Когда покинул я свой мир,
мир тайны сокровенной,
и взмыл, подобно соколу,
в просторы необъятные вселенной,
никто из мудрых там меня не встретил,
чтобы поведать истину, любя.
Тогда назад к себе я устремился,
и тесными – все теми же – вратами
пришел в себя.
Стих 30
Мозг человеческий не в состоянии…
Мозг человеческий не в состоянии
решить вопрос извечный: «Почему?».
Пределов беспокойной мысли
не превзойти хвастливому уму.
Сколь ни учись иль ни учи других,
стремясь добиться пониманья,
твой интеллект упрется сам в себя,
не приведут его старанья ни к чему.
Стих 31
Я в этот мир пришел в большом смятении…
Я в этот мир пришел в большом смятении,
не понимая, как я мог тут очутиться,
но ничему не научила жизнь меня,
могу лишь неустанно ей дивиться!
Мы неохотно покидаем этот свет,
так и не вникнув в частные детали:
зачем сюда пришли, куда свой держим путь,
зачем здесь простодушно пребывали?
Стих 32
Здесь оказаться выбор был не мой…
Здесь оказаться выбор был не мой:
судьба преследует меня
и, вопреки себе же,
гонит с глаз долой.
Восстань, Саки!
Полоску ткани повяжи на бедра
и все печали мира возлияньем смой.
Стих 33
Пришел бы я сюда…
Пришел бы я сюда,
когда б другим был жребий мой?
Когда б я мог свободно выбирать, где быть
и кем мне стать под этим небом?
Была б судьба моя иной,
возможно, более счастливой,
когда б я не пришел, не стал
и даже вовсе не был?
Стих 34
Со всех небесных тайн…
Со всех небесных тайн
покровы я решительно сорвал,
и перигей Луны, и апогей Сатурна [17]
прилежно рассчитал,
узлы хитросплетений и обмана развязал,
чтобы ничто не застилало взора.
Все одолел препятствия, но так и не познал
судьбы непостижимого узора.
Стих 35
Секрет великий мы не можем разгадать…
Секрет великий мы не можем разгадать,
ни ты, ни я —
мистическая тайнопись Творца трудна
и для тебя, и для меня.
За Божьим занавесом голоса
о нас ведут беседу без конца,
когда ж поднимется полог,
мы двое будем ли по-прежнему двумя?
Стих 36
Губами жадно к чаше я прильнул…
Губами жадно к чаше я прильнул
и после первого глотка спросил:
– Могу ли вымолить себе я старость,
исполненную свежести и сил?
Прижав свои уста к моим,
пробормотала чаша:
– И просить не смей.
Уйдя однажды, ты назад не возвратишься,
поэтому до дна меня испей.
Стих 37
Кувшин сей много тысяч лет назад…
Кувшин сей много тысяч лет назад
печально исполнял любви напевы,
подобно мне, преследовал мечту,
прекрасным обликом сраженный.
А эта ручка расписная была рукой юнца
и грациозно обвивала шею девы,
которую так трепетно ласкал
сосуд влюбленный.
Стих 38
Вчера на площади базарной…
Вчера на площади базарной
я гончара лачугу посетил:
замес из вязкой, грубой глины
безжалостно он мял и колотил.
Тут ухом внутренним я услыхал
протяжный стон
и шепот, доносящийся из бездны:
«Я некогда была тебе подобна,
помягче обходись со мной, любезный…».
Стих 39
Гончарный круг отбрасывает тень…
Гончарный круг отбрасывает тень
и легким мраком мастерскую оттеняет.
Задумавшись, я наблюдаю гончара:
с каким искусством он
раствор приготовляет,
чтобы лепить кувшины и горшки
из разных качеств замечательных людей —
из грубых пяток странствующих нищих,
из нежных рук могучих королей.
Стих 40
Тогда я стал бродить в ряду гончарном…
Тогда я стал бродить в ряду гончарном,
высматривая тонкие секреты:
здесь каждый мастер пробовал на глине
свое искусство и семейные заветы,
но кое-кто из них никак узреть не мог,
поскольку виденьем не обладал, —
слой праха отошедших предков
гончарные круги незримо покрывал.
Стих 41
Одна лишь незначительная капля…
Одна лишь незначительная капля
из кубка вечно пьяного Саки,
пролитая как будто невзначай,
вмиг остужает жгучую печаль
и дарит сердцу запредельный рай.
Да будет славен Тот, кто это чудо сотворил
небрежным мановением руки
и снадобьем волшебным наши души исцелил
от мук меланхолической тоски.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу