Рихард Вагнер - Tristan and Isolda

Здесь есть возможность читать онлайн «Рихард Вагнер - Tristan and Isolda» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_home, music_dancing, music_dancing, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tristan and Isolda: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tristan and Isolda»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tristan and Isolda — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tristan and Isolda», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

BRANGÆNA. My lord, Sir Tristan,
Dame Isolda
would have speech
with you at once.

TRISTAN. Is she with travel worn?
The end is near:
nay, ere the set of sun
sight we the land.
All that your mistress commands me,
trust me, I shall mind.

BRANGÆNA. That you, Sir Tristan,
go to her,–
this is my lady's wish.

TRISTAN. Where yonder verdant meadows
in distance dim are mounting,
waits my sov'reign
for his mate:
to lead her to his presence
I'll wait upon the princess:
'tis an honor
all my own.

BRANGÆNA. My lord, Sir Tristan,
list to me:
this one thing
my lady wills,
that thou at once attend her,
there where she waits for thee.

TRISTAN. In any station
where I stand
I truly serve but her,
the pearl of womanhood.
If I unheeding
left the helm,
how might I pilot her ship
in surety to King Mark?

BRANGÆNA. Tristan, my master,
why mock me thus?
Seemeth my saying
obscure to you?
list to my lady's words:
thus, look you, she hath spoken:
"Go order him,
and understand it,
I—Isolda—
do command it."

KURVENAL ( springing up ). May I an answer make her?

TRISTAN. What wouldst thou wish to reply?

KURVENAL. This should she say
to Dame Isold':
"Though Cornwall's crown
and England's isle
for Ireland's child he chose,
his own by choice
she may not be;
he brings the king his bride.
A hero-knight
Tristan is hight!
I've said, nor care to measure
your lady's high displeasure."

[ While TRISTAN seeks to stop him, and the offended BRANGÆNA turns to depart , KURVENAL sings after her at the top of his voice, as she lingeringly withdraws .]

"Sir Morold toiled
o'er mighty wave
the Cornish tax to levy;
In desert isle
was dug his grave,
he died of wounds so heavy.
His head now hangs
in Irish lands,
Sole were-gild won
at English hands.
Bravo, our brave Tristan!
Let his tax take who can!"

[KURVENAL, driven away by TRISTAN'S chidings, descends into the cabin . BRANGÆNA returns in discomposure to ISOLDA, closing the curtains behind her, while all the men take up the chorus and are heard without .]

KNIGHTS AND ATTENDANTS.
"His head now hangs
in Irish lands,
sole were-gild won
at English hands.
Bravo, our brave Tristan!
Let his tax take who can!"

SCENE III

[ISOLDA and BRANGÆNA alone, the curtain being again completely closed . ISOLDA rises with a gesture of despair and wrath . BRANGÆNA falls at her feet .]

BRANGÆNA. Ah! an answer
so insulting!

ISOLDA ( checking herself on the brink of a fearful outburst ).
How now? of Tristan?
I'd know if he denies me.

BRANGÆNA. Ah! question not!

ISOLDA. Quick, say without fear!

BRANGÆNA. With courteous phrase
he foiled my will.

ISOLDA. But when you bade him hither?

BRANGÆNA. When I had straightway
bid him come,
where'er he stood,
he said to me,
he truly served but thee,
the pearl of womanhood;
if he unheeded
left the helm
how could he pilot the ship
in surety to King Mark?

ISOLDA ( bitterly ).
"How could he pilot the ship
in surety to King Mark!"
And wait on him with were-gild
from Ireland's island won!

BRANGÆNA.
As I gave out the message
and in thy very words,
thus spoke his henchman Kurvenal—

ISOLDA.
Heard I not ev'ry sentence?
it all has reached my ear.
If thou hast learnt my disgrace
now hear too whence it has grown.
How scoffingly
they sing about me!
Quickly could I requite them!
What of the boat
so bare and frail,
that floated by our shore?
What of the broken
stricken man,
feebly extended there?
Isolda's art
he gladly owned;
with herbs, simples
and healing salves
the wounds from which he suffered
she nursed in skilful wise.
Though "Tantris"
The name that he took unto him,
as "Tristan"
anon Isolda knew him,
when in the sick man's keen blade
she perceived a notch had been made,
wherein did fit
a splinter broken
in Morold's head,
the mangled token
sent home in hatred rare:
this hand did find it there.
I heard a voice
from distance dim;
with the sword in hand
I came to him.
Full well I willed to slay him,
for Morold's death to pay him.
But from his sick bed
he looked up
not at the sword,
not at my arm—
his eyes on mine were fastened,
and his feebleness
softened my heart:
the sword—dropped from my fingers.
Though Morold's steel had maimed him
to health again I reclaimed him!
when he hath homeward wended
my emotion then might be ended.

BRANGÆNA.
O wondrous! Why could I not see this?
The guest I sometime
helped to nurse—?

ISOLDA.
His praise briskly they sing now:—
"Bravo, our brave Tristan!"—
he was that distressful man.
A thousand protestations
of truth and love he prated.
Hear how a knight
fealty knows!—
When as Tantris
unforbidden he'd left me,
as Tristan
boldly back he came,
in stately ship
from which in pride
Ireland's heiress
in marriage he asked
for Mark, the Cornish monarch,
his kinsman worn and old.
In Morold's lifetime
dared any have dreamed
to offer us such an insult?
For the tax-paying
Cornish prince
to presume to court Ireland's princess!
Ah, woe is me!
I it was
who for myself
did shape this shame!
with death-dealing sword
should I have stabbed him;
weakly it escaped me:—
now serfdom I have shaped me.
Curse him, the villain!
Curse on his head!
Vengeance! Death!
Death for me too!

BRANGÆNA ( throwing herself upon ISOLDA with impetuous tenderness ).
Isolda! lady!
loved one! fairest!
sweet perfection!
mistress rarest!
Hear me! come now,
sit thee here.—

( Gradually draws ISOLDA to the couch .)

What a whim!
what causeless railing!
How came you so wrong-minded
and by mere fancy blinded?
Sir Tristan gives thee
Cornwall's kingdom;
then, were he erst thy debtor,
how could he reward thee better?
His noble uncle
serves he so:
think too what a gift
on thee he'd bestow!
With honor unequalled
all he's heir to
at thy feet he seeks to shower,
to make thee a queenly dower.

(ISOLDA turns away .)

If wife he'd make thee
unto King Mark
why wert thou in this wise complaining?
Is he not worth thy gaining?
Of royal race
and mild of mood,
who passes King Mark
in might and power?
If a noble knight
like Tristan serves him,
who would not but feel elated,
so fairly to be mated.

ISOLDA ( gazing vacantly before her ).
Glorious knight!
And I must near him
loveless ever languish!
How can I support such anguish?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tristan and Isolda»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tristan and Isolda» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Paul Sandmann - Tristan
Paul Sandmann
Paul Sandmann
Рихард Вагнер - My Life. Volume 2
Рихард Вагнер
Рихард Вагнер
Рихард Вагнер - La vie simple
Рихард Вагнер
Рихард Вагнер
Рихард Вагнер - Der Fliegende Hollaender
Рихард Вагнер
Рихард Вагнер
Отзывы о книге «Tristan and Isolda»

Обсуждение, отзывы о книге «Tristan and Isolda» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x