Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девяносто суток Санал

Отбивался от полчищ врага.

И внезапно героя нагнал

Именитый Модон Харга.

У Санала в памяти жил

Нанесенный Одоном удар.

"Чуть он жизни меня не лишил!"-

Так подумав, Санал поспешил:

Вражий вызов принять порешил,

Смертоносный бердыш обнажил,

Смелость барса в железо вложил, -

Разрубил с размаху врага!

Как добычу, Модона Харга

Привязал к торокам своим.

Завладел он конем врага

И погнал к табунам своим,

Подвернув седло под живот.

Зарин Зана досада берет.

Поскакал Зарин Зан вперед –

Он уже до хвоста достает,

Он расправится скоро с врагом!

Чалый мчится бури быстрей,-

Поздно! Вот уже скачут кругом

Полчища вражьих богатырей.

Заорал Зарин Зан-тайша:

"Изловите его как-нибудь!"

Десять тысяч крашеных пик

Поразили воина в грудь.

Десять тысяч бешеных пик

Поразили Чалого в грудь.

Барсу гневным обличьем тогда

Стал подобен суровый Санал.

Крикнул грозное слово Санал -

"Джангар" было кличем тогда!

Услыхал это Чалый скакун.

И проделал сначала скакун

Вверх одиннадцать тысяч прыжков.

Вниз одиннадцать тысяч прыжков

Он потом проделал сполна.

И тогда из груди скакуна

Десять тысяч выпало пик

И посыпалось мелким дождем.

Из груди Санала потом

Десять тысяч выпало пик

И рассыпалось мелким песком.

Вновь помчался, как буря, Санал,

Скакунов чало-лысых погнал...

Зной тяжелый стоял с утра,

В полдень стало палить сильней,

Придавила землю жара,

Был неслыханный суховей.

И не стало травинки зубам,

И не стало росинки губам.

Чалый медленней стал брести,

Не осталось мозга в кости,

Не осталось жира в груди,

И упал обессиленный он

Посреди пустыни потом,

И за корень ковылины он

Ухватился голодным ртом,

И на землю спрыгнул Санал,

Обнял Чалого, приласкал,

И, роняя капельки слез,

Молодой богатырь произнес:

"Там, где травинки нет зубам,

Там, где росинки нет губам,

Там, где не видно жизни вокруг,

Почему ты, верный мой друг,

Одного оставляешь меня,

Горевать заставляешь меня?

Ты хотя бы доставил меня

До горы Цоколгани-Цаган,

Переправил хотя бы меня

Через реку Цока-Ганцу!"-

Так сказал богатырь бегунцу.

Чалый ответил: "Садись на меня!"

Снова сел Санал на коня,

Выехал в самом начале дня,

Прибыл он на вечерней заре

К сизо-плешивой высокой горе.

Чалый раскинул ноги опять,

Чалый упал на дороге опять.

За гору быстро тогда Санал

Угнанные косяки загнал,

Вниз побежал со склона потом,

К бедному Чалому подбежал

И, отвязав Одона потом,

Что на стальных тороках лежал,

Выбросил останки в овраг.

Десять в нем закипело отваг,

И, на плечи взвалив скакуна,

На вершину взобрался горы,

И коня поместил до поры

В незаметном и круглом рву,

И на ров накидал траву.

Стал из лука стрелять великан.

В многошумный вражеский стан

Восемь суток стрелял Санал,-

Трудно стало вести борьбу.

С круглой шеи мирде*-талисман –

Образок он глиняный снял

И приставил его ко лбу,

Повернулся к востоку лицом.

Плача, Джангра на помощь призвал.

И воскликнул в печали Санал:

"Где же мудрый Алтай Цеджи?

В ясновидящем взоре теперь

Отчего я не отражен?

Неужели не видит он,

Что в ужасном я горе теперь,

Что погибну в позоре теперь?"

В это время в кругу силачей,

В блеске золота и тополей

Восседал белоглавый Цеджи,

Добродетель державы - Цеджи.

И сказал величавый Цеджи:

"Ваш герой, что вернулся уже

Из далекой земли Зан-тайши,

Ханства нашего на рубеже

Ждет спасенья смелой души".

Пировавшие в сладкой тиши

Полчища Джангровых богатырей

Повставали с мест поскорей,

Пораскрыли двадцать дверей,

Поскорей оседлали коней,

Поскакали все как один.

Впереди богатырских дружин

Ехал знаменосец Мангна,

Желтый стяг он держал в руке

С украшениями на древке.

Далее следовал Джангар Богдо,

А за ним - двенадцать бойцов,

Самых отборных храбрецов,

А за ними - ратный народ

Быстро и грозно понесся вперед.

Ханства границы близко уже.

Савар скачет на Лыске своем,

И торопится Лыско уже...

Савар подъехал к Джангру Богдо,

Сделал в левое стремя поклон

И сказал: "Разрешите, нойон,

Испытать моего скакуна",-

"Хорошо",- ответил нойон.

Тронув бронзовые стремена,

Савар, отвагой горя, полетел,

Искрою десять бэря* пролетел,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x