Алексей Щуров - Песни северного ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Щуров - Песни северного ветра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни северного ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни северного ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.

Песни северного ветра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни северного ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но часто милости судьбы
Обращены бывают в прах —
Двумя влюбленными она
Вертит, как куклами в руках:

Король наследника ценил,
А тот во Франции мятеж
Против отца поднять посмел
И захватил морской рубеж.

Наш добродетельный король
Покинуть Англию спешит,
Но с Розамундой дорогой
Он так, прощаясь, говорит:

– О Розамунда, дивный цвет,
Услада для очей моих,
Ты – моя Роза: целый свет
Не стоит прелестей твоих.

О сердца моего цветок,
Чья сладость всех других милей,
Не раз простился бы с тобой,
О Роза, гордость королей!

Цветок дражайший, суждено
Покинуть, Роза, мне тебя:
За море подавить мятеж
Зовет французская земля.

Но час разлуки краток, верь,
О Роза милая моя,
И в сердце ты моем цвети,
Пока за морем буду я.

А Розамунда от речей
Прощальных Генри-короля
Сдержать печали не смогла,
Что в сердце и глаза ей жгла.

Из ясных и прозрачных глаз,
Как серебристая роса,
Бежит жемчужная слеза,
Смывая благодать с лица.

Как воск бледны ее уста —
А были алы, что коралл;
И Розамунда поняла:
Разлуки час уже настал.

Пред Генри-королем она
Вдруг падает, лишившись чувств
И он, ее в объятьях сжав,
Касался хладных ее уст.

В ланиты нежные ее
Раз двадцать целовал король,
Пока она не отошла —
Так горестна разлуки боль.

– О Роза, дивный мой цветок,
Ответь мне, отчего грустна?
– Мой государь, нас разлучит
Кровопролитная война.

На чужедальнем берегу
Среди врагов жизнь ваша – ад!
Позвольте ехать с вами мне,
Молю об этом я стократ.

Служить пажом позвольте вам —
Носить вам щит и меч в бою;
И все удары я приму,
Отдам за вас я жизнь свою.

Или служанкою простой
Стелить вам ложе буду я
И воду подавать к мытью,
Когда вы кликните меня.

Войны мне тягость нипочем,
Коль рядом вы, мой милый друг,
А ожиданье – жизнь в гробу:
Пусть лучше смерть прервет недуг.

– Дражайшая любовь моя,
Скитания – не твой удел,
Твой мир – твой дом и отчий край,
Английской стороны предел.

Для женщин всех война грешна,
Иные радости для вас:
Не битва – а веселый пир,
Не грязь палатки – а атлас.

О Роза, здесь пока живи,
И с музыкой дни проводи,
А мне ты лучше предоставь
Вести смертельные бои.

Блистай в парче и жемчугах,
А лат сиянье мне оставь;
Танцуй гальярды каждый день,
Пока там бьется моя рать.

Сэр Томас, верный рыцарь мой,
Любимую мне сбереги;
Пока во Франции я бьюсь,
Ты Розу бережно храни.

Вздохнул король так тяжело,
Как будто сердце надорвал,
А Розамунда все молчит —
Ей тяжкий рок уста сковал.

Разлуки горек страшный миг,
Но после злого дня того
Не встретит Розамунда вновь
Владыку сердца своего.

Едва всей Англии король
Отплыл с войсками на восток,
Его супруга Эллинор
С отрядом прибыла в Вудсток.

Гнев с ревностью ей сердце жгли —
Сэр Томас в тяжкой битве пал,
Врагам к покоям путь открыт:
И лучше б миг тот не настал!

В руке у лютой госпожи
Нить, что в покои те вела,
Где Розамунда-цвет сидит,
По-ангельски мила.

И королева, на врага
Жестокий взор направив свой,
Была на миг поражена
Превосходящей красотой.

Велит она: «Долой наряд,
Что дорог и хорош собой!
Вам приготовила я яд,
До дна настой испейте мой».

И пала Розамунда ниц:
Раскаялась в грехах она;
И молит милости у той,
Чья гордость так уязвлена:

– Молю о милости к себе
И к молодым годам моим,
Позвольте мне дожить свой век,
До старости и до седин.

Я удалюсь прочь, в монастырь,
От грешной жизни отрекусь,
Иль изгоните – мир велик
И в Англию я не вернусь.

За прегрешения мои —
Невольные – я вас молю
Любую кару я приму,
Но сохраните жизнь мою.

Немало горьких слез она
Пред лютой дамой пролила,
И руки белые в мольбе
Заламывала и трясла.

Но что умилостивит гнев
Супруги лютой! Вот она,
Встав на колено, подает
С отравой кубок – пить до дна!

Приняв его, с колен встает
Та, чей последний миг пробил,
И вот теперь стоит она,
Лишившись всех душевных сил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни северного ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни северного ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни северного ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни северного ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x