жизни»: более 30 летних фестивалей на любой вкус. Самыми крупными и значимыми из них являются Международный джазовый фестиваль (Festival International de Jazz de Montréal), причем на этот фестиваль съезжаются часто туристы не только со всего Североамериканского континента, но из Европы тоже. На протяжении 10 дней, когда идет этот фестиваль, по большей части под открытым небом, проводится более 500 выступлений, которые собирают в среднем 200 тыс. человек. Также проводится самый крупный в мире фестиваль франкофонной музыки Les FrancoFolies de Montréa, фестиваль мирового кино (Festival des films du monde de Montréal / Montreal World Film Festival), на открытии которого часто можно видеть голливудских звезд на красной дорожке (подробнее о голливудских звездах в Монреале читайте в следующей главе). Также американских и канадских комиков как из фильмов, так и жанра Stand up, очень много можно встретить на фестивале «Просто ради смеха» (Juste pour rire/Just for laugh). Еще в монреальском парке Ля Ронд проводится ежегодное пиротехническое соревнование команд разных стран (обычно 7—8 команд) в течение полутора месяцев. Поэтому, когда выступление музыкантов на улице целыми днями и поздними вечерами сопровождается салютами по нескольку раз в неделю, когда в течение лета помимо крупных фестивалей еще имеется всякого рода фестивали «песен и плясок народов мира», фестивали пива и еды – ощущение праздника оказывается просто не передаваемым!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу