От других сыновей Иделя осталось семь батыров, а от рода того сына, которого назвали Кахкахой, остался один сын — по имени Масем. Он-то и ограбил всю страну и ханом стал. Семь батыров пошли на него войной. Но он им сказал: «Давайте мириться!» и позвал в гости. А потом споил их, связал по рукам и ногам и продал в рабство заморскому батше. И ты, егет, сейчас за ними и едешь. А об этом мне рассказали мои дочери, которых, ты освободил. Хочешь, я доставлю тебя туда быстрее твоего коня и там ты без боя освободишь своих родичей? А если на Акбузате отправишься, будет у тебя большая битва…
Внимательно выслушал Хаубан птицу, надолго задумался и, наконец, решил:
— Ты, бабушка, возвращайся к своим детям. И хотя вы будете жить как птицы, вас никто не тронет, никто не нарушит вашего счастья.
Так он сказал и отправился в далекий путь. Долго он ехал и добрался до страны заморского батши. И началась битва с дворцовой охраной. Заморский батша, увидев, что Хаубан побеждает, бежал из дворца, собрал по всей стране войска и сам вышел на битву. Но Акбузат поднял крыльями такой ветер, что все воины попадали на землю. А Хаубан сам схватил батшу и убил его. Увидев силу Хаубана, воины побросали оружие.
Так Хаубан освободил семерых батыров, а, вернувшись домой, устроил пир, и семь батыров в борьбе победили всех остальных батыров, собравшихся на праздник. И поставил Хаубан семь батыров главами семи племен. И навек запретил людям стрелять лебедей — потомков птицы Хумай, А дочери Масем-хана Айхылу разрешил выбрать себе жениха. Она выбрала Кыпсак-батыра.
После праздника затосковал Хаубан и поехал к Шульген-озеру, чтобы позвать Нэркэс. Услышав его зов, Нэркэс вышла из воды.
И Хаубан ей сказал:
Красавица моя,
Послушай меня:
Когда я скитался сиротой,
Помнишь — повстречался с тобой,
Услышал от тебя я верный совет,
В голосе твоем звучал привет…
Подарок дорогой
От тебя получил,
Вдвоем с Акбузатом
Страну освободил
И настоящую радость обрел…
Теперь я опять к тебе пришел,
Чтобы голос услышать твой,
Чтобы одарить тебя добротой.
Услышав его слова, Нэркэс от волнения не знала, что и сказать, потом промолвила так:
Хоть и девушка я,
Родилась
Посильнее батыров-мужчин.
На отрогах Уральских гор
Разогнула немало спин.
Дед твой,
В споре сильных мне уступил.
Хоть и молода я лицом,
Лет своих мне не сосчитать,
Потому что — дочь царя
Не всходила на сушу я,
Вашу пищу не ела я,
А ласкала меня заря —
Не состарилась потому.
Свою молодость сохранив,
Вечно красивой осталась я.
Если открою свое лицо,
Солнце спрячется от стыда;
Если кто захочет со мной
Посоперничать в удальстве,
Стоит мне приоткрыть лицо, —
Станет сразу он, как слепой.
И, упав, обретет позор.
Тебе же перечить не стала я,
Когда тебя коснулся мой взор —
Стала вся сама не своя.
Но не сказала тебе того,
Ожидая последней черты;
Коль сочтешь меня равной ты,
Я готова твоею быть,
На Урале твоем родном
Век свой мирно с тобой прожить.
Так сказала Нэркэс и, открыв свое лицо, с улыбкой посмотрела на Хаубана.
И Хаубан, говорят, был поражен ее красотой и тут же назвал ее женой. Велела Нэркэс выйти всему скоту своего отца. И тут же, говорят, покрыв всю землю, вышли косяки лошадей. Хаубан раздал их беднякам, кто не имел ни лошадей, ни шубы. Сам же, говорят, вместе с Нэркэс, сев на Акбузата, отправился на свою родину.
Туй — свадьба, народное гуляние.
Курай — башкирский народный инструмент типа свирели, дудки.
Идель (древнетюркское) — река. Так называют башкиры реку Агидель (буквально: Белая река).
В Бурзянском районе Башкирской АССР находятся старинные аулы Иске-Тарыуал (Старый Тарыуал) и Янги — Тарыуал (Новый Тарыуал). По местным преданиям основателем аула Иске-Тарыуал являлся старик Тарыуал. В сказании он именуется Тараулом.
На территории современного Бурзянского района Башкирской АССР находятся река Иргиз и аул Иргизлы. По местным преданиям в древности территория этого аула была кочевьем бия Иргиза, который подчинялся Масем-хану.
Читать дальше