Nathan Gallizier - The Hill of Venus
Здесь есть возможность читать онлайн «Nathan Gallizier - The Hill of Venus» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Hill of Venus
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Hill of Venus: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hill of Venus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Hill of Venus — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hill of Venus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Presently they gathered round a fountain, which, in the centre of a rose-garden, sent up its iridescent spray in the silver moonlight, and Tristram, stepping to the side of it, began to sing a Canzona, almost like a church chant, artificially lovely in the intermingling of the imagery of Night and of the Dawn. Orpheus and Circé followed with a Canzona which struck Francesco's ear with music new, yet charged with echoes of much that he had suffered during the past eventful days.
With the cadenza of the last stanzas the glow of torches had faded, and the revellers moved towards the opposite wall, whence Francesco was watching one by one, as they disappeared within a low doorway, leading to an inner stair. As they emerged upon the summit each reveller bore a lighted torch which hardly quivered in the still, balmy air of the summer night. A moment's confusion, and the entire pageant began to advance in single file against the dusky night-sky in which the moon, now soaring high above the trees, gleamed with a strange lustre. Above the garden they moved as above the far dim world, not earthly men and women in seeming, but phantoms of the air. The car of Pluto was illumined from within, and the red light struck with almost ghostly effect the gray faces and garments of the Delusions. The actors were hushed into silence by the unearthly beauty of the scene.
Francesco, from across the garden, watched with eyes heavy and weary, the Triumph of the Gods. As Proserpina came in sight, her pale face flashed on him by the light of the torches carried by Pluto. It was strangely alluring in its marble pallor, the dusky hair wreathed with jasmine stars. Francesco was seized in the grip of sudden terror. The lust of the flesh, the lust of the eyes were passing visibly before him under the violet night-sky. In a mad, delirious impulse, he thrust out his arm, the moonlight striking full upon his face. The revellers paused for an instant, then extended their arms with welcoming shouts. Proserpina, as she came near, threw a flowery chain round his neck. Breathless, dazed, Francesco saw them move away, the blood throbbing wildly in his temples.
The moon had passed her zenith when the revellers, having twice circled the walls, descended once more into the garden and dispersed, each at his or her own will, through the demesne. Terraces illumined by torch-light, afforded ample opportunity for wandering, and the ilex-wood which covered the castle hill, was a lure for the more venturesome. The castle itself had flung wide its portals, and a collation was being served within until a late hour. The gay company that so recently traversed the gardens had swiftly flown from one haunt of pleasure to the other. Most of the participants in the pageant, however, preferred to remain out-doors. Proserpina, Goddess of the Underworld, and the Delusions seemed still to extend their dreamy sway over the whole company. Day-light selves had disappeared, carrying with them any teasing pricks of conscience, and the greater number of the maskers continued through the night to play their parts without reserve.
When Francesco had ensconced himself on the terrace to witness the revels, he had given no thought to the continuation of the same. He wandered through the labyrinthine walks with troubled mind, every now and then shrinking, a listener both unwilling and unwelcome, from sounds that assailed his ear from rose-bower and cypress-wall. Yet the setting of beauty rendered his repugnance languid. He seemed to feel a detaining hand upon him that would not let him escape. Life had ever been, even in his happiest moods, as a masque, lived in a dream. But to-night the masque had seemed very real. The weird loveliness of the pageant had enthralled his soul, had brought home to him with new and intense poignancy the dark fate which lurked in the background. Aimlessly he strolled on, aimlessly he lost himself in the labyrinthine maze, hoping, yet fearing, to meet Ilaria Caselli.
He had noted now and again a girlish figure flitting around his pathway, in an open space, where a murmuring water flowed. It came out into the starlight and he recognized White Oenoné.
She swayed towards him timidly.
"Though Paris be lost to me, are there not other shepherds in the glades of Ida?"
Her tones blended with the murmur of the stream.
The tumult of sense swept over him. He saw her white smiling face so close to his, in the faint light of the moon her hair shone golden. Then he gave a start and thought of Ilaria, and of her strange request.
"Ay – but thy Paris will return, fair nymph," he replied courteously. "For the Greek knights have won Troy-Town at last, and the false witch who lured him from thy side, has sailed for Argos."
He turned away, noting the shade of disappointment in her face. His steps were aimless no longer. Ilaria was not in the rose-garden, nor would he find her on the terraces through which the flickering torch-light gleamed. He hastened onward towards the ilex-wood which bordered on one side close to the castle. In the dense shadow two dim figures stood. He knew without seeing that one was Ilaria.
"Ilaria!" he called.
She started, took a step towards him, then paused.
On her face he noted the same dazed, half-bewildered look which he had discovered thereon in the pageant.
"Ilaria!" he called once more. His voice had still the same purity of tone as in his childhood.
She came to him slowly, holding out both hands.
"Take me away!" she whispered with a shudder.
Then, from the deeper shadow of the wood, there stepped a form of remarkable elegance, advancing with the graceful, but assumed, demeanor of a man immured in his own conceit. He was tall, with a well-poised head of the purely Latin type. The face was long, but unusually handsome; of olive hue with regular features, that revealed many generations of aristocratic ancestry. The nostrils were delicately chiselled, the eyebrows high and narrow, the thin, cynical lips revealed the sensualist. There was nothing in the countenance of Raniero Frangipani to dismay the observer, until one looked at the eyes. They were narrow and intensely black, filled with a baleful brilliance that feared no man, yet revealed to view a soul utterly depraved.
The Frangipani having changed his masque, was clothed in the richest apparel of the time. Long hose of crimson silk encased the legs, rising from soft shoes of the same color. A coat of black silk, embroidered with golden flowers, and the Broken Loaf, the emblem of his house, was confined at the waist with a golden belt, to which was affixed a poniard with an exquisitely jewelled hilt. He advanced with the graceful yet arrogant swing of the bred courtier, yet his handsome face was not pleasant to behold, as he turned to Francesco with an insolent air:
"I think, Messer Villani, you will find the rose-garden more agreeable than the wood!"
Francesco looked at him coldly.
"I am here at the request of Madonna Ilaria," he replied quietly.
"Indeed!" sneered the Frangipani, advancing a step closer. "Madonna Ilaria did not hint that she preferred the society of a marplot to that of a Frangipani!"
Francesco made an impetuous step forward, feeling for his dagger. But Ilaria caught his arm and clung to it. The two were faintly visible in the starlight.
The Frangipani regarded them for a moment with a contemptuous smile.
"I crave your pardon," he then turned with an ironical bow to the girl. "I feared Messer Villani would be too fatigued after his journey in quest of an ancestor!"
Francesco had turned pale at this palpable insult. There was no doubt that the Frangipani had spied upon him for reasons not difficult to surmise. But ere he could carry out his intent, but too plainly revealed in his set features, Ilaria had interposed herself between the two.
"Leave us!" she turned to the Frangipani with a scorn in her voice that caused the latter to start, while she clung to Francesco's arm, hardly less pale than he.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Hill of Venus»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hill of Venus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Hill of Venus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.