Antonio Ghislanzoni - Libro segreto

Здесь есть возможность читать онлайн «Antonio Ghislanzoni - Libro segreto» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, foreign_humor, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Libro segreto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Libro segreto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Libro segreto — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Libro segreto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Arda la reggia, e sia
Il cener di lei, la tomba mia!

Coro. Così sia!

( Breve silenzio. – Didone rimane immobile alcun tempo colle braccia levate – poi, riscuotendosi, riprende :)

Did. Anna: dilette ancelle… Ritiratevi fino a nuovo ordine… Nell’eccesso del mio cordoglio, io dimenticava di propiziare gli Dei… Recitiamo una dozzina di Deprofundis in suffragio dell’augusto defunto.

( Didone va ad inginocchiarsi in un lato della sala, e raccoglie il capo nelle mani nell’attitudine di chi prega fervorosamente ).

SCENA QUINTA

Il Questore e dette

( Mentre Anna e le ancelle muovono per uscire, il Questore si presenta sulla porta ).

Questore. È permesso?

Coro. Zitto!.. Sottovoce!..

Berta. Piano, per carità!..

Cliv. Benvenuto, Questore!

Anna. Quali notizie?

Rub. Fuori il vostro gazzettino!

Quest. ( accennando alla regina ). Sua Maestà mi sembra distratta…

Anna. Al contrario. Bisognerebbe trovar modo di distrarla… Ella è sempre assorta nei suoi cupi pensieri…

Quest. ( sotto voce alle ancelle ). Mi spiace di esser giunto in mal punto… Eppure io dovrei parlare alla regina di un affare di somma premura… È arrivato un bastimento carico di…

Berta. Di… di… aspettate…

Rub. Proviamoci a indovinare…

Anna. Sicuro! facciamo il nostro giuoco favorito… Dateci la prima lettera, e noi indovineremo.

Quest. ( sottovoce ). Ma… non vorrei… Se Sua Maestà ci avesse ad udire…

Anna. Ella non vede… non ode più nulla.

Tutte le anc. Presto! la prima lettera!..

Quest. La parola comincia con T. Animo dunque! A voi, principessa Anna… È arrivato un bastimento carico di?..

Anna. Tortelli…

Quest. Non ci siamo per ora… A voi altre, signorine: È arrivato un bastimento carico di?..

Berta. Triffole…

Cliv. Torrone…

Rub. Tabacco…

Coro. Trote… tamburi… tonno marinato…

Quest. Nessuna ha colto nel segno…

Anna. Aspettate…

Quest. La regina ha fatto un movimento…

Coro. Thut!

Berta. Ebbene: dite… levateci di pena…

Quest. A stretto dovere io non dovrei confidare ad altri che alla regina…

Tutte (gridando). Un bastimento carico di?.. di?.. di?..

Quest. Non l’avreste indovinato a pensarci mille anni… Il bastimento che ora giunse nel porto è carico di… Troiani.

Tutte. Troiani!!!

Cliv. Non ho mai udito parlare di questo genere di commestibili.

Quest. Si tratta ben d’altro che di commestibili!.. Si tratta…

Tutte. Sottovoce!.. ( facendosi intorno al Questore ).

Quest. ( a voce appena intelligibile ). Si tratta d’individui maschi… Si tratta di trecento o quattrocento giovinetti di bellissimo aspetto…

Did. ( balzando in piedi con entusiasmo ). Chi ha parlato di bei giovanotti?.. Dove sono? Vediamoli!.. ( reprimendosi ). Cioè… voleva… dire… chi è stato il temerario che ebbe l’audacia… in un giorno di tanto lutto?.. Ah! voi… Questore!..

Quest. Che la Vostra Maestà mi perdoni… Queste signorine mi avevano fatto credere che voi non eravate in grado di vedere e di udire…

Did. ( nel massimo imbarazzo ). Imbecille! Forse che io ho veduto?.. che io ho udito qualche cosa?.. E ti pare che, anche avendo udito o veduto, io potrei prender parte a gioia veruna di questo mondo?.. ( volgendosi alle donne ). E voi altre, voi altre pettegole… gli è dunque in tal maniera che obbedite ai miei ordini?..

Anna. Il Questore ci ha trattenute nostro malgrado… per parlarci di un bastimento carico di… di…

Did. ( vivamente al Questore ). Carico di?..

Quest. Carico di trecento o quattrocento Troiani, agli ordini della Maestà Vostra…

Did. Troiani!..

