Various - Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, periodic, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
And then the hautboy played and smiled,
And sang like a little large-eyed child,
Cool-hearted and all undefiled.
"Huge Trade!" he said,
"Would thou wouldst lift me on thy head,
And run where'er my finger led!
Once said a Man—and wise was He—
Never shalt thou the heavens see,
Save as a little child thou be."
Then o'er sea-lashings of commingling tunes
The ancient wise bassoons,
Like weird
Gray-beard
Old harpers sitting on the wild sea-dunes,
Chanted runes:
"Bright-waved gain, gray-waved loss,
The sea of all doth lash and toss,
One wave forward and one across.
But now 'twas trough, now 'tis crest,
And worst doth foam and flash to best,
And curst to blest.
"Life! Life! thou sea-fugue, writ from east to west,
Love, Love alone can pore
On thy dissolving score
Of wild half-phrasings,
Blotted ere writ,
And double erasings.
Of tunes full fit.
Yea, Love, sole music-master blest,
May read thy weltering palimpsest.
To follow Time's dying melodies through,
And never to lose the old in the new,
And ever to solve the discords true—
Love alone can do.
And ever Love hears the poor-folks' crying,
And ever Love hears the women's sighing,
And ever sweet knighthood's death-defying,
And ever wise childhood's deep implying,
And never a trader's glozing and lying.
"And yet shall Love himself be heard,
Though long deferred, though long deferred:
O'er the modern waste a dove hath whirred:
Music is Love in search of a Word."
THE BLOUSARD IN HIS HOURS OF EASE
Bulwer in his last novel said something to the effect that an orang-outang would receive a degree of polish and refinement by ten years of life in Paris. This statement is not to be taken literally, of course: I have detected no special polish of manners in the monkeys confined at the Jardin d'Acclimatation in Paris, some of whom are pretty well on in years. The novelist only sought to make a strong expression of his good opinion of French manners, no doubt. In observing the blouse wearers of Paris in their hours of ease and relaxation, I have been struck with the great prevalence of a certain unforced courtesy of manner, even among the coarsest. No one would dream what a howling demon this creature could and did become in the days of the Commune who should see him enjoying himself at his ball, his concert, his theatre or his dinner.
I suppose no one not in the confidence of the managers of these places would readily credit to what an extent the public masquerade-balls of Paris are the peculiar possession of the blousard. The gaping crowds of English and Americans who go to the disreputable Jardin Mabille and the like resorts in summer to gaze at what they imagine is a scene of French revelry, do not know that the cancan-dancer there is paid for his jollity. The men who dance at the Jardin Mabille are not there for revelry's sake: they are earning a few sous from the manager, who knows that he must do something to amuse his usual spectators—viz., the tourists—who go back to Manchester or to Omaha and astonish their friends with tales of the goings-on of those dreadful Frenchmen in Paris. The women who disport in the cancan at the same place are simply hired by the season. It is not at the Jardin Mabille that the visitor to Paris need ever look to see genuine revelry: the place is as much a place of jollification for the people as the stage of a theatre is, and no more. Very often the dancer at night is a blousard by day. So at many of the masquerade-balls which rage in the winter, particularly during the weeks just preceding Mardi Gras. These are less purely tourist astonishers than the Jardin Mabille. They are largely visited by the fast young men and old beaux and roués of Paris, but these are almost never seen to go upon the floor and dance. In the crowded ball-room of the Valentino on a masquerade-night you may have observed with wondering awe the gyrations of an extraordinary couple around whom a ring has been formed, giving them free space on the floor for their wild abandon of exercise. The man is long, lank and grotesque; he wears a tail coat which reaches the floor, and upon his back is strapped a crazy guitar with broken strings; his false nose stands out from his face at prodigious length; his hat is a bottle, his gloves are buckskin gauntlets, and his trousers are those of a circus-rider. The woman does not hide her face with a mask, for her face is her fortune, and she cannot afford to hide it: she is painted tastefully with vermilion and white; abundant false curls cluster at her neck, and are surmounted by a dainty little punchinello cap in pink silk and gilding; her dress is every color of the rainbow, and reaches to her knees; blue gaiters with pink rosettes are on her feet, and kid gloves are on her hands. The saltatory terpsichoreanisms of this couple are seemingly inspired by a mad gayety of spirit which only the utmost extravagance of gesture and pirouette will satisfy. The man flings his feet above the woman's head; the woman sinks to the floor, and springs up again as if made of tempered steel; and as a conclusion to the figure she turns a complete somersault in the air. If you are so innocent as to suppose that these performers are exerting themselves in that manner for the mere pleasure of the thing, you are innocent indeed. They are "artists," and receive a salary from the manager of the Valentino.
To innumerable blousards in Paris these dancers are objects of emulation. The Valentino supports a large troupe of such performers, and is less often the scene of the blousard's efforts, therefore, than ball-rooms where the regular corps of dancers is smaller. The matter of the admission-fee also regulates the blousard to some extent in his choice of resort. At the mask-balls he most favors—such as the Élysée-Montmartre at the Barrière Rochechouart, or the Tivoli Waux-Hall ( sic ) near the Château d'Eau—there is no charge for admission to cavaliers in costume. Tourists sometimes stumble upon these places, but not often: they are remote from the gay quarter which foreigners haunt.
The neighborhood of the Château d'Eau—an immense paved space at the junction of the Boulevards St. Martin and du Temple—is to the blousard what the neighborhood of the Madeleine is to the small shopkeeper. He does not frequent it every day: it is a scene for special visits—more expensive than the immediate quarter where he eats, drinks and sleeps, and more attractive. There is a café on the southern side of the esplanade, where, if you go on a Saturday night, you may see a curious sight. It is after midnight that the place is thronged. Descending a broad flight of steps, you turn to the right and go down another flight, entering an immense underground hall, broken up with sturdy square pillars, and brilliant with mirrors which line walls and pillars in every direction. Here are gathered a great number of men and women, sitting at the tables, drinking beer and wine, playing cards, dominoes and backgammon, and filling the air with the incessant din of conversation and the smoke of pipes and cigars. The women are generally bareheaded or in muslin caps. The men are almost without exception in blouses—some white, some black, some in the newest stages of shiny blue gingham, some faded with long wearing and frequent washing. Caps and soft hats are universal: a tall hat is nowhere to be seen—a fact which is much more significant in Paris than it would be in America, for in Paris the tall hat is almost de rigueur among the better classes. Girls from sixteen to twenty years of age stroll in from the street bareheaded with the cool manner of boys, quite alone and unconcerned, looking around quietly to see if there is any one they know: in case of recognizing an acquaintance they perhaps sit down to a game or stand with hands in pockets and converse. They have not the air of nymphes du pavé , and are simply grisettes (working-girls), passing away their idle hours in precisely the same independent way as if they were of the opposite sex. For the price of the glass of beer which he orders when he sits down (six cents) the blousard can sit here all night, playing cards and smoking.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Volume 15, No. 90, June, 1875» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.