Pierre Beaumarchais - Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile

Здесь есть возможность читать онлайн «Pierre Beaumarchais - Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
FIGARO 31 31 Variante 7.

Le Ministre, ayant égard à la recommandation de votre Excellence, me fit nommer sur le champ Garçon Apothicaire.

LE COMTE

Dans les hôpitaux de l'Armée?

FIGARO

Non; dans les haras d'Andalousie 32 32 Variante 8. .

LE COMTE, riant

Beau début!

FIGARO

Le poste n'étoit pas mauvais; parce qu'ayant le district des pansemens et des drogues, je vendois souvent aux hommes de bonnes médecines de cheval…

LE COMTE

Qui tuoient les sujets du Roi!

FIGARO

Ah, ah, il n'y a point de remede universel: mais qui n'ont pas laissé de guérir quelquefois 33 33 Variante 9. des Galiciens, des Catalans, des Auvergnats.

LE COMTE

Pourquoi donc l'as-tu quitté?

FIGARO

Quitté? C'est bien lui-même; on m'a desservi auprès des Puissances.

L'envie aux doigts crochus, au teint pâle et livide…
LE COMTE

Oh grace! grace, ami! Est-ce que tu fais aussi des vers? Je t'ai vu là griffonnant sur ton genou, et chantant dès le matin.

FIGARO

Voilà précisément la cause de mon malheur, Excellence. Quand on a rapporté au Ministre que je faisois, je puis dire assez joliment, des bouquets à Cloris, que j'envoyois des énigmes aux Journaux, qu'il couroit des Madrigaux de ma façon; en un mot, quand il a su que j'étois imprimé tout vif, il a pris la chose au tragique, et m'a fait ôter mon emploi, sous prétexte que l'amour des Lettres est incompatible avec l'esprit des affaires.

LE COMTE

Puissamment raisonné! et tu ne lui fis pas représenter…

FIGARO

Je me crus trop heureux d'en être oublié; persuadé qu'un Grand nous fait assez de bien quand il ne nous fait pas de mal.

LE COMTE

Tu ne dis pas tout. Je me souviens qu'à mon service tu étois un assez mauvais sujet.

FIGARO

Eh mon Dieu, Monseigneur, c'est qu'on veut que le pauvre soit sans défaut.

LE COMTE

Paresseux, dérangé…

FIGARO

Aux vertus qu'on exige dans un Domestique 34 34 Variante 10. , votre Excellence connoît-elle beaucoup de Maîtres qui fussent dignes d'être Valets?

LE COMTE, riant

Pas mal. Et tu t'es retiré en cette Ville?

FIGARO

Non pas tout de suite 35 35 Variante 11. .

LE COMTE, l'arrêtant

Un moment… J'ai cru que c'étoit elle… Dis toujours, je t'entends de reste.

FIGARO

De retour à Madrid, je voulus essayer de nouveau mes talens littéraires, et le théâtre me parut un champ d'honneur…

LE COMTE

Ah! miséricorde!

FIGARO 36 36 Variante 12.

( Pendant sa réplique, le Comte regarde avec attention du côté de la jalousie. )

En vérité, je ne sais comment je n'eus pas le plus grand succès, car j'avois rempli le parterre des plus excellens Travailleurs; des mains… comme des battoirs; j'avois interdit les gants, les cannes, tout ce qui ne produit que des applaudissemens sourds; et d'honneur, avant la Pièce, le Café m'avoit paru dans les meilleures dispositions pour moi. Mais les efforts de la cabale…

LE COMTE

Ah! la cabale! Monsieur l'Auteur tombé!

FIGARO

Tout comme un autre: pourquoi pas? Ils m'ont sifflé; mais si jamais je puis les rassembler…

LE COMTE

L'ennui te vengera bien d'eux?

FIGARO

Ah! comme je leur en garde, morbleu!

LE COMTE

Tu jures! Sais-tu qu'on n'a que vingt-quatre heures au Palais pour maudire ses Juges?

FIGARO

On a vingt-quatre ans au théâtre; la vie est trop courte pour user d'un pareil ressentiment.

LE COMTE 37 37 Variante 13.

Ta joyeuse colère me réjouit. Mais tu ne me dis pas ce qui t'a fait quitter Madrid.

FIGARO

C'est mon bon ange, Excellence, puisque je suis assez heureux pour retrouver mon ancien Maître. Voyant à Madrid que la république des Lettres étoit celle des loups 38 38 Variante 14. , toujours armés les uns contre les autres, et que, livrés au mépris où ce risible acharnement les conduit, tous les Insectes, les Moustiques, les Cousins, les Critiques, les Maringouins 39 39 Mot fabriqué par Beaumarchais à l'adresse du censeur Marin, l'un de ses adversaires dans l'affaire Goëzmann. , les Envieux, les Feuillistes 40 40 Encore un mot inventé pour désigner les journalistes, les critiques, etc., qu'il appelle encore «les puces» dans le manuscrit du Théâtre-Français. , les Libraires, les Censeurs, et tout ce qui s'attache à la peau des malheureux Gens de Lettres, achevoit de déchiqueter et sucer le peu de substance qui leur restoit; fatigué d'écrire, ennuyé de moi, dégoûté des autres, abymé de dettes et léger d'argent; à la fin 41 41 Variante 15. , convaincu que l'utile revenu du rasoir est préférable aux vains honneurs de la plume, j'ai quitté Madrid, et, mon bagage en sautoir, parcourant philosophiquement les deux Castilles, la Manche, l'Estramadoure, la Siera-Morena, l'Andalousie; accueilli dans une Ville, emprisonné dans l'autre, et par-tout supérieur aux évènemens 42 42 Variante 16. , aidant au bon tems, supportant le mauvais; me moquant des forts, bravant les méchans; riant de ma misère et faisant la barbe à tout le monde; vous me voyez enfin établi dans Séville et prêt à servir de nouveau votre Excellence en tout ce qu'il lui plaira m'ordonner.

LE COMTE 43 43 Variante 17.

Qui t'a donné une philosophie aussi gaie?

FIGARO

L'habitude du malheur. Je me presse de rire de tout, de peur d'être obligé d'en pleurer. Que regardez-vous donc toujours de ce côté?

LE COMTE

Sauvons-nous.

FIGARO

Pourquoi?

LE COMTE

Viens donc, malheureux! tu me perds.

(Ils se cachent.)
SCENE III
BARTHOLO, ROSINE
(La jalousie du premier étage s'ouvre, et Bartholo et Rosine se mettent à la fenêtre.)
ROSINE

Comme le grand air fait plaisir à respirer! Cette jalousie s'ouvre si rarement…

BARTOLO

Quel papier tenez-vous là?

ROSINE

Ce sont des couplets de la Précaution inutile que mon Maître à chanter m'a donnés hier.

BARTOLO

Qu'est-ce que la Précaution inutile?

ROSINE

C'est une Comédie nouvelle.

BARTOLO

Quelque Drame encore! Quelque sottise d'un nouveau genre 44 44 Bartholo n'aimoit pas les drames. Peut-être avoit-il fait quelque Tragédie dans sa jeunesse. ( Note de Beaumarchais. ) !

ROSINE

Je n'en sais rien.

BARTOLO

Euh, euh! les Journaux et l'autorité nous en feront raison. Siècle barbare!..

ROSINE

Vous injuriez toujours notre pauvre siècle.

BARTOLO

Pardon de la liberté: qu'a-t-il produit pour qu'on le loue? Sottises de toute espèce: la liberté de penser, l'attraction, l'électricité, le tolérantisme, l'inoculation, le quinquina, l'Encyclopédie et les drames 45 45 Variante 18. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Pierre de Beaumarchais
libcat.ru: книга без обложки
Pierre de Beaumarchais
libcat.ru: книга без обложки
Абелярдо Кастильо
Guy de Maupassant - L'inutile beauté (1890)
Guy de Maupassant
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais - Le Barbier de Séville
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais
Jean-Pierre Kermanchec - Das Grab in der Ville-Close
Jean-Pierre Kermanchec
Jean-Pierre Kermanchec - Tod in der Ville Close
Jean-Pierre Kermanchec
Pierre Beaumarchais - Wesele Figara
Pierre Beaumarchais
Отзывы о книге «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile»

Обсуждение, отзывы о книге «Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x