• Пожаловаться

Галина Болтрамун: Пародии на стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Болтрамун: Пародии на стихи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448391583, издательство: Литагент Ридеро, категория: Юмористические книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Галина Болтрамун Пародии на стихи

Пародии на стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пародии на стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой сборник пародий на стихи поэтов двадцатого века и стихи современных поэтов. Пародии написаны близко к тексту пародируемых авторов.

Галина Болтрамун: другие книги автора


Кто написал Пародии на стихи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пародии на стихи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пародии на стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

в ней странствуют таинственные твари,

она для них родимая земля,

гуляют парами, объёмными очами

горят и, плавниками шевеля,

по кругу ходят. Утихает ругань,

подводный свет слабеет подо мной.

Они жрецы не бога, а друг друга —

как homo sapiens, мятежный и дурной.

Страшилка есть такая: астероид

взорвётся в небе – и придёт кирдык,

планету бурей пламенной покроет

и истребит всяк сущий в ней язык.

Все сбудется: настанет жизнь другая.

И осьминог печально поплывёт

не вдаль, а вглубь, с трудом превозмогая

давление шатающихся вод.

Пародия

* * *

Как клонит в сон! Скосившись, уповаю,

что мне приснится океан бурды

и старый конь, что у нее по краю

не портит борозды для ерунды.

Над океаном тучи ходят хмуро.

Как волк тамбовский, чудо-твари бдят

и, насобачившись, на берегу Амура

плавниками бьют япону мать.

Хам сапиенс имеет много брюха.

Глубоки могилы подо мной,

там спят жрецы, сожравшие друг друга;

кто не съелся, спился сам собой.

Страшилка есть: ужасней геморроя

хрястнет по зубам каюк-кирдык,

и зря оттоль, из кучи разнобоя,

высунется доктору язык.

В конце ханы́ придут иные ха́ны,

Раздвинут новый бла-бла-бла-баян;

Ну а когда раскроют чемоданы,

Будет шире жизнь держать карман.

Белла Ахмадулина

* * *

Опять в природе перемена,

окраска зелени груба,

и высится высокомерно

фигура белого гриба.

И этот сад собой являет

все небеса и все леса,

и выбор мой благословляет

лишь три любимые лица.

При свете лампы умирает

слепое тело мотылька

и пальцы золотом марает,

и этим брезгает рука.

Ах, Господи, как в это лето

покой в душе моей велик.

Так радуге избыток цвета

желать иного не велит.

Так завершенная окружность

сама в себе заключена

и лишнего штриха ненужность

ей незавидна и смешна.

Пародия

* * *

Провидит флоре перемены,

вооруживши глаз, главком:

перерастут былье поленья

под белым атомным грибом.

Парады бестий опошляет

их трусов мелкая трусца.

Стоглавый змей благословляет

свои любимых три лица.

Во мне приплясывают мысли,

как под чуприной мотылька!

Моль осеняя из-за высей,

та мною брезгует рука.

А днесь под дых мне воин лета,

размахнувшись, не попал,

и сдвиг во мне менталитета

не случился с дамских шкал.

Так Лобачевская окружность

кичится толщею штриха.

А Пифагора брючин узость

демонстрирует, конфузясь,

как его нога суха.

Белла Ахмадулина

* * *

Всех обожаний бедствие огромно.

И не совпасть, и связи не прервать.

Так навсегда, что даже у надгробья, —

потупившись, не смея быть при Вас, —

изъявленную внятно, но не грозно

надземную приемлю неприязнь.

При веяньях залива, при закате

стою, как нищий, согнанный с крыльца.

Но это лишь усмешка, не проклятье.

Крест благородней, чем чугун креста.

Ирония – избранников занятье.

Туманна окончательность конца.

Пародия

* * *

Телосложений минусы огромны.

Совпавших связей навсегда стыдясь,

бурчу за бетонитовым надгробьем,

не смея откровенно топнуть в Вас.

И мимо цели извергают грозно

ошметки Ваши спесь и неприязнь.

Чуть сбрендивши от бренди на закате,

мозги вставляю нищему с крыльца,

он всю меня вставляет в щель в ограде,

чугун которой сжал объем крестца.

Iron-ия – литейщиков занятье.

Прекрасна палка не о двух концах.

Iron – англ.: железо, сталь, чугун.

Эдуард Асадов

Падает снег

Падает снег, падает снег —

Тысячи белых ежат…

А по дороге идет человек,

И губы его дрожат.

Мороз под шагами хрустит, как соль,

Лицо человека – обида и боль,

В зрачках два черных тревожных флажка

Выбросила тоска.

Измена? Мечты ли разбитой звон?

Друг ли с подлой душой?

Знает об этом только он

Да кто-то еще другой.

Случись катастрофа, пожар, беда —

Звонки тишину встревожат.

У нас милиция есть всегда

И «Скорая помощь» тоже.

А если просто: падает снег

И тормоза не визжат,

А если просто идет человек

И губы его дрожат?

.

А если в глазах у него тоска —

Два горьких черных флажка?

Какие звонки и сигналы есть,

Чтоб подали людям весть?!

И разве тут может в расчет идти

Какой-то там этикет,

Удобно иль нет к нему подойти,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пародии на стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пародии на стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пародии на стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Пародии на стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.