Франческо Петрарка - До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)

Здесь есть возможность читать онлайн «Франческо Петрарка - До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фоліо, Жанр: Европейская старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Отець гуманізму», один з найосвіченіших інтелектуалів своєї доби, славетний латиніст, прихильник свобод і республіканських вольностей, що дружив з тиранами та монархами, Франческо Петрарка (1304–1374) за життя часто думав і писав про смерть, а слави у віках зажив як неперевершений співець кохання.
«До нащадків моє послання» (1350) — автобіографічний твір, своєрідний заповіт прийдешнім поколінням. Це розповідь обдарованого європейця, що вже чогось досяг, але, попри кризу середнього віку, не припиняє шукати свого місця в житті, хоче справити краще враження на спільноту, а найперше — на себе самого.
«Таємницю мого зцілення, або Книгу бесід про байдужість до мирського» (1343) називають щоденником духовної кризи. У деяких перекладах твір виходив під назвою «Сповідь». «Таємниця…» побудована як уявний діалог Петрарки з Блаженним Августином. Упродовж трьох діб учасники діалогу цитують Вергілія, Цицерона, Сенеку і самого Петрарку. Саме байдужість до мирського є способом зцілення, який пропонує Петрарці Блаженний Августин.

До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

25

…Філіпові… — Філіп де Мезьєр (1327, Пікардія — 29.05.1405, Париж) — французький письменник і радник короля Карла V. У 1380-му прийняв постриг. Один з перших перекладачів латинських творів Петрарки.

26

…подібно до Августинового Амвросія… — знайомство Аврелія Августина у 387 р. з богословом Амвросієм Медіоланським (тобто Міланським) відіграло роль у духовному розвитку першого.

27

…прихильність Якопо Каррари Молодшого… — Джакопо да Каррара ІІ, падуанський «авторитет», «капітано дель пополо», мовою тих часів. Здобувши владу шляхом обману і політичних убивств, показав себе мудрим тираном і покровителем мистецтв.

28

І хоча я нічого не прагнув від сильних світу цього… — У даному випадку «нічого» вилилось, поза рештою, у солідний будинок і канонікат, що давав 200 золотих дукатів на рік.

29

…Господь забрав його… — Джакопо був зарізаний своїм неврівноваженим незаконнонародженим сином Ґульєльмо. Для надгробка свого друга і покровителя Петрарка склав шедевральну епітафію латиною.

30

…йому спадкував його син… — Франческо да Каррара І Старий.

31

Вергілій. Енеїда, I, 327–328. — Тут і далі цитати з Вергілієвої «Енеїди» у перекладі Михайла Білика за редакцією Бориса Тена .

32

Блаженний Августин, або Святитель Августин, відомий також як Учитель Благодаті (Doctor Gratiae) — єпископ Гіпонський (древній Гіпон Царський — сучасна Анаба в Алжирі).

33

Вергілій . Енеїда, IX, 641.

34

Всі три рослини мають езотеричне значення: мирт — рослина Афродіти, плющ — Вакха, лавр — Аполлона.

35

Вергілій . Енеїда. IV, 449.

36

Сентенція зі збірки «Publii Syri muni sententiae» висловів Публія Сіра (Publius або Publilius Syrus), тобто «сирійця» за походженням, римського мімічного поета I ст. до Р. Х., часів Цезаря й Августа.

37

« V elle parum est; cupias, ut re potiaris, oportet». Овідій. Послання з Понту (Ex Ponto). III, I, 35.

38

Горацій. Послання. I, 18, 83. — Тут і далі цитати з «Послань» Горація у перекладі Андрія Содомори.

39

Орк — підземний світ, царство тіней.

40

Вергілій. Енеїда. VI, 369–371.

41

Насправді Сенека — в листі до Луцилія.

42

Вергілій. Енеїда. Х, 549.

43

Вергілій. Енеїда. V, 849.

44

Оцінімо іронію: «славетний мореплавець» — це Палінур, стерновий Енея, що, закунявши, впав у море і потонув.

45

Вергілій . Енеїда. VI, 730–734.

46

Книга мудрості Соломонової (9:15). Біблія цит. за перекладом Івана Хоменка.

47

Ідеться про трактат De vera religione.

48

Цицерон каже це в «Тускуланських бесідах» про поетів давнини, цитуючи, зокрема, «Одіссею».

49

Вергілій . Енеїда. VIII, 385–386.

50

De bonorum et malorum finibus.

51

Вергілій . Енеїда. IV, 560–561.

52

Ювенал. Сатири. X, 172–273.

53

Цицерон говорить про це у кн. ІІ твору «Про моральні обов’язки» (De Officiis).

54

Тит Флавій Доміціан (Titus Flavius Domitianus), останній римський імператор з династії Флавіїв, за свідченням Светонія, у «Житті 12 цезарів» дуже пишався своєю вродою, але його дуже гнітило раннє облисіння. Він написав книжку про догляд за волоссям і саме в ній висловив наведене міркування про минущість вроди.

55

Сенека , в своїх «Посланнях» (65).

56

«Африка». I, 320–330.

57

Ювенал. Сатири. I, 161.

58

Теренцій. Андрія. I, 68.

59

Горацій. Оди. І, 4 (До Сестія). — Тут і далі цитати з Горацієвих «Од» у перекладі Андрія Содомори.

60

Горацій. Послання. Кн. І, 18 (до Лоллія). — Тут і далі цитати з Горацієвих «Послань» у перекладі Андрія Содомори .

61

Горацій. Оди. Кн. І, 31 (до Аполлона).

62

Ювенал. Сатири. XIV, 135–137.

63

Вергілій. Енеїда. III, 649–650.

64

Вергілій. Георгіки. IV, 132–133.

65

Вергілій. Георгіки. I, 1186.

66

Ювенал . Сатири. VI, 360–361.

67

Горацій. Послання. I, 2, 56 (до Лоллія).

68

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)»

Обсуждение, отзывы о книге «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x