Anna. Bei giovani… dice il Questore…

Quest. Un esercito di capitamburi… Certe gambe, certe spalle, certi mustacchi… Se vedeste, regina! Il più alto dei vostri granatieri divien un pigmeo a petto del più piccolo di questi Troiani. Vostra Maestà mi perdoni se io ne parlo con tanto calore… Mia moglie, vedendoli sfilare dinanzi al palazzo, voleva gettarsi dalla finestra… Avremo un bel da fare a custodire le nostre mogli!.. Ed è appunto… a questo solo riguardo… che io mi sono affrettato a prevenire la Maestà Vostra… acciò… nell’interesse della pubblica moralità… e sopratutto della tranquillità coniugale… si degni di spiccare un decreto perchè la città sia prontamente sgombrata da quei pericolosi individui…

( Durante il discorso del Questore, Anna, Clivia, Rubinia, Berta e le ancelle si saranno allontanate in punta di piedi ).

Did. Ciò che voi mi riferite, onorevole Questore, non può a meno di impressionarmi vivamente… Voi sapete quanto mi stia a cuore la moralità de’ miei sudditi e la pace delle famiglie… Ma l’argomento è tanto grave… tanto delicato… che conviene ragionarne fra noi… senza testimoni… Anna… dilette ancelle! ( Didone si volge per parlare alle donne, ma con sua grande sorpresa si accorge che tutte quante sono partite ). Dove sono andate quelle baldracche?.. Scommetto… Per le corna di Giove! Sta a vedere che sono corso incontro ai… come li chiamate, Questore?..

Quest. Troiani, agli ordini vostri.

Did. Ma si può dare uno scandalo uguale?.. Questore!.. Sul serio… Bisogna provvedere… e subito! bisogna…

Quest. Se Vostra Maestà vuol compiacersi di firmare un decreto che li sfratti immediatamente…

Did. ( riflettendo ). Credete voi, onorevole Questore, che un tal decreto sarebbe costituzionale?

Quest. Vostra Maestà sa troppo bene che all’ufficio di Questura non si è molto scrupolosi nell’interpretare i paragrafi dello Statuto.

Did. No! Io non voglio iniziare la mia reggenza con un atto illegale… Direi piuttosto… Probabilmente questi Troiani avranno un capo, qualcuno che li rappresenti…

Quest. Sicuro! essi hanno un capo, niente meno che un principe di sangue reale…

Did. Avete detto?..

Quest. Un giovane principe di bellissimo aspetto, biondo di capelli…

Did. (Biondo!.. Ho sempre amato i biondi…) Voi dicevate che questo principe è molto giovane…

Quest. Il di lui passaporto segnerebbe trentadue anni, ma a vederlo non gliene dareste ventidue.

Did. (Trentadue anni!.. Venti anni meno del mio adorato… e troppo augusto consorte!) Non si perda un minuto… Che quei signori sieno condotti immediatamente al mio regale cospetto. (Il Questore fa per andarsene)… Aspettate… Perchè ve ne andate con tanta furia?..

Quest. Io vado… Perdonate, regina! Vi confesso, che dopo l’arrivo di quei Troiani, ho perduto la testa. Ho lasciato mia moglie in tale stato di esaltazione…

Did. ( col più vivo interesse ). Sono dunque ben terribili questi Troiani. Ma non bisogna dimenticare che una regina rappresenta la nazione… Io non posso ricevere quei signori con questo abito dimesso e coi capelli coperti di cenere… Voi li introdurrete, e direte loro che abbiano la pazienza di aspettare sino a quando io non abbia fatto un poco di toelette . Voglio riceverli pomposamente, nella gran sala delle cariatidi. – Mi avete inteso?

Quest. Ho inteso… ma temo che la frittata…

Did. La frittata?! Che parole son queste?

Quest. Nulla! Ho sempre in mente quel troiano che guardava mia moglie… Perdonate regina… Volo ad eseguire gli ordini vostri. ( Si inchina e parte. )

SCENA SESTA

Didone avviandosi lentamente alle sue stanze .

Did. Un principe di sangue reale!.. Giovane!.. di trent’anni circa!.. Biondo!.. Il mio Sichéo non era biondo… Egli era castano… color castano misto… tendente al chiaro… Un eccellente uomo quel mio Sichéo!.. Un po’ floscio… un po’ secco… ( tremolo di violini ) Malaticcio… Ah! ci voleva della indulgenza… a soffrirlo… in questi ultimi tempi! Mangiava fuori di misura… fumava come un caporale… era dedito ai liquori… si istupidiva coll’absinzio… Senza fargli torto… da cinque anni egli era completamente imbecillito… Egli si è suicidato… Oh! il mio povero Sichéo!.. De profundis clamavi ad te, domine… (Entra nelle sue stanze) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Libro segreto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Libro segreto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Libro segreto»

Обсуждение, отзывы о книге «Libro segreto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x