Стих 17
Все то, что называем мы Землей
Все то, что называем мы Землей
иль домом отчим,
конюшней служит пегим лошадям
окраса Дня и Ночи.
Навечно воцарились запустенье и бедлам
там, где вершили власть
богатство и секира.
А где, скажите, властвуют теперь
владельцы обездоленного мира?
Стих 17
Вариант 2 [13]
Все то, что называем мы Землей…
Все то, что называем мы Землей
иль домом отчим,
конюшней служит пегим лошадям
окраса Дня и Ночи.
Теперь царят разруха и бедлам
в сарае, что когда-то был дворцом
для множества царей и их эмиров —
Бахрамы [14]и Джамшиды в нем
вершили своевластно судьбы мира.
Стих 18
Гигантским деспотом построенный дворец…
Гигантским деспотом построенный дворец
стал домом жадности —
слепой и ненасытной.
Потомство лис здесь упражняется в коварстве,
подвластный лести лев
средь них свой суд вершит.
Создавший все это тиран
считал сей мир добычей безобидной,
теперь он в яме, что могилою зовут,
низверженный лежит.
Стих 19
Встречая на пути своем кустарник роз…
Встречая на пути своем кустарник роз
или тюльпанов разноцветных сад,
не сомневайся, ты – в присутствии монарха,
почившего здесь много лет назад.
А ароматные фиалки, что на лугу толпой стоят,
из черной почвы вырастая,
о скорбных проводах Прекрасной Дамы
заветную историю хранят.
Стих 20
Вплетенные в траву созвездия цветов…
Вплетенные в траву созвездия цветов,
стелясь по берегу парчовым покрывалом,
от ангельского рода безупречного
ведут свое незримое начало.
Здесь мягкой поступью ступай,
ты ходишь по уликам красоты —
тут губы алые и розовые щечки
во сне глубоком длят свои мечты.
Стих 21
Не предвкушай грядущих бед…
Не предвкушай грядущих бед
и будущих потерь,
из чаши пей до дна блаженное Теперь —
пока не выйдешь за порог
всех бесконечных лихолетий,
соединившись с теми, кто ушел
из времени семи тысячелетий [15].
Стих 22
Товарищи мои по кабаку…
Товарищи мои по кабаку
чредою исчезают друг за другом;
невинных простодушных бедолаг
хитрюга Смерть по праву увела.
Все эти парни бражничали честно,
но пару раз, перед последним кругом,
они не выпили до дна за Друга —
и Смерть их вывела из-за стола.
Стих 23
Восстань, к чему оплакивать…
Восстань, к чему оплакивать
сей преходящий мир людей?
Всем, что дано тебе в удел,
ты с благодарностью и радостью владей.
Если бы род людской мог жить
без мрака чрева и могилы молчаливой,
когда пришел бы твой черед
для жизни полной и любви счастливой?
Стих 24
Не позволяй, чтобы абсурдные печали…
Не позволяй, чтобы абсурдные печали
твой день чудесный отравляли,
и мрачных сожалений тучи
твой небосвод собою затмевали.
Не отвергай любовных песен,
и поцелуев жарких, и лугов медовых,
пока твои остывшие останки
с давнишним прахом предков не смешали.
Стих 25
Одни ломают голову…
Одни ломают голову
над сутью веры и доктрины,
вопрос сомнений и уверенности
для других стоит.
Вдруг из тени выходит Проводник
и молвит: «О кретины!
Ни в том, ни в этом путь не состоит».
Стих 26
Почти что все ушедшие до нас
Почти что все ушедшие до нас,
мой дорогой Саки,
в пыли самодовольства спят,
как раньше спали.
Бокал свой снова опрокинь
и истине внемли:
«Все их слова лишь воздух сотрясали».
Стих 27
Коня молниеносной мысли сумели оседлать…
Коня молниеносной мысли [16]сумели оседлать
лишь лучшие сыны людского рода!
Познанья сущности дано тебе желать,
иного у судьбы и не проси:
в круговороте изумительного вихря,
подобно карусели небосвода,
закружится твой восхищенный ум
вокруг своей сияющей оси.
Стих 28
Однажды в детстве мы пытливыми умами…
Однажды в детстве мы пытливыми умами
словам учителя внимали
и все, чему нас вдохновенно он учил,
с благоговением впитали.
Каков конец у нашей повести земной?
Что с нами здесь случилось, в самом деле?
Сюда пришли мы как потоки вод
и как порывы ветра улетели.
Стих 29
Когда покинул я свой мир…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу