Гайлан. — Имеется в виду поэт Зу-р-Рума (умер около 735 года), воспевавший в стихах свою возлюбленную Мейй.
Теофил (829–842) — византийский император.
…хаттийских копий вал… — В местности Аль-Хатт на побережье Персидского залива был рынок, где продавались «хаттийские» копья, изготовленные в Индии.
…при Бадре успех… — Возле селения Бадр, к юго-западу от Медины, в 623 году произошло сражение между мусульманами и жителями Мекки, не желавшими принимать новую веру. Мусульмане победили, и мскканцы после поражения признали власть пророка Мухаммада.
Бану асфар (буквально: племя желтолицых). — Так арабы именовали иногда византийцев. Здесь в стихотворении игра слов: желтолицые заболеют от горя, и их лица уподобятся их имени, в то время как лица победителей-арабов станут ясными.
АЛЬ-БУХТУРИ
О поэте см. выше, на стр. 705 (см. «Послесловие» — верстальщик).
Джейхан — река в Турции, впадающая в Средиземное (820–897)
ИБН АР-РУМИ (836–896)
О поэте см. выше, на стр. 706 (см. «Послесловие» — верстальщик). 169
«Он стихи мои к Ахфашу снес…» (стр. 330). — Аль-Ахфаш (умер в 920 году) — известный филолог.
Я не царь Сулейман, не подвластны мне духи… — По мусульманским понятиям, царь Соломон обладал властью над птицами и зверями, над некоторыми стихиями (например, ветром) и над демоническими силами (Коран, XXI, 78–82).
«Когда бы ходить обучен…» (стр. 331). — Стихотворение-панегирик, в котором содержится описание развалин дворца сасанидских царей, с их скульптурными украшениями и фресками, поразившими воображение поэта.
Марзубан (или марзбан) — крупный военный чин в сасанидском Иране, губернатор пограничной провинции.
Иса, сын Марьям — Иисус, сын Марии.
Аднан. — См. прим. к стр. 11 (см. коммент. 2 — верстальщик) .
Сыновья Мансура . — Имеются в виду, вероятно, потомки аль-Мансура (754–775), второго халифа аббасадской династии.
ИБН АЛЬ-МУТАЗЗ (869–908)
Ад. — См. прим. к стр. 137 (см. коммент. 102 — верстальщик) .
Ирем. — В Коране сообщается, что легендарный народ ад проживал в селении Ирем. Однажды один из князей этого народа, прослышав о рае, пожелал в своем государстве построить дворцы и сады, которые бы своим великолепием не уступали райским. Как повествует легенда, эти сады и дворцы были разрушены возгласом с неба в наказание за преступления народа ад.
«Я видел, как они за дичью мчались…» (стр. 343). — Стихотворение об охотящихся гепардах.
Хаттийское копье. — См. выше, прим. к стр. 304 (см. коммент. 163 — верстальщик) .
Дирхем — серебряная монета.
Карх — один из кварталов в Багдаде.
Кутраббуль — селение в Южном Ираке, славящееся своим вином.
… хозяйка винной лавки… верует в Христа… — Поскольку мусульманский закон формально запрещал употребление вина, а стало быть, и торговлю вином, владельцами винных лавок были обычно христиане или иудеи.
X–XII ВЕКА
АЛЬ-МУТАНАББИ (915–965)
О поэте см. выше, на стр. 708 (см. «Послесловие» — верстальщик).
Дар-Асла — местечко около Куфы, родного города аль-Мутанабби.
Ахмад — имя поэта.
Нахла — местечко в Ливане.
Давид. — Библейский Давид считался у мусульман мастером в изготовлении защитного оружия (щит, кольчуга).
Славен и Велик — коранические эпитеты Аллаха.
Салих — легендарный пророк легендарного же народа самуд. Самудяне отвергли Салиха с его проповедями единобожия, за что были, согласно Корану, истреблены Аллахом (Коран, VII, 71–77).
«Абу Саид, упреки оставь…» (стр. 385). — Ответ некоему Абу Саиду, упрекавшему поэта в нежелании стать придворным панегиристом.
Абу Абдалла Муаз — друг аль-Мутанабби.
Семь Небес. — Согласно кораническому представлению, Аллах сотворил семь небес и поместил их одно за другим.
Читать дальше