Antonio Ghislanzoni - Libro segreto
Здесь есть возможность читать онлайн «Antonio Ghislanzoni - Libro segreto» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, foreign_humor, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Libro segreto
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Libro segreto: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Libro segreto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Libro segreto — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Libro segreto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ac. Vi si gettarono come tanti canonici affamati… e pare che la fame generale, invece di spegnersi…
Clis. Sentite quali grida!
En. Io non sento nulla!..
Voci. Al saccheggio! al saccheggio!
Clis. Li avete intesi adesso?..
En. Sì… qualche cosa mi sembra di aver inteso… Basta!.. cerchiamo se è ancora possibile… ( squillo di trombe interne ). Che vorrà dire questo suono?.. Forse la regina col suo corteggio… Presto! adunate la mia gente… Promettete che fra due minuti verrà loro servita una splendida colazione. ( Meronte, Clissandro, Ippanto conducono i Troiani. – La porta laterale, che mette agli appartamenti della regina, si apre ).
SCENA OTTAVA
Due trombettieri – il Prefetto corte, i Ministri di Didone, Deputati e Senatori, ufficiali – e detti.
I trombettieri si fermano sulla porta ad intuonare una marcia; Enea, dopo aver richiamato intorno a sè i suoi ministri Acate, CLISSANDRO, IPPANTO e Meronte, si inchina fino a terra. I seguaci di Enea non cessano di far rumore, si danno degli spintoni per farsi innanzi, mentre il loro condottiero, colle mani dietro la schiena, fa dei gesti per imporre la calma.
Pref. In nome della regina Dido, salvete, o illustri Troiani!
Enea (inchinandosi fino a terra) . Eneas troianus prenceps gratias agit vobis quamplurimas!
Pref. Mi spiace di non poter comprendere la vostra bellissima lingua, e più ancora mi duole di non poter esprimere nel vostro gentile idioma il graziosissimo invito di Sua Maestà la regina… la quale vi fa offrire, pel mio labbro, una piccola refezione di pane e salame in altra delle sue cucine. (Gran movimento nelle file dei Troiani. Enea, colle mani dietro la schiena, non cessa di far dei gesti per tenerli in freno) .
En. Vi sono delle offerte che sempre suonano accette e graditissime in qualunque idioma esse vengano espresse… Tanto io, come questi miei prodi colleghi siamo oltremodo commossi e riconoscenti alla magnanima regina di Cartagine delle sue splendide esibizioni… Ma pure… Ahi, lassi!.. Noi siamo esuli, siamo emigrati, non rivedremo più mai la patria diletta, condannati ad errare di terra in terra in cerca di un punto solido per fondarvi il nuovo regno d’Italia. Emigrati!.. Il dolore è il nostro pane, le lacrime sono la nostra bevanda… e nessuno di noi oserebbe portare al labbro alcun cibo… (volgendosi ai Troiani che battono i piedi e ringhiano sinistramente) . Comprendo la vostra opposizione, illustri colleglli!.. Voi mi ammonite che sarebbe un far torto alla generosa, alla disinteressata cortesia della nostra ospite regale, rifiutando le sue grazie… Accettiamo dunque ciò che liberalmente ci viene offerto… (volgendosi di nuovo al Prefetto) Eccellentissimo signor Prefetto di palazzo, noi siamo agli ordini vostri. Favorite indicarci la strada più breve… (si accorge che tutti i suoi uomini si urtano per uscire dalla porta di mezzo) Quei bricconi hanno indovinato la porta della cucina!.. L’appetito aguzza l’odorato… (inchinandosi al Prefetto ) Bisogna che io mi affretti a seguirli (e facciano gl’immortali che io giunga in tempo!)
( Enea si apre il passaggio a spintoni, ed esce per la porta di mezzo. Il Prefetto si ritira ).
