Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды

Здесь есть возможность читать онлайн «Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом и подробными комментариями.
В предисловии излагается рукописная история «О погибели Британии», история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

990

2 Кор. 11:23.

991

2 Кор. 11:25.

992

«От Иудеев пять раз дано мне было по сорока ударов без одного; три раза меня били палками, однажды камнями побивали» (2 Кор. 11:24-25).

993

2 Кор. 11:26.

994

2 Кор. 11:27.

995

2 Кор. 11:26.

996

2 Кор. 11:29.

997

2 Кор. 11:29.

998

Священномученик Игнатий Богоносец (казнен в 107 г.) был, по преданию, рукоположен в епископы Антиохии апостолом Петром и пробыл в этой должности около сорока лет. Он был приговорен к растерзанию зверями и отправлен в Рим. По дороге написал несколько посланий, некоторые из них дошли до нас. В послании к римской церкви, процитированном у Евсевия (III. 36), откуда оно и заимствовано Гильдой, Игнатий просил влиятельных христиан не хлопотать о его освобождении, выражая желание быть растерзанным хищниками Именно об этом идет речь в цитируемом Гильдой отрывке. Греческий оригинал послания см. в: Ignatius. Ad Romanos, V // PG, 5. Col. 690-692; рус. пер. см. в: Писания мужей апостольских / Введения, пер. с греч., примеч. прот. П. Преображенского. Доп. введения, пер. с греч. и примеч. свящ. В. Асмуса и А. Г. Дунаева. Рига, 1994. С. 330-331 (с. 292-293 пагинации издания 1895 года).

О происхождении прозвища Игнатия — Богоносец существуют различные предания. Одно из них гласит, что Игнатий был тем самым ребенком, которого Христос взял на руки и поставил среди апостолов, говоря: «если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (см.: Мф. 18:1-3). Согласно другому, когда Игнатий был растерзан зверями, его сердце осталось нетронутым, и на нем было начертано имя Иисуса Христа.

Подробнее о мученичестве Святого Игнатия и исторических свидетельствах о нем можно прочесть в: Лебедев А. П. Эпоха гонений на христиан и утверждение христианства в греко-римском мире при Константине Великом. СПб, 1904. С. 48-69.

999

Игнатий, очевидно, говорит о том, что собратья по вере подкупали охранников, чтобы облегчить его положение и иметь возможность встречаться с ним, но взятки отнюдь не улучшали их характера.

1000

1 Кор. 4:4: «Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне — Господь».

1001

Наш перевод послания Игнатия сделан по тексту, приведенному у Гильды.

1002

«Теплота» неоднократно употребляется Гильдой в отрицательном смысле «равнодушия», как в Апокалипсисе (Откр. 3:15-17).

1003

Ис. 14:13-14.

1004

Ис. 37:25.

1005

Пс. 21:7.

1006

Ин. 5:30.

1007

Сир. 10:9.

1008

Святитель Поликарп, епископ Смирнский. О его страданиях рассказывается в истории Евсевия (IV. 15), который пользуется практически современным источником — посланием Смирнской церкви к другим церквам, составленным вскоре после смерти святителя («Мученичество св. Поликарпа»). Он пострадал в 167 году в глубочайшей старости — Поликарп заявил проконсулу, что уже восемьдесят шесть лет служит Христу; достоверно известно то, что он был учеником апостола Иоанна, о чем свидетельствует лично знавший Поликарпа Ириней Лионский в своем сочинении «Против ересей» III, III, 4 (русский перевод см. в кн.: Св. Ириней Лионский. Сочинения... С. 224).

«Мученичество св. Поликарпа», одним из редакций которого пользовался Евсевий, полностью переведено на русский язык в: Писания мужей апостольских / Введения, пер. с греч., примеч. прот. П. Преображенского. Доп. введения, пер. с греч. и примеч. свящ. В. Асмуса и А. Г. Дунаева. Рига, 1994. С. 379-392.

1009

Поликарпа разыскали в деревне, где он скрывался, и «зная, что преследователи уже тут, он... немедленно приказывает поставить им стол предлагает поесть досыта и просит дать ему один час спокойно помолиться» (Евсевий, IV, 15, 13-14).

1010

Перевод по тексту Гильды. «Сразу же разложили вокруг все принадлежности костра, — сообщается у Евсевия, — но, когда хотели пригвоздить его, он сказал: "Оставьте меня так (далее — приведенная у Гильды цитата. — Н. Ч. ) ". Они не пригвоздили его, а только привязали. Он же, стоя с руками назади, привязанный […] сказал (следует молитва Поликарпа. — Н. Ч.). Вспыхнуло большое пламя и мы [...] увидели чудо: [...] Пламя образовало нечто вроде свода: словно парус, полный ветром, оградил кругом тело мученика, и он стоял посредине не как плоть горящая, а как золото и серебро, очищаемое огнем в печи. [...] Наконец беззаконные увидели, что не могут уничтожить его тело огнем, и велели палачу пронзить его мечом. Когда он это сделал, то хлынуло столько крови, что потушило огонь». (Евсевий, IV, 15, 31-39). Очевидно, что необходимость все-таки привязать старца к костру, несмотря на его отказ быть пригвожденным, возникла в силу того, что ему трудно было бы стоять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды»

Обсуждение, отзывы о книге «О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x