Zaufany filozof w zdaniach przedsięwziętych [49] zdania przedsięwziętych — sądy a priori, czyli powzięte z góry, przed potwierdzeniem ich doświadczeniem.
Nie wierzył w Pana Boga, śmiał się z wszystkich świętych.
Przyszła słabość, aż mędrzec, co firmament mierzył,
Nie tylko w Pana Boga — i w upiry [50] upiry — upiory.
wierzył.
Filozof dysputował o prym [51] prym — pierwszeństwo.
z oratorem [52] orator (z łac.) — mówca.
.
Gdy się długo męczyli mniej potrzebnym wsporem [53] wspór — tu: spór.
,
Nadszedł chłop. «Niech nas sądzi!» — rzekli razem oba.
«Co ci się — rzekł filozof — bardziej upodoba?
Czy ten, który rzecz nową stwarza i wymyśla,
Czy ten, co wymyśloną kształci [54] kształcić — tu: nadawać piękną formę.
i określa?»
«My się na tym — chłop rzecze — prostacy, nie znamy,
Wolałbym jednak obraz aniżeli ramy».
W cieniu drzew rozłożystych na pięknej murawie
Zeszedł [55] zejść (daw.) — wzejść, wyrosnąć; tu: forma 3 os. lp cz. przesz. rodz. m.: zeszedł.
razu jednego fijałek przy trawie.
Ta się bujno wzmagała; on, przejęty strachem,
Krył się, jak mógł; na koniec wydany zapachem.
Gdy się z zguby sąsiada, zazdrosna, weseli,
Kosarze i fijałki, i trawę podcięli.
Ugrzązł wóz, ani ruszyć już się nie mógł w błocie;
Ustał furman, ustały i konie w robocie.
Motyl, który na wozie siedział wtenczas prawie,
Sądząc, że był ciężarem w takowej przeprawie,
Pomyśli sobie: «Litość nie jest złym nałogiem».
Zleciał i rzekł do chłopa: «Jedźże z Panem Bogiem!»
Gospodarz, o ozdobie myśląc i wygodzie,
Zbyt obcinał gałęzie drzew w swoim ogrodzie.
Przyszła jesień; daremnie na wiosnę pracował —
I szpaleru [56] szpaler — równo przystrzyżony żywopłot.
nie zrobił, i drzewa popsował [57] popsować (daw.) — popsuć.
.
Oszukany gospodarz turbował [58] turbować się (daw.) — martwić się.
się srodze [59] srodze — tu: bardzo.
:
Zjedli mu przechodzący groch zeszły [60] zejść (daw.) — wzejść; tu forma imiesłowowa: groch zeszły, czyli taki, który wzrósł.
przy drodze.
Chcąc wetować [61] wetować — wyrównać, powetować stratę.
i pewnym cieszyć się profitem [62] profit — korzyść, zysk.
,
Drugiego roku wszystek groch posiał za żytem.
Przyszło zbierać; gdy mniemał mieć korzyść [63] mniemał mieć korzyść (daw. składnia) — sądził, że będzie miał korzyść.
obfitą,
Znalazł i groch zjedzony, i stłoczone żyto [64] stłoczone żyto — zdeptane żyto.
.
Niech się miary trzymają i starzy, i młodzi:
I ostrożność zbyteczna częstokroć zaszkodzi.
Hipokryt [65] hipokryt — dziś popr. hipokryta.
Mniej szkodzi impet jawny niźli złość ukryta.
Ukąsił idącego brytan hipokryta.
Rzekł nabożniś: «Psa obić nie bardzo się godzi,
Zemścijmy się inaczej, lepiej to zaszkodzi».
Jakoż widząc, że ludzie za nim nadchodzili,
Krzyknął na psa, że wściekły; w punkcie go zabili.
Zawżdy [66] zawżdy (starop.) — zawsze.
znajdzie przyczynę, kto zdobyczy pragnie.
Dwóch wilków jedno w lesie nadybali [67] nadybać — zdybać, przyłapać.
jagnię;
Już go mieli rozerwać; rzekło: «Jakim prawem?»
«Smacznyś, słaby i w lesie!» — Zjedli niezabawem [68] niezabawem — niebawem, nie zwlekając.
.
Niech zważa, z kim ma sprawę, kto chce być junakiem.
Jastrząb, że się z niejednym dobrze spotkał [69] spotkać się — tu: w bezpośredniej walce.
ptakiem,
Chciał sokoły wojować; śmiał się sokół lotny.
Na koniec z zuchwałości takowej markotny [70] markotny — tu: rozgniewany.
,
Porwał go; a gdy ostre szpony wskroś przebodły,
Rzekł: «Daruję cię życiem, boś dla mnie zbyt podły» [71] podły — lichy, marny.
.
Szpecą sławę zwycięstwa mdłe [72] mdły — tu: nędzny, słaby.
nieprzyjacioły;
Jastrzębie na przepiórki, orły na sokoły.
Naprzykrzały się bogom częstymi prośbami
Owce, chcąc wiedzieć, co się stanie z jagniętami.
Rzekł im Jowisz: «Lepiej to dla was, że nie wiecie.
Ale kiedy koniecznie przyszłość dociec chcecie,
Godna kary ciekawość w uporze zacięta:
I was ludzie wygubią, i wasze jagnięta».
W ścisłym kręgu ciekawość naszą trzeba mieścić:
Wie niebo, co nam taić; wie, co nam obwieścić.
Powadził się [73] powadzić się — pokłócić się.
kałamarz na stoliku z piórem,
Kto świeżo napisanej księgi był autorem.
Nadszedł ten, co ją pisał, rozśmiał się z bajarzów.
Wieleż takich na świecie piór i kałamarzów [74] kałamarzów (daw. forma D. lm rodz. m.) — dziś popr. kałamarzy.
.
Kartownik [75] kartownik — karciarz.
Zgrał się szuler [76] szuler — osoba grająca w gry hazardowe nałogowo, a przy tym nieuczciwie
w chapankę [77] chapanka — gra w karty pochodzenia fr. i wł., popularna w Polsce w XVIII w.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Do dzieci — Błędem byłoby sądzić, że Krasicki kierował swoje bajki do dzieci. W istocie dziecięca niesforność określa tu ludzkie przywary w ogóle.
bieżyć — iść
których zysk maże i szpeci — których posiadanie przynosi ujmę i dyshonor.
marne — nędzne, liche.
Suspicione si quis (...) animi conscientiam — Motto jest cytatem z Prologu (do Eutychusa) do Księgi III bajek Fedrusa (ok. 15 – ok. 50 r. n.e.), który przyswoił łacinie greckie bajki Ezopa. Tłumaczenie P. Gruszki brzmi: „Gdyby w przyszłości, w śledztwie, ktoś uniósł się w gniewie / i, co wspólne dla wszystkich, brał tylko do siebie, / w głupi sposób obnaży swą duszę prostaka” (Fedrus, Bajki Ezopa , Gdańsk 1999, w.45–47).
Читать дальше