SCENA NONA
Min. fin. ( offrendo tabacco ai suoi colleghi ). Una refezione così lauta a circa quattrocento individui!.. Questa nuova spesa dello Stato mi autorizza… anzi mi obbliga ad aprire un nuovo prestito – ed io lo farò votare non più tardi di domani. – Siete voi disposti ad appoggiarmi, onorevoli amici? ( Si formano vari crocchi. I Deputati si tirano l’un l’altro per le code dei frak – si parlano all’orecchio – ed escono dalla sala. Il Ministro delle finanze sogghigna sotto i baffi, e tirando una gran presa di tabacco, soggiunge a bassa voce :) Voteranno… Li faremo votare… Nei prestiti, c’è da far bene per tutti… Come vivrebbero i deputati se non ci fossero i prestiti? (escono).
ATTO SECONDO
Tre porte. Due troni, l’uno a destra, l’altro a sinistra. Vari sgabelli in giro. Nel mezzo della scena, fra i due troni, un tabouret con cuscini. – In fondo della sala un buffet lautamente imbandito di pasticcini, gelati, pezzi duri, ecc., ecc.
SCENA PRIMA
Cupido entra in scena armato di varii dardi, e si pone a sedere sovra una tavola cantarellando .
Io sono il bel Cupido,
Il nume dell’amor;
Figlio son io di Venere,
M’è ignoto il genitor.
V’è alcun che può conoscere
Il vero suo papà?..
Mia madre era sensibile…
Di tutti avea pietà.
Lalarà – lalarà.
Di scendere a Cartagine
Giunone mi ha ordinato;
Enea co’ suoi famelici
Troiani è qui arrivato;
Vuole l’amabil Dea
Che quel briccon di Enea
E la regina vedova
Delirino d’amor.
Quand’ella passerà,
La freccia scoccherò;
Se una non basterà,
Venti ne scaglierò,
Così quel sen grassissimo.
Forse trapasserò.
Mettiamci in breccia
Coll’arco in mano…
Ecco una freccia
Che andrà lontano…
Ella si appressa…
È proprio dessa…
Larà – Larà!
Questa per certo
La colpirà.
SCENA SECONDA
Didone, Anna, Clivia, Berta, il Prefetto, il Questore, i Ministri, Dame, Damigelle, Paggi e Guardie.
Didone (avanzandosi e salendo i gradini del trono) . I nobili Troiani vengano tosto introdotti! (da sè) Che vorrà dire, sommi Dei, questo tremito che mi invade le membra? (siede sul trono) .
Anna. Mia sorella ha cambiato di colore… Non vorrei ch’ella fosse innamorata del mio biondo… (siede a lato di Didone) .
Did. (alle Dame) . Ciascuna prenda il suo posto… il momento è decisivo… Mostriamo a questi illustri e sventurati eroi…
SCENA TERZA
Enea, Acate, Meronte, Ippanto, Clissandro ed altri Troiani . Ascanio condotto dalla nutrice si ferma presso al buffet nel fondo della sala. I suddetti .
Enea. Eccoci, illustre Dido, ai piedi tuoi (si inchina davanti a Didone) .
Didone. Alzatevi, illustre troiano… Non vi prenda soggezione… non facciamo complimenti fra noi… (da sè) Per Giove! non so più quello che io mi dica…
Enea. Proseguite, o regina…
Did. Se i giornali della sera non hanno mentito, voi dovete essere quel nobile rampollo della regale famiglia di Anchise…
Enea (con voce acutissima) . E qual è dunque la diva che può leggere nel libro del mio cuore e penetrare di un solo sguardo nei reconditi abissi della mia genealogia?.. Voi l’avete detto: io sono pur troppo uno dei cinquanta sventurati che si chiamarono figliuoli del non mai giovane Anchise.
Anna. Cinquanta figliuoli!.. Dunque… l’illustre vostro padre?..
Enea. Sì, gentildonna… Il mio inclito padre (o chi per lui) si è compiaciuto di metter al mondo una cinquantina di rampolli…
Did. Perdonate alla mia curiosità di donna: nascevano tutti da una sola madre quei vostri quarantanove fratelli?
Enea. Tutti, o regina.
Did. Il caso è abbastanza singolare, Nei vostri paesi, le donne debbono avere una costituzione di ferro.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Libro segreto»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Libro segreto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Libro segreto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.