30 [19] Начало ГФ соответствует А 302 (II книга).
Жил знатный некогда эмир [20] Эмир ('αμηρας от араб, аипг — «вождь», «начальник»), первоначально — название полководца; с халифа Омара (634—644) — титул правителя. Т 3070, А 302, 4306 называют эмира, отца Дигениса, Мусур (Моизоър).
, богатством окруженный,
Известный мудростью своей и высшею отвагой.
Не черный был, как эфиоп [21] Под эфиопами здесь подразумеваются мусульмане Египта и северной Африки. Так же, как и в случае со скифами, здесь — характерный прием обозначения современников с помощью старого названия. Ср. у Георгия Пахимера (1242—ок. 1310) —Georgii Pachymeris de Michaele et Andronico Palaeologis, libri XIII, vol. I. Rec. I. Bekkerus. Bonnae,] 1835, p. 178 sq.; 428i7. Схожее описание — в романе Гелиодора (III в.). «Эфиопика» (VII, 10).
, но светлый и прекрасный,
Как подобало, бороду курчавую носил он;
Густые [22] Густые... — условный перевод πεπανόν (?)
брови у него тянулись, как витые,
35 И взгляд живой [23] ... И взгляд живой... Ср. описание красоты у Ахилла Татия (V в.) в «Левкиппе и Клитофонте» (кн. 1, гл. 4).
и радостный, наполненный любовью
Светился на лице его, с цветущей розой схожем.
Соперничал сложеньем он со стройным кипарисом,
И если видел кто его — уподоблял картине.
Еще был наделен эмир неодолимой силой,
40 И с хищниками дикими привык вести сраженья,—
Так пробовал отвагу он, и доблести чудесной
И славным подвигам его вокруг дивились люди.
Прославился он в молодости грозными делами,
Богатством возвеличившись и храбростью безмерной.
45 Стал войско вербовать себе из турок [24] С IX в. турки часто служили наемниками в арабских войсках.
, дилебитов [25] Дилебиты (Διλεβίτας), по-видимому, тождественны тюркскому племени дилемитам (ср. Е. Honigmann. Op. cit., S. 164), которые были известны византийцам еще с VI в.
,
Арабов [26] Арабов ... В тексте — 'Αραβΐται (= 'Άραβοι). Ср. ГФ II, 154.
лучших выбирал и троглодитов [27] Троглодитами (ΤρωγλοΒυται, букв, «пещерные жители») греки называли в древности жителей африканского побережья Красного моря (совр. Эфиопия, Эритрея), название это встречается, например, в «Эфиопике» (VIII, 16; IX, 16), позже в том же значении у Анны Комниной (v. I, р. 3129). Интересно, что Лев Диакон (2-я половина X в.) говорит в своей «Истории» (Leonis Diaconi Caloensis historiae libri X, ex rec. C. B. Hasii, vol. I, Bonnae, 1828, p. 355) о троглодитах в Каппадокии.
пеших,.
Из тысячи гулабиев [28] Вместо гулабиев (Гουλαβίους) следует, очевидно, читать «гуламии» (от араб, ghulam — слуга на военной службе, дружинник), что примерно соответствует греч. άγουροι (см. ниже, прим. II, 2).
набрал себе он свиту
И всех, кто у него служил [29] ... кто у него служил ... — άδνουμιάτας— набранные, занесенные в списки воины (от аВуооулсл/.лат. ad nomen).
, вознаграждал достойно.
Напал он на Романию [30] Романией (Ρωμανία) средневековые греки называли Византию, считавшуюся, согласно официальной идеологии, законной преемницей императорского рима (Ρώμη). Соответственным образом употреблялись (как и в нашей поэме) слова «ромей», «ромейский» (ρωμαίος) в качестве синонимов византийского, греческого, христианского.
, пылая жаждой боя,
50 Завоевал в сражениях окрестности Иракла [31] Иракл, чаще—Ираклия (Ηρακλέος, ср. 1,294—Ηράκλεια) — крепость на пути из Киликии (юго-восточная область Малой Азии) в Иконий. Совр. Эрегли. Неоднократно переходила то к арабам, то к грекам. В 1091 г. была захвачена турками.
,
Разрушил много городов, в пустыни превратил их,
Несметное число людей он пленниками сделал,—
Случилось так, что земли их остались без защиты,
А все защитники страны стояли на границах.
55 В победном шествии своем препятствий не встречая,
Он в Каппадокию вступил, минуя Харсиану [32] См. выше, прим. к 6 и 7.
,
И вот во всеоружии напал на дом стратига [33] Стратиг — титул полководца, также — начальника фемы (см. выше прим. К 6), области.
.
Кто в силах участь описать, что этот дом постигла?
Все домочадцы страшному подверглись избиенью,
60 Богатства много захватил, весь дом опустошил он
И девушку увел с собой красы необычайной —
Стратига дочь она была и чистоту хранила.
Что ж до стратига самого, то был он в дальней ссылке [34] О ссылке отца девушки см. ниже прим I, 270.
,
А братья этой девушки стояли на границах.
65 Но мать ее избегла рук язычников и тотчас
Послала сыновьям письмо, все горе описала:
Как подошли язычники [35] ... язычники ... буквально «народы» (εθ-νη). Так, следуя библейской традиции, называли византийцы всех нехристиан, в том числе и мусульман.