— Як роздобудеш того зілля, від якого у моєї жінки народиться дитина, дістанеш ще більше.
— Приїдь через рік.
Цісар скочив на коня й поїхав додому. А жінка — до знахарки. Кинула на стіл золота і розповіла, що їй треба. Знахарка сказала:
— Я знаю таке зілля. У цісарському саду росте яблуня, а на ній — шість яблук: троє низько, а троє — трохи вище. Зірви їх і дай з’їсти цісаревій жінці.
Жінка пішла у цісарський сад. Там справді була яблуня, а на ній — шість яблук. Зірвала їх і сховала в пазуху.
«Нема дурних, — подумала жінка. — Цісарева хоче висиджуватися й вилежуватися у своїх палацах, а я маю дбати, аби у неї були діти? Я їй не дам ні одного яблука. Усі з’їм сама!..»
І з’їла три яблука, а три кинула коняці. До року жінка народила хлопчика із золотим волоссячком, а коняка — лошачка із золотою гривою й хвостом.
І ось приїхав цісар. Подивився на файного хлопчика й спитав:
— Це твій?
— Мій…
— А де мій?
— Нема. Знахарка сказала, що твоя жінка персона вищого коліна. Для неї треба зілля трирічної давності.
— Най буде так, як кажеш, — погодився цісар. — Але коли твій хлопець підросте, то присилай його до мене: він повинен жити в цісарському палаці, бо у нього — золоте волосся.
А син ріс дуже швидко і через три роки став уже великим. Мати вирядила хлопця до цісаря в столицю разом з лошачком. Там жив у покоях, проходжався садом. Усі його полюбили. Цісар більше не хотів ніякого сина і якось сказав хлопцеві:
— Називай мене татом, бо в тебе нема тата. Як умру, то лишу тебе цісарем.
Але вибухла війна із сусіднім королем. Цісар із своїм військом подався воювати. Тим часом його жінка знайшла собі любаса. Хлопець усе то видів і ходив зажурений. Любас троюдив цісареву, аби зігнала хлопця з цього світу. Нарешті сказав:
— Я вмію зробити так, що як рудоволосий сяде на своє ліжко, то зразу в порох розсиплеться!
Ось хлопець увійшов до стайні, до свого лошачка.
— Чому ти невеселий? — спитав лошачок.
— Як мені веселитися, коли бачу, що цісарева обдурює цісаря — вона знається з лихим чоловіком.
— Це правда, легіню. Той чоловік — лихий: хоче тебе згубити.
— Ов! Це є зле — а що маю робити?
— Не сідай на своє ліжко.
— Дякую тобі, конику, за добру пораду.
Золотоволосий увійшов до палацу. В кімнаті кинув пояс на ліжко. За одну мить із нього стала купка попелу. Цісарева і її любас вдень і вночі шепталися, як загубити хлопця. А золотоволосий знову пішов до лошачка і той попередив:
— Коли будеш іти до палацу, то набери на руку дров. Перед дверима крикни, аби отворили. Сам не отворяй…
— Дякую тобі, конику, за добру пораду.
Золотоволосий набрав на руку дров, підійшов до палацу і гукнув:
— Егей! Отворіть!
Та ніхто не відчиняв. Хлопець трохи постояв, кинув на двері дровами, а з них за одну мить стала купа попелу.
Цісарева та її любас уже й місця собі не знаходили. Рвали волосся на голові, та не могли придумати, як згубити хлопця.
А тим часом цісар переміг короля й вернувся додому.
Любас сказав цісаревій:
— Подряпай собі личко, відтак ляж у ліжко й стогни, як перед смертю. Коли зайде цісар і спитає, що з тобою сталося, то скажи на хлопця, що він тебе побив.
Цісарева упилася нігтями у своє лице й подряпала його до крові. Відтак лягла в ліжко й почала стогнати:
— Ой, побив мене лайдак, подряпав до крові! Ой-йой, покличте цісаря, бо я умираю…
Цісар прибіг до покою.
— Що з тобою, жіночко?
Цісарева скривилася й каже:
— Мене побив твій приймак, той рудоволосий. Він — чистий розбійник.
Цісар дуже розгнівався. Де ж видано, де чувано, аби якийсь шмаркач бив вельможну пані?!
— Завтра я його повішу! — крикнув розлючений монарха.
Потім покликав трьох катів і наказав їм:
— До ранку зробіть шибеницю, бо завтра маю вішати свого приймака.
На другий день шибениця була готова. Довкола поставали рядами жовніри. Як вивели золотоволосого, то він попросив:
— Дозволь мені, ясновельможний цісарю, попрощатися в моїм лошачком.
— Най буде, прощайся, — погодився цісар. І дав розказ: — Ану, приведіть його лошачка.
Десять жовнірів кинулись до стайні, та за одну мить усі десять задерли ногами. Пішли сто жовнірів — і вони полетіли від лошачкових копит. Цісар послав тисячу жовнірів — усі лягли трупом.
Приймак сказав цісареві:
— Тату, не посилайте до лошачка нікого, бо переб’є вам усе військо. Дозвольте, аби сам я пішов і попрощався.
Цісар дав розказ відпустити хлопця, най іде собі до лошачка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу