Омар Хайям - Рубайат Омара Хайяма

Здесь есть возможность читать онлайн «Омар Хайям - Рубайат Омара Хайяма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1986, Издательство: Советский писатель, Ленинградское отделение, Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубайат Омара Хайяма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубайат Омара Хайяма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов. Притом он сумел передать главное — душу поэзии Омара Хайяма, высветив изнутри значительность ее философского содержания, нравственное величие и бесконечное художественное обаяние.

Рубайат Омара Хайяма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубайат Омара Хайяма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рубайат Омара Хайяма

Эдвард Фитцджеральд

(Поэма)
1

Вставай! Свой камень в чашу тьмы Рассвет
Уже метнул — и звезд на небе нет,
Гляди! Восходный Ловчий полонил
В силок лучей дворцовый минарет.

2

Неверный призрак утра в небе гас,
Когда во сне я внял призывный глас:
«В кабак, друзья! Пусть бьет вино ключом,
Пока ключ жизни не иссяк для нас».

3

А лишь пропел петух, перед крыльцом
Народ кричал: «Откройте ж двери в дом,
Где суждено так мало нам пробыть
И не вернуться никогда потом!»

4

В сердцах томленье будит Новый год;
Меня же тишина полей зовет,
Где дышит Иисус, где на ветвях
Длань Моисея, белая, цветет.

5

Где розы пышные твои, Ирем? [1] Ирем (Ирам) — мифический земной рай; легендарный сад, созданный мифическим царем Шаддадом.
Где кубок Джемшида [2] Джамшид (Джам, Джемшид) — имя легендарного древнеиранского царя, обладавшего чашей, на дне которой отражались события, происходящие в мире. В поэзии — символ величия и власти. «Чаша Джамшида» — символ мудрости. , кто скажет нам?
А в гроздьях яхонт все еще горит,
И все цветут сады по берегам.

6

Умолк Давид, а розе соловей
На пехлеви [3] Пехлеви — среднеперсидский язык. священном кличет: «Пей!
Пей, пей вино, пурпурное вино:
Оно ланиты делает алей».

7

Налей вина и в пламя вешних дней
Брось зимний покаянный плащ. Скорей!
Уж птица Время крылья подняла,
А ведь лететь, увы, не долго ей.

8

Будь Вавилон иль Нишапур [4] Нишапур (Нишабур) — город в Хорасане, родина Омара Хайяма. твой град,
Горька ли чаша иль полна услад —
Напиток жизни сякнет с каждым днем
И с древа жизни листья все летят.

9

Сто свежих роз приносит утро в сад;
Одной, вчерашней, не вернуть назад.
И первый летний месяц, месяц роз,
Вас унесет, Джемшид и Кей-Кубад [5] Кей-Кубад — царь-основатель мифической династии шахов древних иранцев. .

10

Пусть унесет! Что нам за дело, друг,
Что факел жизни Джемшида потух!
Пускай зовут Рустам с Зурабом [6] Рустам — легендарный богатырь, герой эпических сказаний древних иранцев, является одним из основных действующих лиц «Шахнаме» Фирдоуси. Зураб (Зораб, Сухраб) — его неузнанный сын, с которым он сражался. в бой,
А Хатим-Тай [7] Хатам (Хатем, Хотам) ибн Абдаллах Аттаи (кон. VI — нач. VII в.) — доисламский арабский поэт-воин, прославленный во многих сказаниях своей щедростью и благородством. к столу, но ты будь глух.

11

Пойдем туда, где дышится вольней,
На рубеже пустыни и полей,
Где все равно — султан ты или раб, —
И гордого Махмуда [8] Махмуд — султан (998—1030), наиболее известный представитель династии Газневидов. пожалей.

12

Стихи в тени деревьев, в знойный май
Кувшин вина и хлеба каравай,
И ты в пустыне с песней на устах,
О, для меня пустыня эта — рай!

13

Одних манит удел владык земли,
Других же рай, мерцающий вдали…
Держи что есть, о барышах забудь
И дальним барабанам не внемли!

14

Ты слышал, роза говорит: «Мой брат,
Гляди! Смеясь, я лью свой аромат.
Ты шелковый шнурок с моей мошны
Сорви и золотом осыпь весь сад».

15

Кто собирал златые зерна в дом
И кто пустил их по ветру дождем,
Равно прейдут не в золото, а в прах.
Не станут их откапывать потом.

16

Твои надежды гибнут, человек!
Иль расцветают… и тогда, как снег,
Упавший на песчаный лик пустынь,
Сверкнув на миг, уносятся навек.

17

В сей караван-сарай, где на часах
Чреда ночей и дней стоит в вратах,
На краткий срок, отмеченный судьбой,
Свой пышный въезд свершал за шахом шах.

18

И льву и ящерице вход открыт
В тот зал, где древле пировал Джемшид,
В могилу Бахрама [9] Бахрам Гур — сасанидский царь (420–438), прославленный охотник за онаграми (степными ослами), герой множества легенд, героических и романтических рассказов. степной осел
Копытом бьет, но старый ловчий спит.

19

Скажи, где розы цвет еще так ал,
Как там, где кесарь кровью истекал?
А гиацинт в саду? Быть может, он
С чела, когда-то чудного, упал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубайат Омара Хайяма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубайат Омара Хайяма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубайат Омара Хайяма»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубайат Омара Хайяма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x