Arnould Galopin - Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires
Здесь есть возможность читать онлайн «Arnould Galopin - Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Logarec et Bartissol se tenaient prudemment l'un derrière l'autre.
L'homme, bouche bée, regardait son chef sans parvenir à articuler un mot.
– Expliquez-vous à la fin, ordonna le supérieur… Vous avez vu quelqu'un?..
– Eux… chef, bredouilla le veilleur… en désignant Logarec et Bartissol… Je les ai aperçus… ils couraient… et puis, derrière eux, un moment après… quelque chose est apparu… on aurait dit un homme, mais je ne suis pas bien sûr… cela ne faisait pas de bruit… on aurait juré…
– Où étiez-vous?
– Là, dans la salle des Bijoux Anciens…
– Et ce… que vous avez vu, venait d'où?
– De là-bas, répondit le veilleur, en montrant l'enfilade des salles…
– Mais, il fallait appeler, couper la retraite à cet homme, si homme il y a… où est-il allé?
Le fonctionnaire eut un geste vague…
– Je crois qu'il est descendu, dit-il.
– Alors, les veilleurs d'en bas l'auront vu sortir… qu'on aille les chercher… ou plutôt non… je vais les faire monter.
Et il appela:
– Heurtebize!.. Papillon!..
Deux gardiens somnolents montèrent pesamment l'escalier. Ils n'avaient rien vu et considéraient, ahuris, un peu narquois, ce groupe de quatre hommes dont trois étaient livides.
– Alors, par ici, s'écria le chef en se frappant le front…
Il fit quelques pas et, s'arrêtant devant la porte d'Apollon, il dit à Bartissol:
– Allez me chercher Caraton.
Celui-ci arriva bientôt. C'était le préposé à la garde des Diamants de la Couronne.
– Vous savez bien quelque chose? lui demanda le chef.
– Je sais qu'il y a alerte, mais j'ignore de quoi il s'agit.
– Alors vous n'avez rien vu?
– Rien, chef.
– Mais enfin, s'écria le gradé, cet homme n'a pourtant pas pu s'envoler?..
– C'est que ce n'était pas un homme, murmura Logarec… du moins, un homme vivant…
– Qu'est-ce que vous me chantez là? espèce de serin.
– Demandez à Bartissol, chef.
– C'est sorti d'un sarcophage, affirma le Méridional.
– Ah! pour le coup, c'est trop fort…
– Oui… le sarcophage s'est ouvert, ça… je l'ai vu… je ne rêvais pas…
Le chef haussa les épaules, puis il dit brusquement:
– C'est bien… allons voir… suivez-moi tous et attention, hein? que l'on referme les portes, après que nous serons passés.
Logarec, Bartissol, leur camarade de la salle des Bijoux Anciens, les deux gardiens du grand escalier et celui de la galerie d'Apollon, emboîtèrent le pas à leur supérieur.
On arriva dans la salle où avait eu lieu la scène fantastique, cause de tout ce branle-bas.
Les deux gardiens, témoins de l'étrange aventure, poussèrent une exclamation en désignant le sarcophage placé à gauche de la porte vitrée… Le couvercle s'était refermé et la figure noire du Ramsès fixait sur la petite troupe son immuable sourire énigmatique.
– Il était ouvert, pourtant, haleta Logarec…
– Quoi? fit le chef?.. ce sarcophage?
– Oui, chef, il s'est ouvert devant nous.
Le supérieur incrédule fit pivoter le couvercle…
– Vous voyez, il n'y a rien, dit-il.
– C'est que la momie s'en est allée, alors.
– La momie?.. quelle momie? vous savez bien que ce sarcophage-là est toujours vide…
– Pourtant… la forme que nous avons vue…
– Moi aussi, j'ai vu quelque chose, intervint le gardien de la salle des Bijoux Anciens.
– Eh! parbleu oui, fit le chef, vous avez vu passer ces deux poltrons-là…
– Oui, mais derrière eux…
– Derrière eux?.. vous avez aperçu leur ombre au clair de lune… C'est stupide… toute cette histoire ne tient pas debout… que chacun retourne à son poste et que cela soit fini.
