Алексей Щуров - Песни северного ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Щуров - Песни северного ветра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни северного ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни северного ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.

Песни северного ветра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни северного ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Останься рядом со мной, Томми Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
В награду кобылу черную дам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Останься рядом со мной, Джонни Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
В награду я десять быков отдам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Останься рядом со мной, Уилли Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
Земель половину в награду отдам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Предатели гнусные, как земля
Носит вас? Дьявол – вам господин:
Я в поле широком и без ружья
Остался с врагами один на один.

Прощай, прощай, дорогая жена!
Прощайте, мои пять любимых детей!
Прощай, моя дочь, красавица Джейн,
Ты больше всего была мне милей!

Прощай навек, дорогой брат Том!
И пять племянников дорогих!
Будь рядом ты со мной в этот миг —
Остался бы я сегодня в живых!

Прощайте друзья мои! Ну а враги
Пускай в чужих краях ищут приют:
Пред Холлами из Герсонфилда навек
Закроют все двери и не подадут.

Два рыцаря

Два рыцаря жили в Шотландии —
Два побратима они;
Как кровные братья друг другу
Клялись, что будут верны.

Один был богат и знатен —
Владелец домов и земель.
Второй – обычный сквайр,
И титул его был скромней.

Однажды два друга гуляли
И разговоры вели
О девах и женщинах милых,
Что красотою цвели.

– Женись, – рыцарь молвил, – ославил
Жен верных немало ты:
Забудь ради чести о блуде —
Только одну полюби.

– Нет верных жен, – сквайр ответил, —
По пальцам сочту их я.
– Одна из них, – молвил рыцарь, —
Давно супруга моя.

– Жена верна, говоришь ты?
Тебе отвечу я: нет!
Полгода еще не минет —
Сорву ее любви цвет.

На эти полгода за море
Ты поезжай, а меня
До твоего возвращенья
Полюбит жена твоя.

– На месяцев девять уеду
За море в дальний край,
А ты, друг мой любезный,
Удачу свою испытай.

Почти уже солнце село,
А добрый рыцарь в седле
К окраинам города скачет,
К своей беззаботной жене.

Сказал ей: «Мы видимся редко,
Мила ты и скромна,
В отъезде буду я долго —
Тебе велю: будь мне верна».

Миску для омовенья
Вносит жена в покой
И, кланяясь, мужу подает,
Умывшись горькой слезой.

– Что так добрый муж встревожен,
Иль ревность ваш недуг?
Таких злых слов при разлуках
Я не слыхала, мой друг.

Вот петухи пропели,
Рыцарь – на корабле,
А сквайр уже примчалася
К беззаботной жене.

– С червонным златом вот ларец,
С монетами – второй;
Получишь оба, но взамен
Ты переспи со мной.

– Хоть ты и мужу побратим,
Смотри – у входа шест,
Давай-ка, повиси на нем,
Смеши зевак окрест!

Порочь дерзкий сквайр удалился
В слезах весь – так осрамлен!
И к матери названной
Помчался сразу он.

– Хочу я открыть тебе думу,
А ты подай совет;
В ответ на мою просьбу
Прошу, не скажи мне нет.

Гиней пятьдесят в кармане,
Еще добавлю я три,
Дам все, что ты пожелаешь,
Только молю помоги.

– Изволь, изволь, добрый сквайр,
Что хочешь ты узнать?
Ведь не умела я раньше
Советы за деньги давать.

– С братом я нынче поспорил:
За море он уплывет,
А я соблазню супругу —
Шести месяцев не пройдет.

Его ставка – все богатство,
Но нужно мне скорей
За девять месяцев сроку
Его жену сделать своей.

Пытался ее я добиться,
Но, видно, не судьба;
Пришел к тебе за советом,
Прошу, чтоб помогла.

Я голову на кон поставил,
Затеяв с братом спор,
Что до его возвращенья
Жена познает позор.

Вечернее солнце скрылось,
И день уже угас —
К жене карга седая
Стучится в поздний час.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни северного ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни северного ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни северного ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни северного ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x