"Skammt mun nú mál okkat,
alls þú mér skœtingu einni svarar;
launa mun ek þér farsynjun,
ef vit funnumk í sinn annat."
Харбард сказал:
Hárbarðr kvað:
60
«Да возьмут тебя тролли!»
"Far þú nú,
þars þik hafi allan gramir."
«Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам. Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит «седая борода»). Реалистическому содержанию песни соответствует ее небрежная форма: таких свободных строф, таких неправильных строчек, подчас переходящих в прозу, нет ни в одной другой песни «Старшей Эдды». Большинство исследователей относит «Песнь о Харбарде» к языческой эпохе.
С востока — из страны великанов.
3. Селедки с овсянкой до сих пор часто употребляются в пищу на норвежском побережье.
8. Хильдольв — имя вымышленного персонажа, как и другие имена, которые называет Один (в строфах 16и 20). Top, напротив, называет своих действительных родичей и противников.
9. …хоть я средь врагов — в стране великанов (Тор находится в ней, пока не переправится через пролив).
14. Хрунгнир — великан, которого убил Тор.
18. …веревку они из песка свивали, // землю копали в глубокой долине — предпринимали невозможное, а именно противились Одину.
19. Тьяци — великан, сын Альвальди. В рассказывается, что боги убили Тьяци, а Один бросил его глаза в небо, и они превратились в две звезды. Но в «Перебранке Локи»рассказывается, что его убил Тор с помощью Локи.
20. Ночные наездницы — женщины-тролли, ведьмы.
22. Срежь ветви дубка — другой разрастется — пословица.
24. Валланд — в данном случае «страна полей битв».
…у Одина — ярлы… у Тора — рабы. — Один говорит так, чтобы унизить Тора. Но из его слов нельзя делать вывод, что Один был богом ярлов, а Тор — рабов.
26. …со страху ты раз залез в рукавицу… — В «Младшей Эдде» рассказывается о том, как Тор однажды заночевал со своими спутниками в рукавице великана Скрюмира (или Фьялара), приняв ее за дом, а храп великана — за землетрясение. Там же рассказывается о том, что Скрюмир так крепко завязал ремень на мешке с припасами, что Тор не мог его развязать. Вместо «греметь» — в подлиннике более сильное выражение.
29. Сваранга дети — великаны. Сваранг — имя одного великана.
37. Жены берсерков — великанши (?). Берсерки — свирепые и неуязвимые воины.
Хлесей — остров Лесе в Каттегате.
39. Тьяльви — слуга Тора.
В словах Одина в строфах 42, 44и 46есть какие-то намеки, смысл которых утерян.
48. Сив — жена Тора.
52. Асатор — Тор.
53. Отец Магни — Тор.
56. Верланд — «страна людей».
Фьёргюн — мать Тора.
Песнь о Хюмире
Hymiskviða
1
Раз боги с охоты
вернулись с добычей,
затеяли пир,
чтобы всласть насытиться;
прутья кидали *,
глядели на кровь *—
узнали, что вдоволь
котлов у Эгира *.
Ár valtívar
veiðar námu,
ok sumblsamir
áðr saðir yrði,
hristu teina
ok á hlaut sáu,
fundu þeir at Ægis
örkost hvera.
2
Сидел житель гор *,
как ребенок веселый,
похожий на сына
Мискорблинди *,
грозно сын Игга
глядел на него:
«Пир асам обильный
ты должен устроить!»
Sat bergbúi
barnteitr fyr
mjök glíkr megi
miskorblinda;
leit í augu
Yggs barn í þrá,
"Þú skalt ásum
oft sumbl gera."
3
Дал турсу задира
заботу немалую;
турс отомстить
порешил всем асам:
мужа Сив *он котел
достать попросил,
«в котором я смог бы
сварить вам пиво».
Önn fekk jötni
orðbæginn halr,
hugði at hefnðum
hann næst við goð;
bað hann Sifjar ver
sér fœra hver, —
"þanns ek öllum öl
yðr of heita."
4
Не ведали долго
боги великие,
где им найти
котел подходящий,
пока Тюр *по дружбе
Тору не подал —
ему одному —
добрый совет.
Né þat máttu
mærir tívar
ok ginnregin
of geta hvergi,
unz af tryggðum
Týr Hlórriða
ástráð mikit
einum sagði:
5
«Живет на восток
от реки Эливагар *
Хюмир премудрый
у края небес,
хранит мой отец
огромный котел,
котлище великий
с версту глубиной».
"Býr fyr austan
Élivága
hundvíss Hymir
at himins enda;
á minn faðir
móðugr ketil,
rúmbrugðinn hver,
rastar djúpan."
Тор сказал:
Þórr kvað:
6
«Добудем ли мы
тот влаговаритель?»
"Veiztu ef þiggjum
þann lögvelli?"
Тюр сказал:
Týr kvað:
«Если дело хитро,
друг, поведем».
Читать дальше