Les gardiens se dispersèrent; on rouvrit les portes et les veilleurs allèrent reprendre leur faction.
Le gardien-chef venait de s'engager dans l'escalier qui conduit à son logement, situé sous les combles, lorsqu'un cri le cloua au sol.
Au même instant, il vit une masse débouler à ses pieds, trébucher et se retenir au mur. Un bicorne roula sur les marches de l'escalier.
Le chef reconnut le gardien des Diamants de la Couronne.
– Parlez, qu'y a-t-il, mais parlez donc, animal!
Le pauvre garçon ne parvenait qu'à proférer un son rauque qui sortait de sa gorge, continûment:
– O… ô… ô… oh!
Et son doigt tendu montrait la galerie d'Apollon…
Interloqué, le gardien-chef vint à ce malheureux qui tremblait et le secoua rudement par les épaules.
– Mais parlez donc, s'écria-t-il, qu'est-ce qu'il y a?.. qu'avez-vous vu?
L'autre regardait le supérieur de ses grands yeux hagards… ses lèvres remuaient, mais il n'en sortait que des sons inintelligibles!..
A la fin, cependant, des mots se précisèrent:
– Il y a… il y a… balbutia-t-il.
– Quoi donc?.. bon Dieu!
– Il y a… chef… qu'on a volé…
– On a volé!.. Qu'est-ce qu'on a volé?
– Le… le… «Régent», chef… oui… le… Régent!..
Et le gardien s'effondra sous le poids de cet aveu.
La face déjà congestionnée du chef devint pourpre… la surprise, l'émotion, la colère le suffoquaient.
Il se mit à crier à tue-tête:
– Vous êtes fou!.. volé!.. volé!.. le Régent!.. vous êtes fou!.. fou, vous dis-je.
Mais tout en se rassurant de la sorte, il n'en prenait pas moins le subalterne par le bras, le poussait devant lui, et, son falot dans la main droite, se ruait vers la galerie d'Apollon.
Alors, le malheureux gardien montra la vitrine où sont exposés les Diamants de la Couronne:
– Là!.. là!.. fit-il.
Il n'en dit pas davantage, mais le spectacle qui se présentait en ce moment aux yeux du supérieur en disait plus long que tous les commentaires.
Il rugit, serra les poings:
– Ah! vingt Dieux de vingt Dieux!.. les misérables!..
Un rectangle, juste assez grand pour livrer passage à une main, était nettement découpé dans la glace de la vitrine. Le morceau enlevé était posé tout à côté; un petit amas de mastic où se voyaient encore des empreintes de doigts, occupait le milieu de ce carré de verre. Et, à la hauteur de l'ouverture béante, le fin support d'argent sur lequel le célèbre joyau se présentait naguère, libre de tout contact, en pleine lumière, ce support se courbait à sa place habituelle comme un point d'interrogation, tendant ironiquement sa griffe vide!
C'était fou, en effet, invraisemblable, inadmissible!..
Et pourtant, le fait était là…
On avait volé le Régent, en plein musée du Louvre, à la barbe de son gardien!
III
QUELQUES TRAITS DE LUMIÈRE SUR LE MYSTÈRE
Oui, on avait volé le Régent!
Et j'en puis ici fournir la certitude avec quelques preuves à l'appui, puisque le voleur… c'était Moi!
Bien qu'assez réservé de ma nature, j'estime que le moment est peut-être venu de me présenter.
Je me nomme George-Edgar Pipe, sujet anglais, cambrioleur professionnel, et jouissant, en la matière, de quelque autorité. Certes, mon nom n'a point d'éclat; il n'a figuré sur aucune manchette de journal, bien que mes «exploits» aient, durant cinq années, défrayé les chroniques des Deux-Mondes.
La raison de cette obscurité?.. elle est bien simple; jamais je ne me suis laissé prendre.
Le cas me paraît assez exceptionnel pour que j'en fasse ici mention; il explique, au surplus, comment, si mes actions sont devenues célèbres, mon nom est demeuré parfaitement ignoré.
Je ne taxerai pas à ce propos le Destin d'injustice, à l'exemple de certains auteurs de mémoires. Cette obscurité me plaît… Je suis modeste.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.